Délmagyarország, 1972. szeptember (62. évfolyam, 206-231. szám)

1972-09-30 / 231. szám

SZOMBAT, 1972. SZEPTEMBER 30. 3 Megkezdődött az új színházi évad Tegnap este, két görög dráma premierjével, meg­kezdődött az új színházi évad Szegeden, a Nemzeti Színházban. Euripidész Mé­deáját és Szophoklész Anti­gonéját Glrlcz Mátyás ren­dezte, kísérőzenéjét Tarnay György komponálta, díszle­teit és jelmezeit Gyarmuthy Ágnes tervezte. A nagysike­rű premieren a Médeia cím­szerepében vendégművész, a Jászai Mari-díjas, miskolci Kovács Mária mutatkozott be, Euripidész drámájának fontosabb szerepeit Miklós Klára, Kovács János, Janka Béla, Barta Mária, Kovács Gyula és Fenyő Ervin ala­kította. Antigoné Martin • Márta volt, s Szophoklész drámájának fontosabb sze­repeiben Simon Éva, Ko­vács János, Melis Gábor, Simon Péter és Máriáss Jó­zsef mutatkozott be a sze­gedi közönségnek. Képün­kön: Kovács Mária és Jan­ka Béla. Somogyi K&rolyné felvétele ELEVEN MESEBOLT Majd egy hónapig teker- lyon töltötték. Itt is az elő- den szeretetét ezekre a gyer­gett a levél, mint a „csavar- adásra készültek. Levelek tu- mekekre rakja, beszerezte a gó füstgyerek", mire Szeged- dósították Gazdag Erzsit: szükségeseket, ha kellett, ta­rol a címzettre talált. A fel Kezdődött az ország- nította a lépéseket, a szöve­adó Nagy Lászlóné nevelő, úton. Az autóbusszal rugótö- get. Etuska nevelő, aki bar­a szegedi Londoni körúti al- rés. Árokparton két órát vá- kácsszakkörével segítette a sótagozatos fiú nevelőotthon- rakoztunk, mire másik kocsi Mesebolt-ot. A Galambos há­ból, a címzett a Szombatba- jött értünk. Táskámban a zaspár, Márti és Laci, akik Íven éló-alkotó Gazdag Er- Mesebolt De jó volt azokat elvitték a ház maradék gye­zsi, gyermekverseink ihletett a verseket elolvasni... Gyer- rekeit, hogy a többiek nyu­népszerú költője. mekekből alakítottuk meg a godtan próbálhassanak. Az­A megkésett, de el nem Mesebolt rendező bizottsá- tán Zsóka gondozónő, akinek késett levél szívhez szóló ké- gát... A Paprika Jancsinak mindig volt és van kedve rést tartalmazott Inté- Mártélyon sikerült kiérde- játszani, énekelni, beszélni, zetünkben állami gondozott melnie a szerepet Itthon vagy Erzsike varrónő, aki gyermekek vannak. Óvodás szereposztást nem kapott, ö ízléssel készítette a kosztü­csoportom életében tegnap tudta, miért Indulatos, ka- möket. Hosszasan említhet­olyan öröm történt amihez maszodó gyerek. Hirtelen ha- ném valamennyiüket. Bekap­hasonló még nem. A Royal ragjában durva. Mindennap csolódtak a szegedi Dózsa Szálloda dolgozói meghívták megkérdezett, én mi leszek. György iskola tanárai is. A őket délutáni vendégségbe. A válaszom tudta. Csúnya mesejáték hangszerelését, Finom uzsonna után minden szájú gyerek a Mesebolt-ban megzenésítését dr. Waldman gyerek saját' játékot kapott nem játszhat Hát Mártélyon József főiskolai docens vál­Orömük leírhatatlan volt. Es- sikerült elérnie mindent, ami lalta. te ágyukban a kis puska, ze- szép és jó. Udvarias, segítő Eddig az eleven Mesebolt nélő nyuszidoboz, nagy lab- volt a kicsikhez, senkit nem előtörténete, da, tank. Éjfél felé tudtak bátott Így megkapta a sze- A szegedi nevelőotthon csak elaludni Ilyen nagy repet Ott olvasta a sátor- mai centenáriumi ünnepsé­örömben nekik még nem ban, a kicsik hallgatták... gének vannak komoly, fel­volt részük. Ezt a szeretetet, Mártélyon jói megtanulta nőtt „számai" is. A gyerme­amit ezek az elhagyott gye- versét a nyuszi, a mackó, a kek, s mindazok, akik őket 5SSSnéger- f a ;CM"se8ítették-igazi nagy élmé" tánccal. Írónőt kérem, irjon, vargo füstgyerek, ,A törpe nye azonban bizonyára a kul­iegyen szíves, a kilenc óvo- bánata' jól begyakorolva turális seregszemle lesz, s dósom számára az ő kis szí- ment már..benne ez a mesejáték. Az se^hltZjáhozeIáhasonlóÖnvo>te Elkészültek a jelmezek is. ünneplők között felnőttekés kis, színdarabmódon előad- A csavargó füstgyerek feke- gyerekek ott találják Gazdag ható Meseboltot, ahol meg- te kordbársony ruhája éppen Erzsit, aki most már szemé­szólalhat minden egyes gyer- 0iyan< mint a meséskönyv íyesen is ismerkedik azok­vTlk.Pá Eö°eUenm°kSunt utolsó laWán" Hófehérke ru- kai, akiknek a Mesebolt min­is lesz, ő lehet a kis vízi- hája tündérszép, a mackó den sorát írta. tündér, a patronálást szerve- bundája prémből. S a bol- Akár dudorászni is lehet e ző ötéves kislánya... Bol- tosnak és kisinasának, nyu- sorokat: „Volt egyszer egy s&o^ttóIíyÓt»kMárrius 3Íl sziknak és törpéknek, vízi- mesebolt, abban minden me­én írta a levelet Nagy Lász- tündéreknek és öreganyó- se volt". Minden mese: a Ióné. Gazdag Erzsi pedig, nak, ahogy, s ami illik. lepkeesküvő, a vidám vásár, hogy megszüntesse a téves A bemutatóra készülődő a lépegetődal, a margarét, a azonnal vítooltSfS tanu10 gyermekek örömében, vízipók malma, a házasodó írja a Mesebolt-ot színpadra, munkájában az intézetnek vakond, s a csavargó füst­Anyagiakröl, honoráriumról szinte minden dolgozója osz- gyerek, szó sem lehet, miből is len- tozott Az igazgatónő, aki Csak az nem mese, hogy a ne az árváknak erre pénzük, minden lehetőséget megadott, Mesebolt a szegedi úttprő­Meg aztán ő maga is árva hogy tanulják a mesedara- ház színpadán megelevene­volt, éppen ilyen otthonban bot. A gondnoknő, aki — dik. nevelkedett volna, ha nagy- nem lévén gyermeke, s min- Markovits Ilona Liszt, ömlesztve Az élelmiszerek minőségé­nek javításáról tartottak előadásokat a kutató intéze­tek munkatársai a pénteken megrendezett tudományos kollokviumon. A Magyar Tudományos Akadémia kü­löntermében felolvasott té­mák között figyelmet keltett annak az acéllemezből ké­szült újfajta berendezés szerkezetének ismertetése, amelyben a liszt hosszú ideig minőségromlás nélkül ömlesztve tárolható. Magyar—NDK közös nemesitésö kukorica A szegedi Gabonatermesz­tési Kutató Intézet és a bernburgi Növénytermeszté­si és Nemesítési Kutató In­tézet — a szocialista orszá­gok közti tudományos együttműködés keretében — közösen, ötven-ötven száza­lékos részvételi aránnyal új, nagy termőképességü siló­kukoricát állított elő. Az NDK-ban tavaly államilag elismert „BEKE 270" hib­ridkukorica nemesítése és elszaporítása hazánkban Né­meth Jánosnak, a szegedi intézet főosztályvezetőjének nevéhez fűződik. Munkájáért a Német Demokratikus Köz­Köztársaság Erdészeti és Mezőgazdasági Minisztériu­ma a „Szocialista Munka Kollektívája" kitüntetéssel jutalmazta, egyben értesítet­te, hogy az NDK nemzeti ünnepén, a köztársaság nap­ján, október 7-én nyújtják át ünnepélyesen a kitünte­tést A BEKE 270 silókukorica vetőmagjából hazánkban ta­valy száz tonnát állítottak elő. Az idén pedig már 2 ezer 500 holdon folytattak vetőmag-elszaporítást a pá­pai, a mezőfalvai, a dalman­di, a felsőnyomási állami gazdaságban, valamint a föl­deáki Kossuth, a makói Úttörő, az orosházi Béke Termelőszövetkezetben. En­nek eredményeként körül­belül négyezer tonna vető­mag áll most már rendelke­zésre. A kimondottan korai ku­koricafajtát az NDK-ban több éven keresztül össze­hasonlították az ott elterjedt SILOMA-val, amelynél csak­nem tíz százalékkal több termést ad. Hektáronkénti hazama — a zöld tömeg és a csövekkel együttesen — a talaj- és csapadékviszo­nyoktól függően 350-től 550 mázsáig terjed. Csak beszélünk ellen ? a giccs A giccsről tartottak elő­adást a rádióban, s mi­tagadás, sok okos dolgot mondtak el róla. Valóban súlyos gond ez a magyar kultúrában, s a téma kü­lönben mindig aktuális. Időnként megjelenik róla — szinte már kötelezően — egy-egy könyv, vagy kiadvány, a szerzők nagy elánnal hadakoznak a giccs ellen, aztán csend van egy darabig. Most a rádió megint elkezdte... Dehogyis kifogásolom a kitartó küzdelmet. Egyet­értek az olyan megállapí­tásokkal, hogy a giccs ál­művészet; hogy pusztán anyagi érdek termeli újra szüntelenül; hogy lopott köntösben páváskodik; hogy az olcsó hatásvadá­szat jellemző rá stb. Azt is fönntartás nélkül alá­írom, miszerint a giccs lé­nyege ,a gondolati közhely, és lelki kényelmet elégít ki, és így tovább. Csak éppen e sokszor elismételt bölcsességek hallatán tá­mad olyan érzésem, hogy alighanem sziszifuszi mun­ka folyik itt. Amíg ugyan­is egyik oldalon nevelget­jük a népet és igyekszünk megszerettetni vele az iga­zi művészi értékeket, ad­dig a másik oldalon szinte gátlástalanul terjed a giccs. És nem holmi zugárusok, hanem, engedéllyel rendel­kező kiskereskedelem ré­vén. Nem illegális úton, hanem kijnyvkiadók és ajándékboltok közreműkö­désével. Amikor egyik is­merősömtől megkérdeztem, miért nem hajigálja ki lakásából az szobrocskákat, gatva így válaszolt: „Mi a bajod? A ml állami ke­reskedelmünk árusítja eze­ket." És hogyan kerül a nagyközönség elé a sok gyenge, selejtes irodalom? A Rejtő-könyveket azzal szokták mentegetni, hogy azok parodizálják a pony­vát. Pedig ez nem igaz. Csupán egyetlen szempont „igazolja" megjelentetésü­ket: a kiadók bevételi ter­velnek teljesítése. Erre vall a sok krimi-könyv is, amelyeknek aligha van más értelmük, mint né­hány egzotikus környezet és váratlan szituáció leírá­sával Izgalomba hozni az olvasót. Minden kirakodóvásár, majális, búcsú valóságos eldorádó a giccsárusok számára. Legutóbb a sö­vényházi Arpád-ilnnepsé­gen láttam, milyen elké­pesztő mennyiségben árul­ták teljes sikerrel a kicsi kunyhót, szerető szivet, le­gelésző barikát. zöld vam­pot ábrázoló nyomatokat, meg a lehetetlen vitrintár­gyakat. Meg kell a szívnek dögleni! De hát mit csi­náljon a kisvárosi szabó, vagy a szövetkezeti gazda, ha ma is ugyanazzal a Um-lommal traktálják, mint harminc évvel ez­előtt, s ha leül meginni egy pohár bort, rögtön a legrosszabb fajta magyar nótát nyekergetik a fülé­be? Lassan már az eddig majdnem intakt népművé­szet ls megfertózódik. Hu­szár Sándor, a Romániá­ban megjelenő Hét című hetilap szerkesztője aggo­dalmaskodik, hogyan ront­ja el már a jóhirü fazeka­sok egy részét is az üz­leti szempont, s hogy Kalotaszeg falvaiban is az élénkülő turizmus miatt clcomázzák agyon a ko­rábban Igazán szép szőtte­seket. Tehát megszületett a népi giccs fogalma. S mit lehet tenni ez ellen? „Korondon, Dánfalván — olvasom a Hét-ben — do­kumentumokkal igazolták, hogy az általunk kifogásolt giccs hány országban ke­resett cikk, hogy Japán milyen fantasztikus meny­nyiséget vásárol stb." S hogy ez nemcsak Romá­niában, hanem nálunk is probléma, bizonyltja az úgynevezett művészi kerá­mia címen gyártott és áru­sított oly sok haszontalan cserép. Még az üvegedény­boltokban is észrevehető a ízléstelen giccs éledése, s enniek vállvono- okát, a salgótarjáni üveg­gyárban tapasztaltam: a szép, ízléses poharakat azért csúfították el tarka­barka olaj festékpöttyökkel, mert Nyugat-Németország­ból ezekre érkezett töme­ges megrendelés. Ezek kö­zül alighanem azok a se­lejtes poharak kerültek a magyar boltokba, amelye­ket a nyugatnémet cégek nem vettek át Csak arra szeretnék fe­leletet kapni: a giccset os­torozó és leleplező, annak okait megvilágító, igen szellemes írások és beszé­dek mellett nem lehetne-e intézkedni is, hogy ne sza­porodjon tovább gomba módra? Azt mondják, nem lehet megtiltani az árusí­tását. Vajon miért? Nem tudnánk helyette művésze­tet; adni a fokozottan ér­deklődő. pénzes közönség­nek? F. N. L Gazdag eseménysorozat a szovjet állam születésnapjának köszöntésére Sajtótájékoztató az MSZBT-bon Ez év decemberében lesz Mária, az MSZBT főtitkára ötven éve, hogy megalakult ismertette az évforduló lisz­a Szocialista Szovjet Köz- teletére rendezett program­társaságok Szövetsége — a sorozatot. Szovjetunió. Tegnap délelőtt anyja nem veszi szárnyai alá. Azóta a nevelőotthon és Gazdag Erzsi között állandó a levélbeli kapcsolat. A sze­gedi levelekből valósággal sugároz a gyermekszeretet, a készülődés lelkes és lázas ál­lapota. Ma, szombaton ün­neplik az intézet megalapí­tásának 100. évfordulóját. Szeged és Csongrád megye összefogott, hogy ünnepük minél bensőségesebb lehes­sen. Segítőkész patronálók keze nyomán megfiatalodott, megszépült az otthon. Kis lakói az üttörőház színpadán elevenítik meg a Mesebolt-ot. A nyarat vad­regényes környezetben, a Holt-Tisza melletti Márté­a Barátság Házában Nagy Nemzetközi kölcsönkötvény Az érintett bankok kepvi- liai pénzintézetek, a National A kötvény ílnáncjellegű selői pénteken Budapesten Westminster Bank, a Mos- kölcsön, amelyet külföldi megállapodást írtak alá, cow Narodny Bank és a bankok jegyeznek. A Magyar amelynek értelmében a Ma- Morgan Grenfell and CO NemzeU Bank gyakorlatanak gyar Nemzeti Bank hosszú szervezték, bevonva az As­lejáratú kölcsönkötvényt bo- sociated Japanese Bank (In- megíeIel6en ez a kölcsön is csát ki a nemzetközi pénz- . ternational) LTD„ a Bank azt a célt szolgálja, hogy piacon. A kölcsön összege 50 für Gemeinwlrtschaft AG., a külföldi források bevonásá­millió dollár, kamatozása Bank of America LTD. és val egészítsük ki belső le­nyolc ós fél százalék lejárata a j n Internatlonal Bank hetőségeinket a versenyképes 15 óv, a kibocsátási árfolyam 100 szazalék LTD. intézeteket is. A köt- gazdasági szerkezet gyorsabb A kölcsönüzlet a múlt évi vényt a londoni tőzsdén kialakítása és exportképessé­kibocsátást lebonyolító ang- jegyzik majd. günk növelése érdekében. December 15-én a Magyar Tudományos Akadémián tudományos emlékülés kö­szönti az ötvenéves Szov­Az évforduló jegyében ke- Munlol. rül sor a Nagy Októberi 飰rdul1óro1 °rszag" Szocialisla Forradalom 55. szf*f előadásokon műsoros évfordulójának megünnep- fteke;n' ünnepségeken emlé­lésére, amelyre hazánkba látogat a Szovjet—Magyar Baráti Tár­saság háromtagú küldöttsége. November 7. alkalmából hatodszor rendezik meg a szovjet költészet és próza fesztiválját. Decemberben lesz a Kell a jó könyv olva­sópályázat záróünnepsége. Az MSZBT a Művelődésügyi Mi­nisztérium filmfőigazgatósá­gával közösen rendezi a szov­jet filmek bemutatóit no­vember 3—8. között. Novem­ber 7. és 1973. május 9. kö­zött „Ez a való világ" cím­mel filmrejtvény-játékot és filmpályázatot hirdetnek. December első felében nyí­lik meg a Műcsarnokban a „Szovjetunió népeinek barát­rfmü kiállítás. keznek meg az MSZBT szak­csoportok. Küldöttség elutazása Pénteken elutazott Buda­pestről az az NDK-beli de­.egácló, amely Hand-Joa­chim Böhme felső- és szak­iktatási miniszter vezetésé­vel Ilku Pál művelődésügyi miniszter meghívására tar­tózkodott hazánkban. A kül­döttség a magyar felsőokta­tás helyzetével ismerkedett, s ellátogatott a pécsi és keszthelyi felsőoktatási iiv« tézményekbe is.

Next

/
Thumbnails
Contents