Délmagyarország, 1972. december (62. évfolyam, 283-307. szám)
1972-12-30 / 306. szám
2 SZOMBAT, 1972. DECEMBER 23. BHDUHBG] Ünnepi csúcsforgalom KITÜNTETÉS Dr. Aczél Györgynek, a Központi Népi Ellenőrzési Bizottság titkársága vezetőjének 60. születésnapja alkalmából, érdemei elismeréséül, az Elnöki Tanács a Munka Érdemrend arany fokozatát adományozta. A lottó nyerőszámai I, 32, 52, 56, 69 A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a Budapesten, Ikarus művelődési házban megtartott lottósorsoláson a következő számokat húzták ki: 1, 32, 52, 56. 69. A január 2-án megtartandó rendes havi tárgynyeremény-sorsoláson a 48. játékhét szelvényei vesznek részt DOMJAN EDIT TEMETÉSE A tragikusan elhunyt Dómján Editet, a Madách Színház volt tagját január 3-án, szerdán délután 3 órakor helyezik örök nyugalomra a Farkasréti temetőben. Dómján Editet, a Madách Színház saját halottjának tekinti. BRIGADAJANDÉK AZ ÓVODASOKNAK Egyre több szocialista kollektíva segíti a gyermekintézményeket, melyeknek házatáján mindig akad is valami helyrehozni, megcsinálni, vagy korszerűsíteni való. Most például a Móra Ferenc nevét viselő szocialista brigád jóvoltából kedvezményesen jutnak gázüzemű melegvízfűtéshez a Ságvári utcai óvoda apróságai. A meglevő fűtőalkalmatosság kicserélésére, s az új, hidroterm rendszerű fűtésre társadalmi munkában már elkészítették a tervet a Szegedi Tervező Vállalat aranyjelvényes brigádjának tagjai. SÚLYOS ÜZEMI BALESET ALGYÖN Algyön, a szegedi kőolajfúrási üzem 391-es számú fúrási pontján súlyos baleset történt a karácsonyi ünneket követő napon: Papp Ferenc olajbányász (ásotthalmi lakos) eddig még meg nem állapítható okból a fáklyacső mellett tartózkodott, amikor az váratlanul elszakadt, és az oldalra kicsapódó acélcsődarab Papp Ferenc mindkét lábát leszakította. A baleset okainak megállapítására vizsgálat kezdődött. Butik Korunkban sűrűn lehetünk tanúi szavak, kifejezések tündöklésénekés bukásának. A sok látványos eset közül is kiviláglik azonban rendkívüliségével a pálya, amelyet nem is túlságosan hosszú idő alatt a butik szó kies honunkban befutott. Még nem merültek feledésbe azok az esztendők, amikor a butik szó velük kapcsolatos fölemdegetését ugyancsak sérelmezték a reputációjukra az átlagosnál valamivel többet adó hazai honpolgárok. — Van neki valahol egy kis butikja. — Ez bizony némi megbélyegzést jelentett az itthoni kereskedelmi frazeológiában, még akkor is, ha e parányi közgazdasági egységet netán közben esetleg már az állam birtokolta. A butik egyenlő volt egy félreeső helyen egzisztáló, ütött-kopott berendezéssel rendelkező, szegényes, mondhatni bóvli árukészletet birtokló kis vacaksággal, amely ráadásul még kicsi is. Ahogy valamikor a cirkuszi kikiáltók mondták: fejétől a lábáig négy méter, a lábától a fejéig meg legföljebb három. Hyen körülmények között aztán persze szükségszerű, hogy a kifejezés végül nemcsak e kereskedelmi létesítmény üzemeltetője számára volt megbélyegző érvényű, hanem a vásárlóra is, aki oda netán betévedt — Butikban vette. Látszik rajta, hogy butikban vette — mondták ajkbiggyesztve egymásnak a barátnők, miközben előttük elkorzózó társnőjüket egyetlen elítélő pillantással fölmérték. S jaj volt annak a hölgynek, akit ilyen ítélet ért. Bájainak ázsiója egy szempillantás alatt hatalmasat zuhant a divattőzsdén. Jómagam a változásra akkor kezdtem fölfigyelni, amikor az európai beat szülőhazájában, a ködös Albionban barangoltam. Lándönben — ahogy az anglománok ejtik —, a Soho kellős közepén, azon a bizonyos Carnaby Streeten bukkantam rá azokra a kis boltocskákra, amelyek — hogy úgy mondjam — kezdtek erényt csinálni a hibából. Azaz: szemlátomást hivalkodtak a butikság ordenáré tényével. Nem kellelt hozzá valami nagy jósteiietség, hogy valaki megállapíthassa: ha a butik ázsiója így egycsapásra megnőtt a Carnaby Streeten, némi késéssel ugyan, de azért hamarosan a kontinensre és végül mihozzánk is el fog érkezni e divat. S íme, két-három év múltával el Í3 érkezett. Először a legendás hírű — és árú — Váci utcán vetette meg a lábát. Méghozzá nagyon előkelőn. Ami már abból is kiderült, hogy a portálra ezt írták: BOUTIQUE. Lám, ellenére minden vészhírnek, a hazai sznobokból csak nem veszett még ki a helyesírás iránti fogékonyság — gondolhatták a rosszmájúbbak, miközben azok zavarát is igyekeztek eloszlatni, akik tudatában nem került rögtön és természetszerűleg szinkronba a helyesírás a fonetikai szóhangiképpel. Azután vidéken is fölébredtek. Szegeden is. Nálunk is egymás után kezdenek megalakulni a butikok. A Tisza-parti honpolgár meg csak ámuldozik, bámuldozik: lám, itt színes tapétával vannak beragasztva a falak, az árukészlet meg ki van akasztva a vásárló orra elé. Úgyhogy ha az illető egy nagyot sóhajt, rögvest lengedezni kezdenek előtte a csábos nyakkendők, a leheletfinomságú sálak, meg a még azoknál is jóval bensőségesebb miegymások. Am nemcsak ettől butik a butik. Az áraktól is. Summázatokra hajlamos ismerősöm a műi tkon' — éppen egy ottani vásárlás után voltak már — kesernyésen így fogalmazott: — Butik az, ahol minden drágább a megszokottnál. — A kereskedelem közgazdászai erre bizonyára azonnyomban így replikáznak: — Nem drágább itt semmi, hanem jobb. Így a nálánál rosszabb minőségűnél többe kerül a kvalitatív plusz. Hát én távolról sem érzek ambíciót magamban arra, hogy ezt a vitát eldöntsem. Annyi azonban tény: akárhogy van is, a butikok kezdik megvetni lábukat a hazai cs a helyi kereskedelemben. És hallatlanul megnőtt az ázsiójuk. Ma már az a legdivatosabb, a legcukibb, a legsikkesebb. amit butikban vettek. Jelenleg tehát ez a helyzet. Am hogy a dolgok forgandók, meg hogy azok a bizonyos malmok azért szakadatlanul őrölnek, azt már sok minden tanúsíthaja az eddig volt történelem során. Minek következtében föltehetőleg ezt a mostani szituációt sem tekinthetjük eleve elrendeltnek, véglegesnek. A zsurnaliszta tehát — aki másodállásban férj is — ezért most leteszi ceruzáját, és várja, amíg űjra butik lesz a butikból. Papp Zoltán Értesítjük vendégeinket, hogy a Gőzfürdőbe és a Versenyuszodába érvényes kedvezményes éves bérlel árusítását megkezdtük A bérlet 1973. JANUÁR 1-TÖL DECEMBER 31-IG érvényes. A bérlet megváltása előnyös, mert a pénztárnál nem kell várakozni. A Gőzfürdőben, a bérlethez, letörlésre lepedőt térítés nélkül adunk. A bérlet ára: GŐZFÜRDŐBE (Lenin krt 24.) Eves bérlet felnőtteknek 150 Ft Éves bérlet gyermekeknek, diákoknak 100 Ft Éves bérlet nyugdíjasoknak 100 Ft VERSENYUSZODÁBA (Üjszeged, Torontál tér) Éves bérlet felnőtteknek 200 Ft Éves bérlet gyermekeknek, diákoknak 100 ft Éves bérlet nyugdijasoknak 100 Ft A bérlet megvásárolható a gőzfürdő, a versenyuszoda és az esti fürdő pépztáránál. Várjuk vendégeinket. SZEGEDI VÍZMÜVEK ÉS FÜRDŐK xDK 1766 PETŐFI LENGYELÜL A Petőfi-jubileum alkalmából a Varsói Népi Kiadóvállalatnál megjelenik a költő válogatott verseinek új lengyel nyelvű kiadása. A kötet az eddigi legátfogóbb Petőfi-válogatás lesz: mintegy 140 verset tartalmaz, amelynek egynegyedét ezúttal először ültették át lengyelre. RÁTÁMADT A RENDŐRRE Müller György 27 éves. Kistelek, Bercsényi u. 74. szám alatti lakos, hivatalos személy elleni erőszak és közlekedési vétség miatt állt a szegedi járásbíróság előtt. Az őt igazoltatni akaró rendőrnek nem állt meg, amikor kerékpárral szabálytalanul közlekedett. Később megtagadta igazoltatását is, sőt rátámadt a rendőrre. Halmazati büntetésül 5 hónap szabadságvesztést kapott, amelynek letöltését a bíróság próbaidőre felfüggesztette. VISSZAVÁSÁROLTA A LOPOTT KAKASOKAT Bite Károly Imre 22 éves, Mórahalom, V. kerület 67. szám alatti lakos, egy alkalommal felkereste volt munkaadóját, akit nem talált odahaza, és a házban sem tartózkodott senki. Felhasználva az alkalmat, az udvar dróthálóval bekerített részén összefogdosott négy kakast, amelyet értékesített. A büntetőeljárás során a sértett kára megtérült, mert a vádlott visszavásárolta a kakasokat, s azokat átadta tulajdonosuknak. Bitét, a szegedi járásbíróság 2 hónap szabadságvesztésre ítélte, a büntetés letöltését azonban próbaidőre felfüggesztette. UJABB KÉPLOPAS A kaliforniai Palm Springs egyik belvárosi galériájából egy 750 ezer dollárra biztosított Rembrandt-festményt loptak el a karácsonyi ünnepek alatt, ismeretlen tettesek. A tolvajok falbontással hatoltak be a képtárba. Az ellopott műkincs a „Szent Fülöp megkereszteli az eunuchot" címet viseli. MINIATŰR KÖNYVEK GYŰJTŐINEK Minikönyv készült a Typográphia című lap megjelenésének 100. évfordulója alkalmából, amelynek példányait darabonként 50 forintért kaphatják meg a gyűjtők a budapesti Gutenberg művelődési otthonban. A minikönyvet postán is megküldik, hétfőn, szerdán és pénteken délutánonként pedig személyesen átvehető a művelődési otthonban. (Budapest, VIII. Kölcsey utca 2). TÜZ A KANIZSAI BÚTORGYÁRBAN Pénteken délelőtt — eddig meg nem állapított okból — tűz keletkezett a nagykanizsai bútorgyár egyik raktárában, ahol félkész termékeket tároltak. A gyors beavatkozás eredményeként sikerült a tüzet elfojtani és nagyobb kár keletkezését megakadályozni. A tűz okának felderítésére vizsgálatot indítottak. A HÉT KÖNYVEI Stoll—Varga—Kovács: A magyar irodalomtörténet bibliográfiája 1772-ig. I. kötet. — Kertai György: A kőolaj és földgáz vegyi összetétele és keletkezése (Akadémia). — Fekete Sándor: A nagy francia forradalom. Képes történelem sorozat — J. Marék: Az Albatrosz rejtélye — Krumbach: A titokzatos fenevad (Móra). — Békési: Motorkerékpár-vezetői vizsga műszaki tesztkérdései (Műszaki). — Czigány György: Ki nyer holnap? (Zenemű). TRUMAN TEMETÉSE A Missouri állambeli Independence városban, Truman könyvtárának kertjében csütörtökön egyszerű szertartás keretében eltemették Harry S. Trumant, az Egyesült Államok egykori elnökét. A szertartáson csak a családtagok és a politikus meghitt baráti körének tagjai voltak jelen. Gyászkozlemények Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, a DEGAZ vezetőségének, munkatársaknak, az üzemfenntartási osztály dolgozóinak, a pctőfitclepi pártszervezetnek, valamint ismerősöknek, akik szeretett halottunk, SPROK IMRE temetésén megjelentek és virágaikkal, gyásztávirataikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Ezúton mondok köszönetet mindazoknak a barátoknak, ismerősöknek, Szeged szinházoarat közönségének, akik (erjem, KORMOS LAJOS elhunyta alkalmából részvétüket fejezték ki és fájdalmamat enyhíteni igyekeztek. Miklós Klára. Ezúton mondunk köszönetet mindazon rokonoknak, jó barátoknak. ismerősöknek, akik drága jő édesauyámat, özv. MAGAUA SANDORNET utolsó útjára elkísérték, ravatalára virágot helyeztek és együttérzésüket nyilvánították. A gyászoló család. Fájdalommal tudatom, hogy szeretett férjem, GAVODI ISTVÁN nyug. fökönyveiö dacember 28-án elhunyt. Január 2-án 15 órakor helyezzük örök nyugalomra az Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló család. T. 2167. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretelt leány, édesanya és nagymama, özv. DEAK SANDOBNE, életének 60. évében tragikus hirtelenséggel elhunyt. Temetése december 30-án 11 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. A gyászoló család. Szent László u. 7. T. 2166. Szomorú szívvel tudatjuk, hogy szeretett édesapám, nagyapánk, após, SZÉPFY JÁNOS nyug. honvéd százados, életének 75. évében tragikus hirtelenséggel elhunyt. Temetése január 2-án 11 órakor lesz az Ujszegedi temető ravatalozójából. A gyászoló Csábi család. T. 2165. Szomorú szívvel tudatjuk, hogy szeretett leány, feleség, édesanya és nagymama, BOZÓKI l'AL" SANDOUNE, életének >7. évében rövid szenvedés utan elhunyt. Temetése január 2-án 11 órakor lesz az Alsóvárost temető kápolnájából. A gyászoló család, Odessza 40. lép. T. 2163. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett feleség, édesanya, nagymama, SZABÖ IMRENÉ, életének 72. évében rövid szenvedés után elhunyt. Temetése december 30-án 11 órakor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló család. Mihálytelek. Köszönetet mondok mlndazoa rokonoknak, Ismerősöknek, barátoknak. szomszédoknak, a MAV Igazgatóság, a MAV Vontatási Főnökség dolgozóinak, akik szeretett férjem, SZIKLÁS MIHÁLY temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmamat enyhíteni lgyekeztekKöszönetet mondok továbbá a IL Belklinika orvosainak és ápolóinak áldozatos munkájukért. Gyászoló felesége, Rókus Állomás. T. 2050. Munkaalkalmak Raját szükségletünkre és vállalatok, szövetkezetek gépjármű-vezetői részére autAhiiszvezetOi tanfolyamot szervezünk Jelentkezés: VOLÁN 10. SZ. VÁLLALAT. SZEGED. Bakay Nándor u. 48., I. em. 17. S 72 903 Felveszünk önálló v. leíró könyvelót. Esetleg nyugdíjast is. Jelentkezés szemelyescn a MEH Vállalatnál, Tábor u. 7/B. a főkönyvelőnél. xDK. 1933. Szegedi Fonalfeldolgozó Vállalat, Tavasz u. 2., felvesz szövődéi művezetőt, betanításra síkkötő férfi- és női dolgozókat, valamint férfi és nöl segédmunkásokat. xDK. 1932. A KSZV Szegedi Kenderfonógyára, Szeged, Londoni krt. 3., gyakorlattal rendelkező gyors- és gépírót keres. Jelentkezés a gyár munkaerő-gazdálkodásán. xS. 193 489 16 évet betöltött lányokat szövőnőnek felvesz a PTM Angyalföldi Szövőgyára. A betanulási idő 8 hét, ezalatt kb. 1050,— Ft bruttó fizetést és napi egy forintért ebédet biztosítunk. Lakást minimális térítésért adunk. Jelentkezés írásban a gyár munkaerő-gazdálk'<dásán: Budapest, in.. Szekszárdi u. 19—25. A királyhegyesi Árpád Mtsz pályázatot hirdet 4000 kh terü'etü gazdaság főagronómusl munkaköre betöltésére, azonnali belépéssel, agrármérnöki végzettséggel, legalább 5 éves szakmai gyakorlattal. Dfjazás a TOT irányelvek szerint. Jelentkezni — előzetes értesítés alapján — a tsz elnökénél lehet. Meg-gvezés esetén útiköltséget térítőnk. xDK. 1921. A Dugonics Altalános Iskola hivatalsegédet vesz fel. xDk. 15 966. Adminisztrációs munkakört* közgazdasági technikumi érettségivel rendelkező munkavállalókat felveszünk. Jelentkezés önéletrajzzal Szeged, Pf. 97. DK. 1929 A Csongrád megyei Allatforgaliní és Húsipari Vállalat gyakorlott közgazdasági technikumi végzettségű munkavállalókat keres felvételre a pénzügyi osztályra. Jelentkezés: Szalámigyár, személyzeti osztály, Szeged, Maros u. 21. XDK. 1938. Felvételre keresünk szakképzett ápolónőt, konyhai munkára női dolgozókat és takarítónőt azonnali belépéssel. MAV Nevelőotthon, Szeged, Április 4. útja 44. sz. Dk. 18418. Gyakorlattal rendelkező, vizsgázott férfiszakácsot keresünk 1973. január l-l belépéssel. Pf. 398-ra kérjük a leveleket. xDK. 1940. Német nyelvtudású dolgozót keres azonnali belépésre kereskedelmi vállalat, Szeged, Postafiók 156. S. 193 501. Az Alsóvárosi Szociális Otthon raktárost keres. Mátyás tér 26. S. 193 514 Takarítónőket alkalmaz a Nöi Klinika január t-től. fizetés kulesszám szerint. Jelentkezés 8 órálól 12 óráig Rácz Istvánné főnővérnél. S. 193 520. A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságénak napilapja. — Megjelenik hétfő kivételével mindennap, hétköznap 8, vasárnap 12 oldalon. — Főszerkesztő: F. Nagy István. — Szerkesztőség és kiadóhivatal: Szeged. Magyar Tanácsköztársasáe útja 10. Telefon: 13-535. 13-003. — Felelős kiadó: Kovács László. — A lapot nyomja: Szegedi Nyomda, Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 28. sz. — Index: 23 053. — Előfizetési díj esy hónapra 20 tothtt.