Délmagyarország, 1972. március (62. évfolyam, 51-77. szám)

1972-03-22 / 69. szám

2 SZERDA, 1972. MÁRCIUS 2*­Szegedi emlékek „Biciklis színésznő voltam Főnay Márta mindössze két hónapot játszott Szege­den Kardos Géza staggione színházával. Nevét egy sajtó­vita folytán hamarosan min­denki megismerte a város­ban. Az történt, hogy a mű­vésznő elveszítette a nyaká­ban függő két kis medaliont. Nagyon elszomorodott emiatt, mire egyik újságíró barátja megszánta és hirdetést tett közzé, hogy Fónay Márta művésznő magas Jutalomcan részesíti a becsületes megta­lálót Egy kisgyerek lelt* meg a „kincset", de a magas jutalmat — ami szinte az ékszer teljes árát kitette — egy férfi, a gyerek apja vette át Ebben az időben Szege­den még több lap volt az egyikben cikk jelent meg az ügyről: becsületes-e az Ilyen „becsületes megtaláló"? A többi újság rákontrázott a kérdésre — úgyhogy az egész város Fónay művésznő ne­vével volt tele. A staggione rendszer egy évig tartó kísérlet volt, szerintem érdekes kísérlet — mondja el Fónay Márta mű­vésznő. — Lényege az volt hogy négy társulat egymást kergette, két hónapig Deb­recenben, két hónapig Pé­csett, aztán Szegeden játszot­tunk, mir lig felváltva egy másik társulatot Végső so­ron nem volt rossz, mert így sokáig bírtuk egy ruhatárral, végig tudtunk vele dolgozni egy egész évet. A városnak megint jó volt ez a rendszer. uoummmt. JhaMCÜOlXHMMK ciklis színésznő" voltam, akármerre mentünk, mindig magammal vittem a kerék­páromat Ha kirándulni in­dultam, sokszor egész csapat gyerek biciklizett utánam, kérdezgettek, ricsajoztak, ke­rekezés közben elbeszélget­tünk. Ha ketten bementünk valamelyik „ vendéglőbe, egyetlen zónapörköltet ren­deltünk. Hát ahhoz a zóna­pörkölthöz mi olyan adag tojásos galuskát kaptunk, hogy ketten kiadósan meg­vacsoráztunk belőle. Szege­den a színészszeretet szép hagyománya azért egy kicsit fennmaradt. Tavaly, amikor ott jártam, egy reggel a vi­rágárus pavilonja előtt veze­tett el az utam. Ahogy elha­ladtam előtte, a viráglrus mert négy társulattal ismer- utánam kiáltott, aztán utá­kedhetett meg és összeha­sonlíthatta egyiket a másik­kal. Fónay Márta ma Is a so­kat foglalkoztatott, népszerű színésznők közé tartozik. Szereti a közönsége. — De azokban a szegedi időkben — mondja jellegze­tes Fónay-kacagással — még az utcán is másképp szeret­ték a színésznőket. Nem volt televízió, nem volt a sok-sok film, nagyobb „ritkaságnak" számítottunk, mint ma. Hány­szor mondta nekem Szege­den az eladó: „Ugyan, drága művésznő, dehogy fizet!" Közvetlenebbül éreztük a művészet Iránt megnyilvá­nuló tiszteletet Én még „bl­Amit befejezni lehet nem — Szobrot csak abbahagy­ni lehet, de befejezni nem. A „Gondolkodó" megalkotó­jának, a francia Rodin-nek tulajdonított mondás igazát magam is tanúsíthatom. Teg­nap este érintette utólszor mintázófám az „ózdi henge­rész" előttünk álló gipszulak­ját, de hajnalig tűnődtem rajta, nincs-e még teendőm rendelte meg. Ott állítják majd fel őket Idén ősszel az ősi bányásztelepülés 700. szü­letésnapján. A két munkás­szobor alkotása közben el­készítettem Izsó Miklós, a magyar szobrászat korai nagy alakja emlékművét is. A Margitszigetre szánják. A munkában nincs és nem le­het megállás. Nemcsak az a végső forma megadása, a egyes szobrokat nem lehet rézbeöntés előtt? befejezni, de az életművet Holtak és elvrnek kőfigu- sem. Mi lesz ezután, mi futja ráínak erdeiében járunk a még erAmM1? Erről még Népstadion úti műteremben. ,, , . " A szobrok között alkotójuk, nem 8zólok- Az előleges be­Klsfaludy Stróbl Zsigmond széd megfosztja szüzességétől kézen vezet. Szüntelenül ke- még a gondolatot is. tyeg a százéves óra. — Ez alatt az óra alatt várt rám türelmetlenül az apám. „Tanító úr, kiáltott egyszercsak a bába, fiú!" En­nek idestova nyolcvannyolc esztendeje. Aztán röpültek az évtizedek. Parasztlányok, királylányok, politikusok, (rók és más művészemberek engedték meg, hogy kőbevés­sem vonásalkat. Most néz­nek reám és eltűnődöm. A sorsok hordozóin, embereken és szobrokon. A felszabadu­lás örömét hirdeti a műter­memből kikerült, pálmát tar­tó hatalmas nőalak a Gel­lért-hegyen. Kossuth-szob­rom a Szabadság téren áll, nagy es kisplasztikáim az Er­mitázsban, a British Múze­umban és az óceánon is túl. Shaw mellszobrán akad meg tekintetem. — Emlékeim között egyik legszebb a G. B. Shaw-val való ismeretségem. Kezdet­ben nem lelkesedett érte. hogy nekem modellt üljön, tje mikor a mű londoni ki­állításomra elkészült, a kö­vetkezőket írta a katológus előszavába: „Portrém nem­csak azt mutatja, milyen va­gyok, hanem azt is, hogy mi­lyennek kellene lennem és milyen szeretnek lenni. Min­denesetre az utókor csak képzeljen engem ilyennek." Ezután sok megrendelés kö­vetkezet Erzsébet hercegnő a jelenlegi angol királynő szobrát is elkészttettem. Körsétánk a hengeresz két és fél méteres alakjánál zá­ruL Hasonló méretű a ko­hász Is amelynek rézbeönté­sét már meg is kezdték. Mindkét szobrot Özd városa nam futott és két csokor rózsát nyomott a kezembe. Rettenetesen meghatódtam, a régi Szegedre emlékeztetett ez a jelenet Egy színésznek mindig nagy élmény visszamenni si­kerei egykori színhelyére. Különös érzés, nemes pró­batétel. Fónay Mártának ezt az élményt a Szegedi Ün­nepi Játékok Cigánybáró előadása jelentette. Másod­szorra is őszintén megszeret­te a várost újból végigjárta csendes utcáit, sokat sétált és üldögélt a Tisza-parton, s megint megállapította, hogy a szegedi asszonyok „irtó jól" öltöznek. S bár — mint vér­beli színésznő — rendkívül hiú az éveire, vagyis a ko­rára, annyit elmondhatunk, Szeged az örömök mellett egy kis szomorúságot is kel­tett benne, hiszen Kardos Géza egykori társulatából bizony sokan már végleg, örökre elhagyták a földi színpadot. — Szegedre mégis mindig szívesen megyek, a szegedi nyaraknál talán nincs is szebb. Ez az a vátos, ame­lyik úgy vidékies, úgy biz­tosítja a vidék Pesttel szem­beni nagy előnyét, a békés, csendes nyugalmat, hogy mellette nagyvárosias is, mindent nyújtani tud, ami egy urbános embernek igé­nye lehet Mire beszélgetésünket be­fejeztük, megtelt a Fővárosi Operettszínház nézőtere, mi­re elbúcsúztunk, már Fónay Mártát szólította az ügyelő. Gulay István Mire jő a művészet? Oidipusz szmokingban Miért áldozott mindi* Is pénz', fáradságot, cnvtglát a müve izetekre az emberiség, ­amidéi rsak leszállt a Iáról — tenat és két lábra állt? halála után is, játsszák színpadon, nem a ká válnának. Persze, nem Illetve olvassák egészen ez a helyzet Tudni­feledkeznek illik jobbára csak olyan mü­meg róla. Nos, jó volna, ha alkotásra lehet „ráérezni" ilyen egyszerű lenne a vá- amely erre lehetőséget ad: (| Időszámításunk etott [agz> bár az igazság biZonyos olyan erővel tudja felidézni Om 525-ben vagy 524-ben, elemei ebben az egyszerű vá- a maga korát, hogy azok más Athén közeieben, egy fold- Iaszban i8 benne foglaltat­birtokosnak fia született. Ké­_ _ korszakok hasonló vonásait nak. Közelítsük meg most is felidézhetik, aaagyarázhat­sőbb felnőtt fiatalemberként ford'(tva a problémát: nem ják, árnyalhatják. nagyon szeretett költeménye' Meg Is állapodhatunk ab­. —, . . , , , ,, nevezhetünk klasszikusnak ,vle„ ls ket írni de ezekkel nem volt ol műveketl amelyek már ban hOgy a ' Wssszikusnak igaz. sikere a poéták verse- megSZÜletésük évtizedeiben csak müalko.ás tekint­^•f1"' Furcsa ujítást yezetett feledésbe mentek. Csakhogy het6 ^ olyan hiteles hát be. Divatban volt akko- már arra i8 akadt póIdai * / maga ko_ riban hogy a Jókedvű v - h a mfl megszületése ide- ^hogyéppen ez ad le­dámságot, bort hozó Dioni- jén utána még sokáig nem korok rokon_ f^Li fil^nt m,Hassanak tigyeltek £el az alkotás ^ vonásainak beleérzésére is. ^ ame thpn a •Coknn kí- hanem jóval k#- Ez ^„ban még mind!g nem be amelyben a táncokon k - söbb fedezték csak fel érté- látszik elegendőnek ahhoz, is s«reJfrmegm^ Jnésl keit S "t nem csupán arról hogy egy ^űvet fenntartson is szerepel, meg egy szanes^ az egyszerü esetről van szó. az emberek emlékezetében, akik így együtt kulonbozo amikor jeIentős művészekről Minden korban emberek él­történeteket, emberek és is- mlt sem tudnak a kortársak: nek halnak keretnek, acsar­tenek szenvedeseit, sorsat példáu] Franz Kafkáról vagy kodnak> eprednek. A mű­mT\nLtmh™- „thatwta- Csontváryról. A késői felfe- vésznek nemcsak a saját ko­A fiatalember elhatározta. dezéseknek nemcsak román- ráról kell lgazat é8 elhihető ne egy színész beszélgessen a tiku8 okai vannak E16fordui, St mondania, hogy müve kórussal hanem kettó akik hogy egy> máf életében je_ ' ^nL fel egymassal ls dialóg.zálhat- lentősnek elismert művész- kell fedeznJie Valamit az em­nak' f*Z, fl £orténe be" nek bizonyos művei mellett berről. tulajdonságaiból, SnnHá,1Ökén^JfSy|z érzéktelenül mennek el « srokásaiból, tÍrmészltéből álláspontját képviselhetik. Ez kortársak _ esetleg az utó- viselkedésének rugóiból, az újító fiatalember írt hát dok is és csak késöi SSStoSTéTjelenéi ös£ h^i rnanH°áhnurriő, iT^ert nemzedékek éreznek rá, mi- ^függéseiből, és Így tovább. beU mondából jólismert — lyen értékeket rejt! Ha már " íSlJ!?" a színházi példáknál tartot­tunk, érdekes Madách Móze­Otdipusz királyr tudta, hogy egy verekedés­Klasszikus mű tehát az, ami örök érvényű dolgokat tud mondani az emberről? Sokan az esztétika történeté­ben az apját gyilkolta meg, sének az esete Arany Jáno8 !átTettaS6febl«éjgáül,édeS S^SÍVM^ ezen az állásponton vol­gyermekei is születtek. Mikor X^rffü„iE 8 vannak ismer gyermekei mindez kiderül, Oidipusz létezéséről is tudtak a szak­emberek, sőt — 1925-ben — ez ls Igaznak látszik. Pedig nem egészen az. Örök ér­__ vényűt „általánosan Igazat* röjta^gúnyölőáó üair~akik j^T^^éZ^- rtett aztán egymás kardjától es- „ inkább elmarasztalta. 8 """ ^órtelműen megvakítja magát és elbúj- bemutatásával is megpróbál dosik, de előbb megátkozza koztak- sikertelenül. Még a nex ei. utaipusz leanya, AH- Csak a közeimúltban, tere- korhoz kötött, meghatározott tigone is elpusztul, amikor ^dött a ^velem eróe a társadalmi viszonyokhoz kö­azért küzd, hogy mindkét Mad"chdrlmárí de ákkor tótt kápcsolatainak ábrázol*, testvérének egyformán adjak az tánosztetlan 8a nélkül. Azok a bizonyos sikert ara meg a végtisztességet tott előbb Veszprémben, majd „ . „.. . ^x-.,.­A történetet a nézők már Budapesten. A sikerben Ke- 1""J" a bemutató idején - 464- resztúry Dezső jelentős - ^T tJ ^ ^van ™ ben - mindannyian jól is- de nem alapvető - átdolgo­merték, csak így, párbeszé- zása mellett más okok is ^"^LfV k^ hiteles dekben, dráma formájában közrejátszottak. Mindenek- *f^ZaJSSZaT.. nem találkoztak még vele so- előtt az, hogy a mai nézők ha, merthogy az újitással az minden kor nézőinél jobban »£•* f^I^ nlv«n ~l" akkor már nem is olyan fia- átérezték a Mózes-dráma "X.JTw^vJ^Lwu­általános emberi tulajdonsá­be vennie a nép változó aka­tal költő — akit Aiszkhü- alapproblémájának feszítő losznak hívtak — a modern erejét; hiszen ez a mű ar drámát teremtette meg. • Oidipusz, Antigoné és a nagy vezetőnek mennyire szabad, görög drámaköltő többi hőse vagy mennyire kell figyelem­aztóta, imár 2300 esztende­je, újra meg újra szerepel a világ színpadain. Ha ezek után valaki fel­teszi a kérdést: mitől klasz­szikus egy dráma, vagy bár­mely más műalkotás, akkor elég egyszerű válasz kínál­kozik. Klasszikusnak nevez­másból következő dolgok, mint a fizikában a tér és az ról szól, hogy a népből Jött Set^^"tór S vp7pfAn»if m,nnvir, «„ahnH leteznet, s nincs ier anyag nélkül. Klasszikus műalkotás te­ratát, szokásait, közvetlen hát csak az lehet, amely kó­vagy távolabbi érdekeit Miért? Hát mi köze a .klasszikusságnak" az ilyen pes megidézni egy kort, olyan erővel, hogy más ko­rok is felismerhessék egy­egy vonásában a magukét, s ráérősekhez? Hiszen egyszer ^T m^dézett kwtan erre erezhet rá a kor nezó­je, egyszer amarra. Ha ezzel függne össze a klasszikusság „iL,—*!1 hetünk egy művet, ha meg- kritériuma, akkor az értékek emDerro1­születése után, jóval alkotója ugyancsak megbízhatatlanok­újat fontosat általános ér­vényűt is tud mondani az Bernáth László — Luca is hazudik — szólalt meg komoran Oiuliano. — Mondd, mivel hálózott be? Meny­nyiért vásárolt meg magának? — Engem nem lehet megvásárolni — tá­pászkodott fel térdeléséből sértetten Pisciotta. — Én az életünket akarom megmenteni, a csa­ládunkat ... Anyád, testvéreid ismét börtönben ülnek. Ellenünk fordult a maffia is. Itt min­denki ártatlan, csak te meg én, mi vagyunk a gyilkosok... Luca legalább írásban ígért útle­velet. Neked is. Még ma éjjel átvinnének ben­nünket a szoroson Tuniszba, ha te is akarod. Gyere velem... — Minden elveszett, Gaspare. Es mi tulaj­donképpen még nem is éltünk. Ma lennék huszonnyolc éves. És te? — töprengett han­gosan Giuliano, miközben le s fel sétált a szo­ba ban. — En? — hökkent meg a váratlan kérdés­től Pisciotta... — Én huszonhét múltam ak­kor, ha te huszonnyolc vagy... De hiába mon­dasz bármit, vagy gondolsz, én nem vagyok al­jas ... — Azt hiszed? — és Giuliano hosszasan für­készte unokaöccse arcát. — Miért izzadsz? Pisciotta összerezzent. 1 Nyirkos tenyerével ösztönösen homlokához kapott: — Én?... Hogy micsoda vicceid vannak! — nevetett kénysze­redetten. — A menekülésről, a jövőnkről be­szélek, te meg azt kérded, miért izzadok • •. Meleg van. Fülledt az éjszaka. Te nem érzed? Glu'.lano tagadóan ingatta fejét — Te vagy az áruló! — csattant fel várat­lanul Pisciotta. — Megszegted adott szavadat Azt hiszed, nem tudom, hogy a hátam mögött átadtad Verdiani kapitánynak írásos nyilatko­zatodat, és ebben a Ginestra-kapui vérfürdő­ből mindent magadra, magunkra vállaltál! Mi­ért tetted?! — Hogy a viterbói tárgyalás majomketre­cébe zárt fiúkon segítsek... — Röhögnöm kell! Ezt mondja Giuliano, az okos, a bölcs. Tudod, kiken segítettél? A nagy­hatalmú és tekintélyes haverjaidon ... Don Ca­lón, azon a szemét, malac képű Matrangán, aki a parancsot hozta, Don Paolo Bontán, és a ke­reszténydemokrata fökorifeusokon .., Hiszen leírtad, egyedül te meg én vagyunk a bűnösök, és nem ők. Verdiani, az a rothadt kopó, rásze­dett, testvér... Hol a cserébe beígért útlevél? Mutasd meg! Hol a szabadság? A menekülés? És ezzel nemcsak a saját bőrödet kockáztattad, hanem az enyémet is... Mindenkiét, aki hoz­zánk tartozott. — A fiúk rács mögött vannak — védekezett meghökkenten Pisciotta vádjaitól Giuliano. — Hát aztán?! Hónapok óta folyik már a cirkusz ellenük. Eddig a római urak óvatosak voltak, mert attól tartottak, hogy őket is bele tudjuk keverni, de most felmentetted őket, és ezzel megpecsételted kettőnk balsorsát. ...Éjfél jóval elmúlt. A Göncölszekér rúdja a nyugati látóhatár pereméhez közeledett. A tenger felől alig észrevehető, sejtelmes kek ho­mály vibrált. A Mannonia út egyik teszögelé­se mögött már hatodik órája várakozott Pe­renze százados. „Bár mindig így vánszorogna az idő" — gondolta, és egyre gondterhelteb­ben pislogott, szinte pércenként, karórája fosz­az akció végéig senki sem léphet be — je­gyezte meg Perenze. — Kordont húzzunk, százados úr? ... Amon­dó vagyok mégis, hogy a két mákvirág lelé­pett, mi meg, mint egy rakás tehetetlenség, tét­lenül nézzük, hogyan röppennek el orrunk elől a madárkák. — Ne károgjon! — intette le ingerülten őr­mesterét Perenze. Ebben a pillanatban mintha kemény héjú mogyorók koppantak volna a halott-csendes ut­ca járdakövére. — Hallották? — kapta kl fejét Izgatottan a nyitott autóablakon a százados. — Kettő... kettőt pukkant — szólt tárgyi­lagosan az őrmester. — Gyerünk! — ugrott ki Perenze az autóból A százados az előttük várakozó gépkocsihoz lé­pett. Durván megrázta a korménykerékre dől­ten alvó sofőr vállát. — Hé! Készüljön! ...Palermóig meg se áll­jon! 3. A sötétből rohanó léptek trappolása közel­gett. Az első autó felvillantotta városi lámpái nak fényét. A járdán, mint részeg, imbolygott Pisciotta. Perenze elkapta a bandita karját, aki eszelősen hajtogatta: — Nem akarta elhinni, hogy nem vagyok aljas ... Aljas vagyok! Meg­öltem! Nekem már az isten se irgalmaz. A vé­remet öltem meg ... Maguk miatt!... — Ne rikácsolj! — sziszegte a százados. a-z őrmester segítségével Pisciottát az autobl tuszkolta. Tűnj el! — förmedt a sofőrre, a százado* foreszkáló számlapjára. Ideges türelmetlenség és a fekete FIAT rakoncatlan bakugrásokkal szók­áradt szét sejtjeiben, és már látni lehetett a Fő utca néhány háza fellett a halványan fel­szálló füstöt. — A pékek befűtöttek — mormogta fenn­hangon. A hátsó ülésen szorongó három csend­őr is magához tért a nyitott szemű kábulatból. Az őrmester megjegyezte: — Rövidesen mun­kába indulnak a parasztok is... és egy óra múlva felkél a nap... Lehet, hogy ez a gaz­ember lóvá tett minket? — Nem hinném. De ne feledjék, az utcába décselt a városból kivezető úton. Perenze és csenciőrei ekkor visszabújtak sa­ját autójukba, és bő"ő mo'orral hajtottak b< a Via Antiquába. A lárma felzavarta a nyitót ablakok mögött alvókat, s mtre a százados a; ügyvéd háza előtt fékező rugóból kiszállt, és el kezdte döngetni a k~put. a hajnali derengésbe, szemeiket dörzsölő emberíejek jelentek mef az ablakokban, sőt néhány hiányosan öltözőt) férfi már a csendőrök felé futott. (Folytatjuk,.)

Next

/
Thumbnails
Contents