Délmagyarország, 1972. augusztus (62. évfolyam, 179-205. szám)
1972-08-10 / 187. szám
CSÜTÖRTÖK, 1972. AUGUSZTUS 10. 3 Üdülnek-e q munkások ? A vállalati nyaralók, vikendházak... Előző cikkünkben közöltük, hogy milyen szakszervezeti kedvezményes beutalókhoz juthatnak a dolgozók. Ennek folytatásaképpen azt is el kell mondani, hogy Szegeden és Csongrád megyében körülbelül 120 ezer szakszervezeti tag él, s a SZOT útján üdülők száma a következőképpen növekedett az elmúlt években: 1969-ben 7768 fő, 1970-ben 8182 fő, 1971-ben 8388 fő, az idén pedig hozzávetőlegesen 8500 fő nyaralt, illetve nyaralhat szakszervezeti beutalóval. Érzékelhető, hogy a beutalók száma évről évre növekszik, azonban a dolgozók összes létszámához viszonyítva különösebb változás nem történt, mivel az üdülőjegyek számának százalékos emelkedése semmivel sem nagyobb, mint a szákszervezeti tagság létszámának növekedése, s így továbbra is a szervezett dolgozóknak csak 6,5—6,7 százaléka veheti igénybe a kedvezményes üdültetést. m Mégis mi az, ami az elmúlt esztendőkben sokat javított a helyzeten? A vállalatok saját anyagi erőiből létrehozott üdülői, nyaralói, bérleményei és hétvégi víkendházai jelentenek komoly előrelépést e szociálpolitikai vívmányban. E területen háromféle üdülési lehetőséget különböztethetünk meg: L a helyi hétvégi vikendházak és strandfürdői öltözők, 2. vállalatok, intézmények által fenntartott bérlemények, s végül 3. a vállalatok és intézmények saját tulajdonában levő üdülők. Ezek a formák egyre inkább eredményesen növelik, s kiegészítik a SZOT által biztosított üdülési lehetőségeket. Az elmúlt időszakban a szakszervezetek megyei vezetői megvizsgálták, hogyan is néz ki a szegedi és a Csongrád megyei vállalatoknál az üdültetési alapok képzése és felhasználása. A vizsgálódás megállapította, hogy a környezetünkben levő vállalatok és intézmények többsége rendelkezik hétvégi pihenoházzal, illetve víkendházzal a Tisza partján Szegeden, Mártélyon, Szentesen, a Maros partján Makón és a Köröstorokban Csongrádon. A Tisza-parti Sárga-üdülőtelepen 25 vállalatnak van hétvégi nyaralója, ahol 900 személy fér el nyugodt körülmények között, az újszegedi partfürdőn közel száz vállalat és intézmény tart fenn üdülőházat körülbelül 1500 férőhellyel, a makói Marosparton 5, Mártélyon 30, Szentesen 20, Csongrádon, a Körös-torokban 7 vállalat vagy intézmény épített hétvégi nyaralót. Az adatok tavalyiak, elképzelhető, hogy azóta inkább szaporodtak a vállalati vikendházak. Ezeket az épületeket és a fenntartásukra szükséges kiadásokat a részesedési alapból finanszírozzák. A pihenésnek és kikapcsolódásnak ezeket a formáit a vállalati dolgozók kedvelik és egyre többen felkeresik a hétvégi napokon a folyók partján levő víkendházakat. Sokan ezekben a nyaralókban töltik el a nyári szabadságukat is családjukkal együtt. Megjegyezzük azonban, hogy ezek a létesítmények nemigen biztosítják az úgynevezett turnusváltásos üdültetést akár házaspárok, akár családok számára, mert ezek végeredményben csak hétvégi pihenőházacskák. Á környezetünkben levő vállalatok közül sokan bérelnek 2—5 vagy annál több szobás épületeket, esetleg épületrészeket az ország más tájain, elsősorban a Balaton partján. Általában magántulajdonossal, de más vállalatokkal (Balatoni Halgazdaság) és a SZOT-tal (például Gyulán) kialakított bérleményi forma is megtalálható. 1970-ben néhány ismertebb vállalat a következő összeget fordította üdülők építésére, bérletére, vagy fenntartására: a paprikafeldolgozó 25 ezer, a DÉGÁZ 32 ezer, a ruhagyár 55 ezer, a KSZV 271 ezer (építésre), a textilművek 32, ezer, a DÉMÁSZ szegedi igazgatósága 28 ezer, az autójavító 115 ezer (75 ezer építésre, 40 ezer bérleti díjra), a szegedi kenderfonógyár 60 ezer, a gabonafelvásárló 7,5 ezer, a RÖVIKÖT 40 ezer, a rostipar 16,5 ezer, a BMG makói gyára 35 ezer, a vásárhelyi és a dorozsmai gépjavító 650 —650 ezer (építésre) forintot szánt dolgozóinak üdültetésére. Néhány említésre méltó példa: a XI. Autójavító Vállalat a gyulai gyógyüdülő felépítéséhez 75 ezer forinttal járult hozzá, s ezenkívül a Balaton mentén is bérel IBUSZ-szobákat, így nyaranta 110 dolgozóját küldheti el üdülni, pihenni. A két gépjavító vállalat trösztjük javaslatára 1,3 millióért a Balaton partján szándékozik üdülőt építeni, legalábbis ez volt az elhatározásuk két évvel ezelőtt. A Szegedi Ruhagyár a Balaton mellett és Miskolc-Tapolcán évente 200 dolgozójának biztosít üdülési lehetőséget. Legnagyobb lehetőséggel a Kenderfonó és Szövőipari Vállalat rendelkezik Fonyód-Bélatelepen, mivel ott megvásároltak 900 ezer forintért egy üdülőtelepet, amelyet később bővítettek és kéthetenként 12 szobában 46 dolgozójuk nyaralhat családjával együtt. Sokan sokféleképpen vélekednek a vállalati saját üdülőkről, a hétvégi víkendházakról és a bérleményekről, Vannak, akik alábecsülik, mások viszont túlértékelik ezeket a lehetőségeket. Egyik vélemény sem állja meg a helyét. Talán akkor közelítjük meg a teljes igazságot, ha azt mondjuk: nagyon kellenek ezek a vállalati üdülési lehetőségek, sőt finomítani, az ellátást javítani, a dolgozók hozzájárulását igazságosabbá tenni érdemes volna. Következő cikkünkben szót ejtünk arról is, hogy milyenek az ellátási viszonyok, és térítési díjak egy-egy vállalati, intézményi üdülőben, nyaralóban, s mennyire használják ki a fizikai dolgozók a saját tulajdonukban levő nyaralókat. Gazdagh István A festői szépségű mártélyi Tisza-part színes faházainak, nyaralóinak tövében fiatalok rajzolnak, festenek. Még a víz hátán hintázó csónakokon is rajzolnak a matrózok. A partmenti út szélén ácsolt kapu, rajta a felírás: VII. Országos Ifjúsági Képzőművészeti Tábor. Két sorban sátrak, mindegyik üres. A futballpálya is csendes. Csak a konyhán szorgoskodnak fehér köpenyes szakácsnők. A focipálya szélén a német delegáció vezetője ül a fűben, fatanulmányokat készít tussal. Bal lábfeje gipszben. Az első napi focimeccsen tört el a lábujja. Az étkezősátorban hárman dolgoznak. Egy hosszú hajú, szakállas fiú — egy szavát sem értettem a fiatal jugoszláv képzőművésznek — op-artos kompozíciókat festett végtelen pontossággal. Ketten plakátterveket készítettek. A tábor vezetőségének néhány tagjára a padlásszobában találtam. Tóth Zsuzsa, a Csongrád megyei FESTÉS A SZABADBAN KISZ-bizottság kultúrfelelőse a tábor vezetője. Ágya fölött egy nagy „T"-betű, mert még tanulóvezető, akit „vezetés közben nem szabad zavarni". Rajta kívül négy hódmezővásárhelyi festőművész, Fodor József, Hézső Ferenc, Holler László és Lelkes István irányítja az 58 fiatal képzőművész munkáját. Igen szerencsés az idei resszióját, tovább támogatja és bátorítja Izrael terjeszkedő politikáját. A Német Szövetségi Köztársaság bizonyos körei továbbra sem készek normális kapcsolatokat létesíteni az NDK-val, mindent elkövetnek elszigetelése érdekében. A NATO-hatalmak újabb és újabb eszközökkel késleltetik a kormányok biztonsági konferenciájának előkészítését. Az eredményes tárgyalások politikáját az' tette lehetővé, hogy a Szovjetunió és a többi szocialista ország gazdasági, politikai, nem utolsósorban katonai téren megerősödött, a nemzeti felszabadító mozgalmak fellendültek, elmélyültek a tőkésországok belső és egymás közötti nehézségei, azaz a nemzetközi erőviszonyok a szocialista országok javára változtak. Ez játszott alapvető szerepet a nagy jelentőségű megállapodások létrejöttében, és abban, hogy az Egyesült Államok kormánya és lényegében az egész tőkésvilág elismerte a békés egymás mellett élés elvét, mint egyetlen lehetőséget A Varsói Szerződésben tömörült szocialista országok korábban is törekedtek hasonló megállapodásokra, a tőkésországok, elsősorban az Egyesült Államok vezetői azonban — vélt erőfölényük tudatában — elzárkóztak a kezdeményezések elől, sőt nukleáris zsarolással, fegyveres fenyegetéssel, a felforgatás és a fellazítás gálád eszközeivel a szocializmus visszaszorítására törtek. A kapitalista világ végül is kénytelen volt tudomásul venni a realitásokat. Vajon elképzelhető lenne-e, hogy az Egyesült Államok kormánya egyezményeket köt stratégiai fegyverek korlátozásáról, ha erre a szembenálló fél legalább vele azonos ereje erre nem készteti? A nyugatnémet monopoltőke elismerné-e a második világháború utáni határviszonyokat — beleértve a Német Demokratikus Köztársaság határait is —, s lemondana-e az erőszak alkalmazásáról, az azzal való fenyegetésről, ha erre nem lenne kénytelen? Tiszteletben tartva, hogy a tőkésvilág bizonyos köreiben őszinte és jóindulatú szándékok is mutatkoznak a nemzetközi valósághoz való alkalmazkodásra, a kapitalista államok uralkodó köreinek megegyezési készsége alapvetően mégis abból fakad, hogy felismerték az erőpolitika zsákutcáját. Az amerikai vezetők is kezdik felismerni a világ kizárólagos uralmára, a szocializmus erőszakos megsemmisítésére vonatkozó politikájuk meddőségét. Bebizonyosodott, hogy a Szovjetunióval és a vele szövetséges szocialista országokkal csak a konstruktív tárgyalások nyelvén, a teljes egyenjogúság alapján lehet beszélni és megállapodni. A tárgyalások módszere a harc egyik formája, s mint ilyen, nem kevésbé küzdelmes és bonyolult, mint a csatamezőkön zajló összecsapások. A moszkvai csúcstalálkozó bár tárgyilagos légkörben, de esetenként éles viták közepette folyt le, amelyekben ellentétes társadalmi osztálynézetek ütköztek. A tárgyalások eredményei nem kelthetik azt az illúziót, hogy megszűntek a Szovjetunió és az Egyesült Államok között, a két társadalmi rendszer különbözőségéből fakadó, áthidalhatatlan elvi és gyakorlati ellentétek. A Szovjetunió vezetői nem hagytak kétséget afelől, hogy változatlanul elítélik az Egyesült Államok imperialista politikáját, indokínai agresszióját, és a közel-keleti válság megoldását gátló magatartását. Az Egyesült Államok vezetőinek tudomására adták, hogy a Szovjetunió változatlanul szolidáris a vietnami péppel, és az igaz ügyükért küzdő arab országokkal, harcukhoz a jövőben is megad minden szükséges támogatást. A különböző társadalmi rendszerű országok eltérő törekvései és érdekei következtében a közöttük megkötött egyezmények magától értetődően kompromisszumos jellegűek. Olyan kompromisszumok, amit a marxisták —leninisták mindig is lehetségesnek és szükségesnek tartottak osztálytörekvéseik békés úton, megállapodások és egyezmények útján történő megvalósításához. A tárgyalások politikájának eddigi eredményeit a szocializmus, a haladás minden igaz híve nagyra értékeli, hiszen azok előmozdítják a szocialista világrendszer, a nemzetközi kommunista és a nemzeti felszabadító, antiimperialista mozgalom célkitűzéseinek megvalósítását. A nemzetközi osztályharc minden területen tovább folyik, de az imperialistaellenes erők számára kedvezőbb feltételek mellett. A nemzetközi politika egyik fontos tanulsága, hogy komoly jelentőségű megállapodások a különböző társadalmi rendszerű államok között csak akkor születhetnek, és akkor vezethetnek eredményre, ha a nemzetközi erőviszonyok megfelelőek: minél erősebb a szocializmus gazdasági, politikai, katonai téren, minél nagyobb a Szovjetunió és a többi szocialista ország befolyása a nemzetközi fejlődésre, annál kedvezőbbé válik a békéért és a szocialista haladásért fojytatott világméretű küzdelem ügye. tábor összetétele. Nemcsak azért, mert szinte ugyanannyi fiú van, mint lány, de azért is, mert az ország minden megyéjéből érkeztek amatőr alkotók. Vannak közöttük, akiket a művészpálya varázsa csalogat, vannak, akik kedvtelésből nyúlnak rajztollhoz, ecsethez. — Pontos program szerint igyekszünk irányítani a tábor munkáját — mondja Tóth Zsuzsa. — A mai délelőttön azért nincs egy lélek se a táborban, mert a szabadban festenek. Mindenki kedve szerint, kinek mi mozdítja meg a fantáziáját. Az idén csónakokat is sikerült bérelnünk, arról is festhetnek a gyerekek, amit természetesen nagyon élveznek. Délutánonként izgalmas focimeccsektől és pingpongcsatáktól hangos a tábor. A művészi és szakmai feladatok mellett gazdag program várja a fiatalokat. A tábor vendége volt Száraz György filmrendező, aki a Balázs Béla Filmstúdió filmjeit vetítette a tábor lakóinak. Izgalmas vita alakult ki a Mázaszászvár című kisfilm kapcsán. A tábor fiatal lakóit vendégül látták a vásárhelyi művészek műtermükben, és megismerkedtek Szegeddel is. Az aznapi ebéd készült, amikor a táborban jártunk. Paradicsomleves, borsos tokány uborkasalátával. Még senkinek se volt panasza a kosztra. A nagyobb gyomrúakon délelőttönként meg délután megkönyörülnek egyegy szelet padlásajtónyi zsíros kenyérrel. hogy egy kép elkészítése bizonyos munkamódszert igényel. Az ötlettől a vázlatok elkészítésén keresztül, a kész alkotásig hosszú az út. — Az elmúlt héten alig tudtunk kimozdulni a sátrakból, annyi eső esett. Egész arborétum tenyészett már az ágyak alatt, azon gondolkodtunk, marad-e az arborétum, vagy halastóvá növekszik. Szerencsére maradt — Nagyon élvezzük Hézsö tanár úr reggeli trombitahangjait, olyannyira, hogy már fel sem ébredünk rá. — Az egyik éjjel is nasy vihar volt. Rohan egy srác a táborvezetőséghez, s kiabálnak, hogy visszhangzik bélé az éjszaka: „úsznak a németek, mint a kacsák". — A múlt éjjel gyalog jöttünk Vásárhelyről Mártélyra. Ahogy bandukolunk a nagy alföldi éjszakában, egyszer csak ránk köszön valaki: „Aggyon isten, jó éjszakát". Még az ütő is megállt bennünk. Pedig csak egy arra valósi biciklis parasztember volt ALKOTOK, ÉRTÖK TÁBOROZNI JÓ Négyen ballagtak a tábor felé a Tisza-parton. Hónuk alatt mappák, rajzszerszámok. Éppen egy ugrándozó kiskutyát akartak rábírni, hogy álljon nekik modellt, amikor találkoztunk. Antal Imre Egerből jött, most érettségizett s ősztől Pesten, a kirakatrendező iskolában fog tanulni. Nagy László érdi fiatalember, s a képzőművészeti főiskola gondolatával kacérkodik, Neuberger István Tatáról jött, Zombori László pedig Zsámbékról. Abban mindnyájan megegyeztek, hogy „nagyon klassz dolog ez a tábor". Nemcsak egymást ismerik meg, nemcsak két kellemes hetet tölötenek el itt a nyárból, de élményekben is feltöltődnek, és sok új dolgot hallanak, tanulnak. — A bennünket irányító festőművészek sokat segítenek nekünk. Inkább beszélgetnek a munkáinkról, mint kritizálnak. Megtanultam, — Egyre jobban válogatnak á megyei bizottságok a fiatalok köréből — mondja Fodor József. — Nincs olyan nagy szintkülönbség a gyerekek között, amelyek gátolnák a közös munkát. Ma már nem a legjobb könyvterjesztőt vagy virágfelelőst küldik el ide jutalomból, hanem a képzőművészettel, alkotó munkával „megfertőzötteket". A programban a műhelymunka épp úgy szerepel, mint az egyéni alkotás, a tervezési feladat épp úgy, mint a kroki. — Nem .akarjuk kisiskolás módszerekkel gúzsba kötni a fiatalok fantáziáját és kezét. Megbeszéljük a feladatokat, tanácsokat adunk, aztán kiki képzettségének, felkészültségének és kedvének megfelelően választhatja ki a témákat. Ma például vertikális elemekből kell kompozíciót készítenünk. Itt ez a gyönyörű környezet, mindenki menjen, keresse az egyéniségének legmegfelelőbb témát. A tábor célja elsősorban, hogy a KISZ alapszervezeteiben ezek a fiatalok képviselni tudják a ma képzőművészeti törekvéseit, másokat is el tudjanak vezetni alkotóikig, a kész művekig, maguk is alkotó módon tudják felhasználni az itt tanultakat. Kevesen gondolnák, hogy erre is jó a sátortáborozás, Pedig jobb alkalmat találni sem lehetne. Tandi Lajos Felmentés, kinevezés A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa Vórkonyi József rendkívüli és meghatalmazott nagykövetet — érdemei elismerése mellett — felmentette a Magyar Népköztársaság teheráni nagykövetségének vezetésére kapott megbízatása alól. Egyidejűleg Gál Bálintot rendkívüli és meghatalmazott nagykövetté nevezte ki, és megbízta a Magyar Népköztársaság teheráni nagykövetségének vezetésével. v 1 4