Délmagyarország, 1972. október (62. évfolyam, 232-257. szám)

1972-10-14 / 243. szám

4 SZOMBAT, 1912. OKTÖBER 11 Nem volt érdemi megegyezés a párizsi bizalmas tanácskozásokon Nixon folytatta az indokínai iégiterrort Isztriai szemlélődés Q Párizs (APP) Le Duc Tho, a Vietnami Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának tagja, a VDK Párizsban tárgyaló küldött­ségének különleges tanács­adója, aki a francia főváros­ban négy napon át bizalrrtas megbeszéléseket tartott Kis­singer amerikai nemzetbiz­tonsági főtanácsadóval, pén­teken Párizsból Hanoiba utazott. Elutazása előtt az Orly-i repülőtéren összesereglett új­ságíróknak azt mondotta; „Még sok nehéz dolog vár rendezésre." Kérdésekre vá­laszolva jelezte, hogy „bizo­nyára vissza fog még térni" Párizsba. Le Duc Tho tegnap meg­érkezett Moszkvába. • Washington (AP, AFP, Reuter) Péntekre virradóan vissza­érkezett Washingtonba Hen­ry Kissinger és a kíséreté­ben levő Alexander Haig tá­bornokkal együtt az And­rews légitámaszpontról egye­nesen a Fehér Házban sie­tett, hogy jelentést tegyen Nixonnak. Kissinger a pénteki mun­ka-villásregeli során részle­tesen tájékoztatta az ameri­kai elnököt a bizalmas meg­beszélésekről. A villásregge­lin jelen volt William Ro­gers külügyminiszter és Ale­xander Haig tábornok is. Tizenkét óra leforgása alatt ez volt Kissinger má­sodik személyes jelentéstéte­le az elnöknek. Az ameri­kai nemzetbiztonsági főta­nácsadó ugyanis már csü­törtökön éjjel, nyomban Washingtonba érkezése után felkereste Nixont és rö­viden beszámolt neki. A Fehér Ház tegnap, pén­teken megtörte a párizsi bizalmas tanácskozásokat övező hallgatást. Ronald Ziegler, az elnök szóvivője kijelentette, hogy riem cáfol­ja Le Duc Thónak azt a nyi­latkozatát, amely szerint sok nehézséget kell még leküz­deni, mielőtt jelentős előre­haladás érhető el. A szóvivő jelezte, „a tár­gyalások nem haladtak any­n.vira előre, hogy Nixon az elnökválasztás előtt leállít­hatná a VDK bombázását és az észak-vietnami kikötők blokádját". Megerősítette, hogy az elnök május 8-i nyi­latkozata óta nem változott meg az amerikai politika, vagyis az Egyesült Államok csupán általános indokínai tűzszünetet és az amerikai Az SPD kongresszusa — a választások előtt Kép a választási kongresszusról: Willy Brandt két pipázó kollégája, Herbert Wehner (balra), az SPD parlamenti frakciójának vezetője és Helmut Schmidt gazdasági és pénzügyminiszter között 0 Dortmund (DPA) A Német Szociáldemokra­ta Párt dortmundi kong­resszusán a küldöttek csü­törtökön este és pénteken egész nap részleteiben vitat­ták meg az SPD választási platformját, amelyet Her­bert Wehner, a párt alelnö­ke terjesztett elő. A negyvenoldalas válasz­tási program az elkövetkező négy évre szóló célkitűzések között első helyen émeli ki az európai enyhülési politi­ka folytatását, az NSZK és a szocialista országok viszo­nyúnak rendezését, konkrét formában foglalkozik a bel­ső biztonság megszilárdítása­ra, a stabilitas és a foglal­koztatottság biztosítására és a létkörülmények megjavítá­sára vonatkozó intézkedések­kel. A Német Szociáldemokra­ta Párt rendkívüli kong­resszusa Brandt kancellár szenvedélyes zárszavával ért véget pénteken este Dort­mundban. A kancellár fel­szólította a szociáldemokra­tákat, mozgósítsák minden energiájukat, hogy elsöprő győzelmet arassanak a no­vember 19-re kitűzött par­lamenti választásokon.' Nyo­matékosan felhívta a figyel­met arra, hogy veszélybe ke­rül a békepolitika, ha a CD' —CSU ismét hatalomra Jut. Mint mondotta, nem szabad megengedni, hogy ..dr. Bar­zel háta mögött egy titkos kancellár" letérítse a Német Szövetségi Köztársaságot a már megkezdett útról. „A németek a legutóbbi száz esztendőben soha nem éltek olyan jó egyetértésben szom­szédaikkal és a világ döntő tényezőivel, mint most" — hangsúlyozta a kancellár. Népünknek joga van a boldogsághoz, amelyet csak a békében találunk meg — mondotta végezetül a kancel­lár a résztvevők viharos tap­sa közepette. A vita után a küldöttek megszavazták az SPD Vá­lasztási programját. A részt­vevők ügy határozták, hogy a Német Szociáldemokrata Párt következő rendes kongresszusát 1973. április 10-ére hívják össze. hadifoglyok szabadon bocsá­tása esetében hajlandó mMi­szüntetni a bombázást és a blokádot. Washingtoni diplomáciai megfigyelők, a megegyezés legfőbb akadályát abban lát­ják, hogy a Nixon-kormánv visszautasítja a Thieu nél­küli, három öszetevőből álló saigoni koalíciós kormány megalakítására vonatkozó ja­vaslatot. Az AFP francia hírügy­nökség véleménye szerint a bizalmas megbeszélések bi­zonyos idő múlva megújul­nak, hiszen Le Duc Tho je­lezte, hogy vissza fog térni Párizsba. Washingtoni meg­figyelők azonban úgy vélik, hogy a bizalmas tanácskozás új fordulójára csak az ame­rikai elnökválasztás után kerülhet sor. 0 Saigon (AFP. UPI) Az elmúlt 24 órában több mint 100 B—52-es amerikai légierőd bombázta a négy indokínai országot: Észak­Vietnamot, Dél-Vietnamot, Laoszt és Kambodzsát, s amerikai vadászbombázók mintegy 400 bevetésben tá­madták a két Vietnamot — közölte pénteken a saigoni amerikai hadvezetés. A tájékoztatás szerint a Tonkini-öbölben cirkáló re­pülögép-anyahajókról és a thaiföldi támaszpontokról felszállt amerikai repülőgé­pek, köztük változtatható szárnyállású F—111 típusú gépek, a VDK-ban Hanoi, észak-vietnami főváros kör­nyékét és a Vinh városától 80 kilométerrel nyugatra— északnyugatra levő körzetét bombázták. Dél-Vietnamot amerikai taktikai repülőgépek ugyan­ezen idő alatt 224 bevetés­ben támadták. 0 Chicago (UPI) A Chicago Daily News sai­goni keltezésű hírében kö­zölte. hogy Hanoi szerdai bombázására a VDK elleni légitámadások eszkalálására az amerikai vezérkari főnö­kök egyesített bizottsága adott szigorúan titkos paran­csot Frederick Weyand tá­bornoknak, a Dél-Vietnam­ban állomásozó amerikai haderők főparancsnokának és helyettesének, John Vogt tábornoknak. Hozzáfűzte, hogy egy ilyen jellegű pa­rancsot Nixon elnöknek is jóvá kellett hagynia. Fő utca — öt lépés Mrvosék házának második S ha már a piacról esett a szíves tájékoztatást. Ez itt emeletén lakunk, a Belgrád utca közepe táján. A ten­gerparti megállótól a Put­nik-iroda kis autóbusza hordta szét a csomagjainkat, a futó látványtól eltekintve ez volt az első komoly talál­kozásunk a tengerrel. a cikk­cakkos rovinji parttal. Mór idehaza is. de utóbb rovinji kószálásaim közben hallot­tam, hogy sok szegedi fordul meg itt. akik ismerik ezt a tündéri romantikával átszőtt, tetőtől talpig olasz veretű várost, azok föleleveníthetik emlékeiket, akik ezután ké­szülnek ide, összerakhatnak néhány tapasztalatot a kö­vetkezőkből A fő utca tényleg ötlé­pésnyi széles. Kocsi nagyon kevés tér be ide, az öt métert teljes terjedelmében a sétá­lók és a gyerekek uralják. A házak keskenyek, három­emeletesek, ódon minden porcikájuk. Azt hiszem, itt nem is szabad tatarozni, nem szabad a helyenként hiányos vakolatot, a szürke falakat rendbe hozni, mert oda lenne az egész kép han­gulata. Mrvosék háza, a hu­szonötös számú, körülbelül a fő utca közepén található, az utca nem hosszabb a Ká­rász utcánál. A magas házak közé azért besüt a nap, itt van a városka ide­genforgalmi szempontból ne­vezetes üzlethálózatának te­kintélyes része. Üzlet? Tíz, tizenkét négyzetméteres kis helyiségek ezek. van közöt­tük néhány ezüst ékszereket árusító boltocska, van há­rom-négy finom bőrszagú, mokaszint és papucsot áru­sító üzlet, de van cukrászda, fodrászműhely, zöldséges, fűszeres bolt is, sőt itt ta­lálható a város műszaki bolt­ja — több régi üzlet, vagy lakás egybeforrasztásából hozták létre — ugyanitt tér­het be a vásárló több cipő­boltba, egy drogériába, itt vehet fafaragást — amit egyébként a piacon tömén­telen mennyiségben árulnak a cigányok —, s vehet, ha az ízlése kívánja, tengeri csigá­val ékesített városképet, potom harminc-negyven di­nárért. A fafaragások ára — van falra akasztható, muta­tós emberi maszk, tányér, hosszú szárú szipka, csak dísznek szolgáló gitár — tíz dinárnál kezdődik, s fölmegy kétszázig, a két határ között nyugodtan alkudhat a vevő. Ez van a fő utcában. szó, megjegyzem, senki se képzeljen ide a mi piacaink­hoz hasonló területet, fél ak­kora, mint a mi Klauzál te­rünk fele. Szeptember köze­pén az árak így festettek: 1 kg banán 6,80 dinár, ugyan­akkor 1 kg elég silány, mag­vaváló szilva 8 dinár, a sző­lő kilója 10 dinár körül moz­gott, a körtéé is a mieinknek duplája. Zöld paprikát 7. elég gyenge minőségű para­dicsomot 5 dinárért kínáltak. Az üzleti részeken általá­ban sok az apró boltocska, töméntelen az áru, és kevés a kereskedői kedvesség, kü­lönösen ha nem németül be­szél az ember. Nem nagyon erőlködnek itt ezek a bolto­sok, nem fogják olaszos erő­szakkal a vevőt, nem köszön­nek hangosan, elfásultak az idegenforgalom folyamatos és egyre nagyobb lendületű zsongásában. Nehogy elfeled­jem, itt van a fő utcán Ro­berto. Lucia és Mario. öt­hét éves kis olasz lurkók, csengő nagyokat kiáltoznak az ablakom alatt, uralják az egész ötlépésnyi úttestet, örömmel hallom, mint ide­haza a mieink között: ipi­apa, Roberto! Rovinj óvárosának, tehát az eredeti olasz településnek térképét a hazai turista­könyvek csak vázlatosan közlik. Abban igazuk van, hogy a városmag fél óra alatt bejárható, de csak ak­kor. ha kör irányba, a szél­ső utcákon vág neki az em­ber. A külső, modern város­részeket könnyű egy kiadós mondatban elintézni: szok­ványos vili atelepü lések ezek, rangos, szép házakkal, ker­tekkel. Ezekért azonban nem érdemes Rovinjba elmenni. Ami a szépet szerető turistát ide vonzza, az a belváros. Elindulok az Eufémia.-. templomba, ami légvonalban százötven méternyire lehet a Belgrád utca belső végétől, s az első utcakereszteződésnél megakadok, mert hiába épült magasban a templom, ezek­ből a szűk sikátorokból nem látni a tornyát. Egy kapu­ban fiatal asszony álldogál, a karján csodálkozó, ijedt apróság. Megkérdem, merre jutok fel a dómhoz, az asz­szony készségesen útbaigazit, sőt el is kísér a következő sarokig, ahonnan már egye­nes út vezet föl a szikla­hegyre. A következő sarok tíz méternyire van a minia­tűr utoáckán. Megköszönöm Kormányintézkedések Chilében a jobboldal akciói ellen 0 Santiago (MTI) „Chilében rendkívül fe­szült helyzet alakult ki a reakciós elemeknek arra irányuló kísérletei következ­tében, hogy zűrzavart és a népi egységkormány meg­döntésére alkalmas körülmé­nyeket teremtsenek" — je­lentette ki Salvador Allende elnök pénteki rádióbeszédé­ben, hangsúlyozva, hogy az ellenzéki erőknek jól fel kell mérniük mindazon akcióik következményét, amelyek „polgárháborúhoz" vezethet­nek. Allende elnök beszéde az országos rádióban hang­Dacca Oaccában, a Bengáli Népi Köztársaság fővarosában al­kotmányozó gyűlés ült ösz­sze, hogy-megvitassa az or­szág első alkotmányának ter­vezetét. Moszkva Mohammad Reza Pahlavi iráni sah és felesége pénte­ken országjáró körútra in­dult a Szovjetunióban. Az iráni személyiségek felkere­sik Tallint, Észtország fővá­rosát, Voronyezsi, ahol atom. villanytelép épült. Alma­Atát, Kazahsztán fővárosát és Szocsi iekéte-tenger-parti üdülőhelyet. New York Hathetes világkörüli útjá­nak befejeztével visszatért New Yorkba Angéla Davis amerikai polgárjogi harcos. Washington Pénteken orvosküldöttség érkezett a Kínai Népköztár­saságból az Egyesült Álla­mokba. A kínai orvosok az amerikai orvostudomány eredményeit tanulmányozzák majd és szombaton felkere­sik a Fehér Házat is. zott e] — a chilei kormány pénteken reggel ugyanis ál­lami ellenőrzés alá vonta az ország összes radióadóját. A népi egység kormánya ígv kívánta biztosítani, hogy az országban ne terjedjenek el a valóságnak meg nem fele­lő hírek a leherlüvarosok sztrájkjával kapcsolatban. A kormányszervek képvi­selői megkezdték a teherfu­varos sztrájk során elhagyott teherautók lefoglalását. Chi­lében péntekig négyezer ön­kéntes gépkocsivezető vála­szolt a kormány felhívására, és jelentkezett a lefoglalt te­herautók vezetésére, élelmi­szer-szállításra. Az önkéntes génkocsivezetők teherautói­nak oszlopait a fegyveres erők légi és országúti jár­őrei biztosítják. A chilei fellebbviteli bí­róság elvetette a teherfuva­ros szövetség kérelmét a szö­vetség elnökének és mintegy 300 tagjának szabadon- bo­csátására vonatkozóan. A fellebbviteli bíróság döntése hangsúlyozza, hogy a letar­tóztatottakat az ország bels* biztonságánál: megsértéséért állítják bíróság elé. Ismere­tes. a teherautó-tulajdono­sokból álló teheríuvaros szö­vetség. az ellenzéki keresz­ténydemokrata párt támoga­tásával, sztrájkot hirdétett. Az. egyértelm üen politikai jellegű sztrájknak az a cél­ja, hogy megpróbálja szétzi­lálni a nagyobb ipari köz­pontok élelmiszer-ellátását. Pénteken reggelre orszá­gos sztrájkot hirdetett a kiskereskedők és kisiparosok szakmai szövetsége is. Egy­előre még nincsenek adatok arra. hogy ezt a sztrájklei­hívást hányan követték, de az ország szegényebb vidé­kein, ahol az állam juttatott helyiségeket a kiskereske­dőknek és kisiparosoknak, valamennyi üzlet nyitva tar­tott pénteken. A keresztény­demokraták ezt a sztrájkot ls támogatásukról biztosították. a nagyobbakhoz illő via­meghatározással ékeskedő Chirurgo Silvano és Andro­nella Casale találkozása. .Csöppnyi terecske, ha meg­húzom a lépést, néggyel át­érem. Az asszony mosolyog, mondja, hogy szép a doumo.. a kicsi csak néz bennün! ct. Rendes utcát, kertet. z<" 1 gyepet talán sohase látóit. Az anyja lehozta egy kicsi' levegőzni a szűk, magas fa­lak közé. Az Eufémia-templomhoz római eredetű legendák fű­ződnek nagy, komor, szürke templom, jobb oldali melléic­oltára mögött díjtalant'! megtekinthető a hatalmas kőkoporsó, amelyben állító­lag az arénában megölt fia­tal nő holtteste a tengeren átúszott ebbe a kis városba. Most viaszfigura fekszik a koporsóban, ilyennek képzel­ték el a szentet, kivégzésé' is megörökítették egy jókora freskón, amely a koporsó mellett látható. A templom története nem izgalmas, száz ilyen akad a történelemben. A mai élet szemlélőjét sokkal jobban elgondolkoz­tatja a két kisfiú, aki alkal­mi könyvesboltot nyitott a via Auguszta Ferri — ugyan­csak nyúlfarknyi, keskeny utca — egyik kapualjában. Szépen, sorjában kiraktak negyven különböző, színes fedőlappal ellátott, s alapo­san elpiszkolódott ponyvát, van közöttük pornográf ter­mék és tengeri kalandre­gény. A kutya se jár erre. forgalom jóformán semmi sincs az utcán, a srácok nem hajlandók megmondani a nevüket, de azt közlik, szé­gyenlősen. hogy nem jön ve­vő a portékájukra. Hogyan is jönne! Kit érdekel itt az utca lakói. Vagy az erre­Velödő'idegenek: közül ez a sok agyonkoptatott szeméi. De ők állnak, beszélgetnek, várják a vevőket, mint olasz őseik, akik talán élelmes kereskedők voltak valamikor. Nem ennyire félénk — igaz. hogy nem is szellemi termékeket, árul — Mladek Lautarevic és hasonló korú barátja. Ezek is tízéves for­ma lurkók, befutnak ide a szűk utcába egy kopott kis ládával, apró halat hoznak benne, és egy szem, na­gyon csúnva polipot, odaál­lítják ferdén a falhoz, hogy a járókelők belelássanak és kínálják a portékájukat. Fe­keteruhás öregasszony jön. a gyerekek csak darabszámra mérik a tíz centiméteres, szürke hátú halakat, mérle­gük nincs, alkudozás kezdő­dik, Mladek élénk hadoná­czássai főzi a vevőt, odatart egv halacskát a néni orra elé. aztán visszaguggol gyor­san, maszatos kézzel kapkod­ja ki és számolja a halakat a néni táskájába. Aztán át­veszi a pénzt, zsebrevásja, mond valamit a szótlan üz­lettársának. ez megfogja az üres ládát, amint láttam, ke­reken húsz apró halat adott el belőle, és már futnak is vissza a tengerpartra — húsz lépésnyire innen — ta­lán azért, bog?' úi árut sze­rezzenek be a halászoktól, de inkább azért, hogy le­nyaljahak a pénzen egy-egv fagylaltot, amit a fiatal olasz árus. társaságunkat meghall­va, magyarul is kínál. (Folytatjuk.) Ormos Gerő Szovjet —amerikai kereskedelem 0 Washington (AFP, AP) „Intenzív" szakaszba ér­keztek az amerikai—szovjet kereskedelmi tárgyalások, ami lehetővé teszi a jelentős előrehaladást — jelentette ki Peter Peterson amerikai kereskedelemügyi miniszter, aki a tárgyalásokon részt vevő amerikai delegációt vezeti. A szovjet delegáció veze­tője, Nyikolaj Patolicsev külkereskedelmi miniszter szerdán este érkezett Wa­shingtonba. A két ország ke­reskedelmi szakértői a múlt héten kezdték meg tárgyalá­saikat. 4

Next

/
Thumbnails
Contents