Délmagyarország, 1972. szeptember (62. évfolyam, 206-231. szám)

1972-09-30 / 231. szám

4 SZOMBAT, 1972. SZEPTEMBER 4. 3 Szegedi emlékek Kölcsönadott színésznő Mészáros Ági, a budapesti Nemzeti Színház tagja nem­csak nagyszerű színésznő, hanem — mint koljégáltó tudom — ritka rokonszenves emoeri tulajdonságokkal is rendelkezik. És hadd plety­káljak egy kicsikét: 6 Votth Agi édesanyja, Bodrogi Gyu­la anyósa és Bodrogi Adám­ka nagymamája. Nagy színészi múlt áll mö­götte, s e múltból, mondja ő maga, a Szegedi Színháznál töltött három esztendő a legfényesebb emlékű. Két szerződés, két város, két meghívás között kellett an­nak idején választania. Hor­váth Árpad debreceni és Sziklay „Pipi" szegedi színi­direktor ajánlata közt. Szik­lay győzött: ötven pengővel. Ennyivel ígért több gázsit Horváth Árpádnál. Mészáros Ági jól válasz­tott. Nem az ötven pengő miatt, hanem mert olyan színházhoz és olyan városba került, ahol emberileg és művészileg egyaránt fejlőd­hetett. Ám beszélje el „szegedi emlékeit" 6 maga: — Harminchattól harminc­kilencig játszottam Szegeden. Prózai nalvának szerződtet­tek, de a szubrett váratla­nul megbetegedett és így vé­gül főleg zenés darabokban kaptam feladatokat. Ma már szinte hihetetlen, hogy olyan légkör lehet egy színházban, mint Sziklay színházában Szegeden. A közönség ra­Ji jongása pedig odáig ment, hogy levelekben óvtak ettől vagy attól — vagyis még a magánéletembe is beleszól­tak... — Volt egy idősebb újság­író, a nevére mór nem em­lékszem: ő jósolta meg, hogy a budapesti Nemzeti Színház tagja leszek. „Magának a Nemzetiben a helye!" — mondogatta. Egyszer a Lu­das Matyit próbáltuk Dé­kóny András átdolgozásá­ban, Jávor Pál vendégsze­replésével. Pesti színházi em­berek is lejöttek vele, s a próbák alatt megállapították, hogy a Nemzetiben a he­lyem. Gondoltam, ezek ud­varias emberek, ök mihamar vissza is utaztak, én meg Horgászkaland BERCZELI A. KÁROLY Hullámsír Országszerte learatták a kendert Hazánk tíz megyéjében új felemelt átvételi árak több mint száz gazdaság ter- ösztönző hatása máris érez­melt az idén kendert. A fon- hető: korán kezdődtek meg tos ipari növény betakarító- a szerződéskötések. Minden sót országszerte befejezték és valószínűség szerint — egy­a kóró hatvanöt százalékát évi kihagyás után — az át­szállították eddig az átvevő- j , gazdaságok újból be­helyekre. A holdanként negy- aml , "T * venmázsós átlaghozam bi- kapcsolódnak a termesztés­zonyítja, hogy a gazdaságok be­jól kidolgozott agrotechni- mmmmmmmmammmmmmmmom Icával biztonságossá, jöve­delmezővé tették a termesz­tést mennyiségileg. A leara­tott és az elszállításig a tar­lón maradt kóró minőségét azonban rontotta az esőzés. Éppen ezért a betakarítás gyorsítása az . elkövetkező évek elsőrendű feladata. Az országos hatáskörű szegedi Rostkikészitő Vállalat a be­takarítás komplex gépesíté­sét tűzte ki célul. Jövőre a meglevő és kitűnően bevált húsz Selga-típusú, Dániából importált arató, kévekötő berendezések számát húszról hetvenre emelik A sikeres nagvüzeml kipróbálás után lövőre kiterjedten alkalmaz­nak vegyszeres lombtalaní­tóst. Ennek a módszernek az ejőnve, hogv a levélhet tő' megfosztott kórót nem kell u tarlón tartani, kézzel lomb­talanftani. Az aratás után mtndlárt hálárhnHák ra­kodóvinekkel szállítójármű re tehetik. A komnlex p^ne „ftősse! gvorsan ho«r»4ilf"*jit'' a termAs. megtörhető s" őszi csapadék minőségrontó hatása. Az Idei 16 ezer holdról — Farvek szerint — jövőre 20 ezer holdra növelik a vetés­területet a hazai ipar szük­séglétét kielégítő termés­mennyiség előállítására. Az maradtam. Nekünk, szegedi színészeknek Szolnokon volt a nyári állomásunk. Har­minckilenc nyarán is itt, Szolnokon játszottunk, ami­kor egy délelőtt táviratot kapok: üljek taxiba és sies­,ek azonnal Budapestre, mert Olty Magda helyett, aki meg­betegedett, én fogom délután játszani Évikét a Ludas Ma­tyi ban. Mészáros Ági még ma ls izgatott lesz, ha visszaidézi efct a napot. (Szimfóniára gyújt — és isten tudja, ne­kem ez is kedves bpnne, mert érthetetlen előttem n di­vat, hogy egy magát valami­re tartó színész minimum Kentet, Malborot szív a FÉSZEK-klubban, s azzal kí­nálgatja a Szimfóniához szo­kott újságírót is...) — Amikor kézhez vettem a táviratot — meséli Mészá­ros Ági —, szinte megszé­dültem. Fodrászhoz rohan­tam, majdnem le ls késtem emiatt az előadást. Képzelje el, életemben először léptem be a Nemzeti Színházba, s rögtön a színpadára! Ami­kor kiléptem a függöny elé, majdnem elsírtam magamat, hogy én Itt lehetek. Állító­lag sem azelőtt, sem azóta nem fordult elő, aml előadás után történt: a száz pengős tiszteletdíjat sem akartam elfogadni, örültem, hogy fel­léphettem ezen a színpadon. — Este hétre mór Szolno­kon kellett volna legyek. Vonattal Igyekeztem vissza. Képzelje, az állomáson várt az egész társulat. Amikor beérkeztünk a színházba, Sziklay kiment a várakozó közönség elé, és így kért el­nézést a megkésett kezdé­sért: „A színésznőmet, Mé­száros Ágit kölcsönadtam a budapesti Nemzeti Színház­nak, most jött meg." És fel­hient a függöny... Ügy szerették .Szegeden Mészáros Agit, mint Buda­pesten egykor Fedák Sárit. Történeteket mond el, ame-' lyek személyes voltuk miatt nem „tollra valók" — kivi­láglik belőlük, hogy nem túl­zás a fenti kijelentés. No meg az is bizonyító erejű tény, hogy később Komlós Jucit és őt hívták vissza vendégszerepelni Szegedre, hogy megteljék a színház. — Szép volt az az idő. éhezni is jó volt — mondja Mészáros Ági művésznő. — A hit, a szeretet és a lelke­sedés mindent pótolt. Az életem legszebb három évét ott töltöttem Szegeden. S higgye el, az a lelkesség, amit Szegeden „szereztem", nem múlt el belőlem az év­tizedek múltán se. Elhiszem. Mert tudom, kedves Mészáros Ági. Sokan mesélik... Gulay István sértőkről A szegedi anekdota­kincsből Csongor Győző gyűjtése Kezdhetném a sort azzal a néhai 48-as szegedi huszárral, akit egy másik hu­szár, a bach-huszár Bonyhády megyefó­nök vesszőztetett meg, amiért Kossuth apánkat éltette. — Csak üssö­nek!... — monda a huszár. — Az a fe­lem, a feneköm úgy­is a császáré..., de a szívem, az Kos­suthé! Márpedig azt tart­ja a közmondás is: Minden jó, ha a vé­ge jó. A botnak ugyan sehogy sem jó a vége, pláne, hogy­ha a felségsértési szándék is a végére marad... Szegény jó Pósa Lajos is a végével járta meg. Egyik ver­sének a végével. Abban az időben történt, amikor a fel­ség, Ferencz József tíz szobrot ajándéko­zott szépülő főváro­sunknak. Pósa bácsi gyönyörű költeményt írt ehhez az actus­hoz. De mint mond­tam, a végével volt baj. A költemény így fejeződik be: „ ... Nekem még ls úgy fáj a szívem, királyom Nem tíz kellett volna, hanem tizenhárom..." Egyébként ezt de­rék dolog volt meg­írni. Száz vezércikk sem mondhatta volna meg tömörebben. Benne volt ebben a magyarság fájdal­mas, soha el nem fe­ledhető emléke. A Borsszem Jankó azonban megnehez­telt érte. Zokon vet­te ezt a nemzeti megnyilatkozást. Nem tudni, ki ren­delte meg a válasz­verset, mely tapin­tatlannak nevezte a „felségsértő" Pósa Lajost, aki „Üt egy jó nagyot a koronás királyon, Huszonöt kell neked, de nem tizenhárom!" Ezt az ütést a ha­láláig sem tudta el­viselni Pósa bá­csi... Móra Ferencünk, ha nem is tartozott az ízig-vérig forra­dalmárok közé, szí­ve mélyén mindig az Igazi népuralmat áhította, s ennek adott hangot írásai­ban is. 1913-ban, az ún. próbamozgósítás­kor azt a kitételt használta, hogy Fe­rencz József nem is­ten kegyelméből, ha­nem népei türelmé­ből viseli fején a ko­ronát. Királysértésl per indult miatta, amelyben Fehér Ár­pád viselte a szerző­séget, s ezért 6 hó­napra el is ítélték. (Igaz-e, megtör­tént-e az eset? Nem tudom. Egy azonban bizonyos: 1918. no­vember 2-án- Móra Ferenc terjesztette be a Nemzeti Bizott­mány javaslatát, melyben a köztársa­ság kikiáltásáról lé­vén szó, többek kö­zött ezeket mondta: „... meghatott lé­lekkel éltessük a népuralmat, mely nem az Isten kegyel­méből, hanem a ma­gunk akaratából va­ló, amit ezen a föl­dön csak egyszer le­hetett mondani — 1849-ben.,."). Tömörkény István csak a „bűnpártolá­sig" vitte. Több al­kalommal ls, a borz­külsejű publicista Kalmár Antal irá­nyában. Egyébként ez egy zentai származá­sú ügyvéd volt, aki gyakorta került el­lentétbe a törvény­nyel a köztársasági eszme védelmében.' Mindannyiszor — a szegedi állam fogház­ba való — bevonulá­sa előtt, vagy után, az Időt Tömörkény­nél kvaterkázta át. A családi ház ud­varán három-négy fiatal fácska nyújto­gatta ágait. Előtte ál­lott megrakva az asz­talka minden evő-, s vóalkalmatossággal. — Tónikám! — in­tézte szavát Kalmár­hoz az író, a facse­metékre mutatva — ... ha nagyon üldö­zőbe vesznek, Itt a rengöteg, elbüjdos­hatsz benne!... Sza­lonnát mindig találsz az egyik ágon, s ha mögszomjazol, csak fütyölj és rögvest mögérközik Italban is az elégtétel! Tömörkény sze­rénységére jellemző, hogy nem szerette, ha társaságban sze­mélyére akarták te­relni a szót. Ilyenkor mindig a felségsértő embert rángatta elő: — Sokkal fonto­sabb ennél..., hogy előkerült-e már a rengötegből az a szö­gény bújdosó fölség­sértő!? Kevés a halász, nincs utánpótlás Rekonstrukcióra szorul a Fehér-tó A Szegedi Állami Gazda- ért el. Ezért a gazdaság szabású rekonstrukciójára, ság fehér-tói kerületében szakemberei egyelőre nem többek között elektromos ve­megkezdődött a november bocsátkoznak becslésekbe. A zetékhálózat kiépítésére len­végéig tartó nagy őszi mun- „termést" csak akkor tudják ne szükség, hogy külföldön ka, a lehalászás. Tavasszal megbízható pontossággal fel- már bevált berendezéseket ötvenhárom vagon pontyot, mérni, ha már néhány na- vásárolhassanak, egyes mun­és egyéb halat helyeztek ki. gyobb tó kiürült. kafázlsokat, például a fel­aminek több mint háromszo- A tógazdaságban az utób- hordást, gépesíthessenek. A rosát szeretnék most kivenni bi években egyre Inkább je- rekonstrukció azonban csak a tavakból. A jól indult lentkeznek munkaerőgondok, állami támogatással, hosszú idény szokatlan szeptemberi a brigádok létszáma lassan, lejáratú hitellel valósítható lehűléssel - zárult. Ebben a de állandóan fogy. Nincs meg. A halhústermelés jövő­hónapban az állomány any- utánpótlás, a fiatalok ma je szorosan összefügg a ta­nyit sem gyarapodott, mint a már nem választják a nehéz vak felújításával, a tavi ha­meleg nyári időszakban há- fizikai munkával járó szak­rom-négy nap alatt. Az mát. Nemcsak a Tiszán, a egyenkénti átlagos súlynöve- Fehér-tón is kiöregednek a kedés még három dekát sem halászok. A tógazdaság nagy­lászat korszerűsítésével, az ősi mesterség „megfiatalítá­sával". 81. — Elbújtunk egy előre elkészítött verőmbe. — De azt ágakkal, füvei, gizgazz&i jól el kellett álcázni, hogy a madár rá ne jöjjön a turpisságra. Aztán nem messze a veremtől ki­tűzdeltük a kitömött pólimadarakat, persze nőstényeket. Apám még a pó-lj hangot ls ügye­sen utánoizta valami síppal. — Az a bolond szélkiáltó mög elevennek hitte, aztán mög akarta petélni — derült egyre iobban Kinizsi —, az embör csak sorra lepu­fogtatta őket. Néha egész füzérrel vittem ha­za. — Pedig kár értük — érzékenyült el Gábor. — Olyan gyönyörű fuvolázó hangjuk van, s lá­tod, a jóhiszeműségük áldozatai lesznek. — Mert öszi a fene őket a nőstény után. kér az embört — szögezte le Matyi, s talán Veronka iutott eszébe, aki őt is bűvöletben -artia. oedig már a másé ls volt, s méesem nyugszik tőle — A fene érti ezt — gondolta önkénytelen vállrándítással —. de az igazság nz. hogy gyerökkorától nagy vágvat érrött min­dig iránta, pedig voltak Veronná! szöbtí lányok ls a közelében, de neki csak ő köllött. s mikor máshoz mönt férjhöz, hetekig búskomor volt, s még a munkáiét is elhanyagolta. Kórság ez, vagy mi — elmélkedett tovább —» először csak belopakodik valaki az embör szívibe, aztán on­nét nem lőhet többé kiverni. Pedig Veron sose mórikálta magát, nem is kacsalódott. mint a legtöbb lány Fölsővarason, de talán éppen az volt a varázsa, hogy csak nézött, beszélt, mo­solygott természetösen, s az embörnek máris melege lött. No! Azt hiszöm — mondta fönn­hungon kisvártatva —, közelödünk mar a Tan­dari-tanyához. — Arra ő is gondolt, hogy szép szóval aligha boldogulnak a cserbenhagyott férjjel, s már tegnap eltökélte magában, hogy nem sokat teketóriázik vele, ha ellenáll, úgy megcsavarja a karját, hogv nem lesz kedve kötözködni, de még a vasvillát sem tudja kéz­be venni napokig. Kést ugvan nem hozott ma­gával. óvatosságból, bár ő igazán ritkán szo­kott meedühödni. de madzag azért van a zse­bében, meg a szekérben, az alcserényre, a le­hintett szalma alá puskái is rejtett, igaz. hogy csak a vadászszenvedélye esetleges kielégítésére, s nem védekezésül. Vagv ki tudia? Tnndari Sándor ls juhosgazla volt. vagyis külön juhászt tartott, de a kisebb falka, talán kétszázötven bürge, már javában telelt, jó tá­vol a tanvától a birkaistállóban: Maga a por­ta szabadon állt. 1eg°nyesorok között, a fe­hérre meszelt lakóházon kívül Istálló, szín, az udvar közenén gémeskút, s kissé hátrább egy szellős góré látszott, jól metttömve csöves ku­koricával. Al"ita még egy óiféie is lapult. Mi kor megálltak a szekérrel a ház közelé­ben, Gábor észrevette, hogy a meszelés egé­szen friss szinte vakít a hideg téli napsütés­ben, nyilván szegény Veron Igyekezett vele. Az ls feltűnt neki. hogy a falak lefelé jól kiszéle­sednek. Ez még a házásó betyárok ellen ké­szülhetett így, akik éjjel, mikor az épület túlsó végében aludt az egész család, itt a fal alá ástak, s kirámolták a nyíláson keresztül a tisz­taszoba értékeit. A nép aztán ezzel a széles ,kancafallal'' védekezett a rablók ellen, megle­hetős sikerrel. Egy dühös kutya rontott előre, olyan vMul. hogy Matyi az ostor nyelével tartotta távol, s kővel dobálta meg. De a kutya nem tágított, egyre veszettebben vicsorgott a két fiatalem­ber körül, mire Matyi béketűrése is elfogyott, s akkorát vágott az ostor boldogabb végével az orrára, hogy a ' kötelességtudó eb végül is be­húzott farokkal, s fájdalmas vonyítással sza­ladt hátra. — Olyan veszött vagy, mint a gazdád — morogta Kinizsi. Ebben a percbep kipattant a konyhaajtó, s a tornácon egy ingerült fiatalember jelent meg. Nyitott ujjasban volt. a nyaka is szabadon maradt, de — Matyi figyelmét nem kerülte el — a csizmája szárából egy kés kandikált ki. Vérben forgó szemmel, feldúltan üvöltött. — Mit akartok itt? Ki bántotta azt a kutyát? — Én — mennydörögte Matyi nyugodtan, de éberüL — És ha mégégyször felémkap, akkor nem őrzi tovább ezt a házat. / — Abba majd én is beleszólok — ordította kihívóan, de egy pillanatra megtorpant a bika­erős férfi láttán. Ezze] nem számolt, bár tud­ta, hogy Bitéék szoros barátságot tartanak a Kopasz családdal. — Ne dühösködj. Sándor — szólalt meg Gá­bor. higgadtságot erőltetve magára, mert min­den íze remegett az indulattól —, nem azért jöttünk, hogy veszekedjünk, hanem hogy szót értsünk veled. (Folytatjuk.) ,

Next

/
Thumbnails
Contents