Délmagyarország, 1972. március (62. évfolyam, 51-77. szám)

1972-03-21 / 68. szám

KEDD, 1972. MÁRCIUS 21­Mikor és ki téríti meg a költségeket ? F. S. szegedi olvasónk munkahelyen üzemi balesetet sem háríthatja át, ha a dói­szenvedett, ezért hosszabb ideig kórházi ápolásban és táp- gozó maga is vétkes volt a pénzben részesült. A gyógykezelés befejezése után a társa- baleset bekövetkezésében Ez Momblztositásl Igazgatósig azüzeml balesetből származó pedig kizárja annak ! ehető­biztosítási szolgáltatások megtérítésére kötelezi* a vállala- gégét, hogy a munkáltató tot, miután megállapították, hogy a baleset az óvórendsza- kártérítési igényt érvényesít­bályok megsértéséből keletkezett. A vállalat az általa kifi- se" azzal a sérült dolgozó­zctett költségeket áthárította olvasónkra és két társára val sze™ben. akinek a bál­ázón a címen, hogy a baleset bekövetkezteben mlndhár- ^íLr ^áffl fT^ man hibásuk voltak, mert nem tartották be a kötelező rült. óvorendszabályt, s ezért a kifizetett összeg erejéig egyetem- A vállalatot terhelő mee­1 egesen felelősek. Olvasónk a baleset bekövetkezésében térítési kötelezettség szeri­magát U hibásnak érzi, de úgy gondolja, hogy mulasztá- pontjából közömbös az, hogy súén kétszeresen részesül hátrányban. Először hosszú ideig ^^^ táppénzből élt. ami anyagi hátrányt Jelentett számára, vétkes. A vállalat mgtérítési most azzal, hogy 2200 forint megtérítésére kötelezték, újabb kötelezettsége csak akkor Jelentős anyagi hátrány éri. Kérdezi, hogy ügyében a vál- nem á11 íenn- ha a baleset lalat törvényesen Járt-e el vagy sem? " kizárólag a balesetet szenve­dett dolgozo hibájából tor­A 71/1955 (XII. 31.) MT. tézkedés végrehajtását a tént­•zámú rendelet 9(1 paragra- munkáltató utasítása ellené- A vállalat megtérítési fe­fusa (1) bekezdése szerint re elmulasztotta, vagy aki a lelőssége azért áll fenn, mert a munkáltató a betegségből biztosított megbetegedését megbízottja megszegte az vagy balesetből származott vagy balesetét szándékosan óvórendszabályt. Ezt a fele­biztosítási szolgáltatások Idézte elő. lősséget azonban nem hárít­költségelt a biztosítási szerv- Hasonló ügyben a Legfel- hatJa át — a munkajogi nek megtéríteni köteles, ha sőbb Bíróság eseti döntés- anya8> felelősség szabályai 6 vagy megbízottja a rá- ben rámutatott arra, hogy- sze,rl"t — a balesetet szen­nézve kötelező balesetelhá- ha a munkáltató az óvó- Yedett dolgozojára még ak­rító és egészségvédő óvó- rendszabály megszegése ml- k?f, sem' .ha • ,dolfozó *» rendszabályt vagy óvóintéz- att üzemi balesetet szenve- Á Y211 a baleset bekó~ kedést nem foganatosította, a dett dolgozója részére fo- vetKezeseDen­biztosított betegségét vagy lyósított társadalombiztosítá- A vállalat eljárása két tár­balesetét szándékoson Idézte sl szolgáltatásokat a társa- " esetében törvényes, de •lő. Ezekben az esetekben a dalombtztositási szervnek 0vX ??etóben4 törvény­munkáltatóval egyetemlege- megtéríteni köteles, az e cl- r™. Ugy®,bea azt wnácsol­»en felel a munkáltatónak men kifizetett összegeket a h°E„ P,an"Z" az a megbízottja, aki a bal- munkajogi anyagi felelősség d^tőbi^láhozLm ^ esetelhárító és egészségvédő szabályai alapján a balesetet aonWDlzousaSaö°z­óvórendszabály vagy óvóin- szenvedett dolgozójára akkor Dr. V. M. Mire jó a művészet? Á művészet mint jelrendszer Miért Áldozott mindig U rímmel végzódő verssorok A tudomány a műalkotás "emífrtíég! egyforma hosszúak; ez alka- minden összetevőjét jelnek amióu csak leszállt a Utol, lommal tizenkét szótagúak. tekinu, amely bizony.s in­én két lábra állt7 I. KERÜLET ág: Tóth Sándor és KelecsényT Rózsa, Jovanov Zl­vojln és perneki pirosks Ku­esors Sándor és Trsnk Gizella, Békési András és Kovács Er­zsébet. Forgács János és Csiz­más Katalin. Benkó Gyula és Németh Irén, Kropok Iván és Gers Judit, Losonczl László és Megyesi Gizella házasságot kö­töttek. anyakönyvi hírek H. KERÜLET Házasság: Hamus Imre Születést Kovács Imre Antal nak és Ádám Anna PlroskA' nak Attila Imre. Zstkó István nak és Sándor Évának István ™gó István és Nagy Mária László, Laska Sándornak és Magdolna. Varga István és István Ilonának Mária Emear. Deál Csíkos Antalnak és Loval Mar- töttek, csányi Juliannának Anikó. Rácz Miklósnak éa Andrási Máriának Tímea, Caahó Fe­rencnek és Kiss Magdolna Pi­roskának Ferenc, Nagy Mlhaly­nak és Révész Máriának Ma­riann, Slrokl Istvánnak éa Ko­váca Erzsébetnek Márle Qi­zella. Szegedi József Jánosnak és Vidács Rozáliának Sándor. Farkas Áronnak és SzOgl Irén­^•••••••••••IM Iit- nek Annamárta. Lovas Ferenr ván és Szegi Ilona, Gulyás Jó- Györgynek és Szabó Ilonának zsef János és Juhász Mária Ferenc, ördögh Józsefnek és Magdolna, Kovács István Pál Móricz Katalinnak Anikó Zsu­óa Jójárt Erzsébet Hona, Fa- zsanna, Papp István Ferencnek " * "" és Varga Erzsébetnek István Tamás Pálnak és Csíkos Eclic­Deák Julianna házaaaágot kft- nek Krtaztina Eleonóra, Badé­H w HM töttek. nyl Józsefnek és Makra Márid­gltnak Csaba, Kelemen József- Halálozási Bori Istvánná Csá- nak Klára Edit, Jenel Sándor­nak és Szabó Juliannának Zol- "Jd Julianna. Mészáros István- nak éa Gedey Rózsa Irénnek tán. Pántya Péternek és Gál né Nagv-Mlhály Margit, Kovács Roland József. Temesvári Ist­vánnak és Bencslk Irénnek Edit nevű gyermekük született Halálozási Szántó Sándorné Juhász Ilona Etelka. Tórö Irénnek Mónika. Sás Jánosnak Istvánné Varró Zsuzsanna meg­ás Vaas Zsuzsanna Katalinnak halt. Katalin Zsuzvanna. Szokol Fe- nl- KERÜLET rencnek és Ekfi Ilonának Fe- Házassági Otott-Kovács Ist renc Józsel. Kért Balázsnak és ván József és Vlgh Julianna, László Ferenc. Zftdl Mértonnó Ludányl Katalinnak Du'áz- Kakas Ferenc és Molnár Zsu- Abrahám-Furus Etelka, Oyor­Llpták Pálnak és Ludvlg Má- zsanna Anna. Macák László gycvlcs Darinka. Táborosl Jó­idénak Andráa. Konkoly József és Varga Irén. Sági János SAn- zsefné Kókat Mária, Szélpal Istvánnak és Kálmán Plroská üor és Borbély Irén házasságot Imréné Makra Veron, Dene latvánné Ralch Erzsébet, Ko­Antalnak rom Andráané Sugári Terézia Anita, Pesti Vlncéné Kormos Mária nak Krisztina, Kónya László- kötöttek, nak és Daru Piroska Veroniká- . Születés: Csordás nak Gyöngyi Piroska H oves és Mezővári Gizellának •••• Péternek és Kucsora Ilona n*ez Emtl Józsefnek és Dómján Kelemen István. Modok Ferenc. Zsuzsannának Tibor Tóth Jó- Magdolnának Szilvia Magdolna, Otott-Kováes Anna, Kovács •:sefnek és Horváth Margitnak Vldáca Jánosnak és Gáncs Ro- Sándor. Kaz1 István. Dobó Mt­Gabrlella. Lengyel Istvánnak cs zállának Ágnes, pspdl Ferene- hályné Gulyás Glzellu, Fremen­Kovács Ilonának István Sdn- nek és Nagy Mária Rozáliának hoffer Mlklósné Péter Mária, dot Lovász Lajosnak és Molnár Ferenc. Hegedűs János Ala- öröm Józsefné Pável Klárának Zsuzsanna Nagy dárnak és Szélpál Erzsébetnek Fodor Lajosné Kopasz Sándornak és Bogos Máriának János, Juhász Lászlónak ea m Sándor, Kmetykó Lajos • egyforma hosszúak; ez alka- minden összetevőjét jelnek lommal tizenkét szótagúak. tekinti, amely bizony.s ín­Ahhoz sem kell nagy felké- formációt, az az tájékozta­8 a „„,-, szültség, hogy megérezzük: tást ad annak, aki felfogja, ^áo o^mn^ór ; a hangsúlyos és hangsúlyta- A völgy, a kert, a nyárfa, a ^Pa^a It niK»l lan szótagok szabályszerű bérci tető ilyen szó-jel, amely nyár utolsó hónapjaiban le- váltakozása folytón minden minden magyarul beszélő esik a no, amikor a veaet- s verssor szinte külön számára azonos információt, ^Ao'nvóH^f mncnH nly iHA löktet i alig tudjuk úgy el- azonos tartalmat hordoz. A EÍf. yf ™h 1 i' mondani, hogy ez a zsongító verssorokban elhelyezett " ^ J ritmus, ez a lüktetés el ne mondatokat ismét jeleknek, verssorok bizonyos jelek összességének tarthatjuk, és ezek informa­^m'í^ ez ?aMondjuk, egy föld­rajztanár előadása kisdiá- • üv tártáig ugyancsak ért­koknak az éghajlati viszo- Rím, verssor, s legfőként hető minden magyarul tudó nyok és a tengerszint feletti a ritmus: íme, máris néhány szAmára Eddig azonban még magasság összefüggéseiről. olyan formai eszköz, amely ^ gincs művészetről, hl­„Aki szereti a változatos- elsősorban a vers sajátja. szen tapasztalhuLtuk: ugyan­ságot, elég, ha a virágos kör- Eddig valószínűleg mindenki azt „ inf0rmáclót más-más nyezetből a közeli hegyekbe hajlandó egyetérteni az ok- jelekkei, nagyjából más sza­rándul, ahol a hó előleget ad fejtéssel. Am, ha feltesszük vakkai és más mondatokkal a tél örömeiből". a kérdést: vers marad-e a ^ közölhetjük. Ezeket a je­Ez mi? Mondjuk, egy üdü- ve"-.,nm, nélkul és teljesen leket-hangokat, szavakat, lő reklámszövege a lapok- szabalytalan hosszúságú so- mondatokat gyermekekként ban. yokkal ,'?> valószínűleg so- a beszéddel) majd az Iskolá­„A Meteorológiai Intézet ka" elbizonytalanodnak S ^ a nyelvtannal megta­előrejelzése szerint az ala- m?at próbáljuk ki példa- nuijuk. Am jelnek foghatjuk csonyabb fekvésű vidékeken módszerünket egy festmény- íel a rimet a verssorok nyárias marad az időjárás, nyel. A Mona Usat, leg- hosszát, lüktetését, a vers­de éjszakára és a magasabb aMbbis reprodukcióban, te- szakok rendjét is. Művészi fekvésű helyeken nappal is, hat másolataiban többnyire jeleknek. Többnyire ezeket nulla fok körül alakul kl a ismerik. Általában tetszik ig tanuljuk az Iskolában; de hőmérséklet Hószállingózás, Is mindenkinek. Mar nehe- ha valakl nem tanulja: hóesés a hegyekben 75 szá- zebb megállapítani a kep hangzásuk révén, a hétkö*. zalék valószínűséggel". kapcsán a festészet nehany napi beszédtől való eltérése S mi ez? Nyilván: időjá- k SükXel^érdekLTol" ^ is fel. rásjelentés. Kíséreljük, elég érdekes dol- fogható, akik soha nem ta­i,, gokat tapasztalunk. Ilyesmit nulták. „Még nyílnak a völgyben például: egy embert festmé- , a kerti virágok, Még zöldell nyen ügy jó ábrázolni, ha IC állunk az Irodalom, a nyárfa az ablak előtt De körvonalai nagyjából egy mai. A festészet — vagy • látod amottan a téli világot? talpán álló háromszögbe be- színház, a film, a szobrá­Már hó takará be a bérci rajzolhatok, mert ez nyu- — jeleivel már kompit­tetőt". godtságot megbízhatóságot húltabb a helyzet hiszen Talán kérdezni sem kell, szilárdságot sugall a néző- ezeknek a művészeteknek a hogy mi ez, feltehetően nek. A távolságot, a hátte- nyersanyaga, amiből a jelek minden általános Iskolát ret, s annak mélységét úgy „készülnek', már nem a szó, végzett magyar állampolgár kell érzékeltetni, hogy nem a mondat hanem a kő, a fa. tudja, hogy vers, s remél- szabad éles kontúrokat fes- a lény. a szín és Így tiv hetőleg azt is tudja, hogy tani, mert a levegő vibrálá- yibb- • ezeket az anyagok - •— - sa a szem számára ilyesmit közvetítette jeleket már a valóságban sem biztosít namlgen tanuljuk az Lskolá­, _ (Ez egyébként Leonardo ds b8n. Am sok mindenre az nűsége, hogy a csekély szá- Vincinek, a kép festőjének flat- 8 gyakorlat is megtanít­mű írni-olvasni még nem nagy felfedezése.) A háttér Ja M embereket Elsősorban tudó hazánkfia, sőt még a mélyságét az egyre halvá- mert a művek tartal­nyelvünket nem értő kül- nyúló színekkel lehet érzé- információit viszonylag földi is, ha élőszóban hallja keltetni. És így tovább. Könnyű felismerni. Hogy a ezt a négy sort, legalábbis Nagyszerű szabályok ezek, Mona Lisa-kepen egy nő érzi, hogy verset hallott. csak az a kérdés, hogy ma van- ,me8 hegyek és fák: Miért? Mitől vers a vers, J» Illetve _ a kell Msnkinek( almagya­Petőfi Szeptember végén cí mű versének kezdő soraival találkozott Nagy a valószí Márl* Anna, Tömös Ferenc mejjhslt. legfontosabbak, amit a fes- rúanl. S még bizonyos mű­tőknek be kell tartaniok? véazi jelzet is elég köny­nyű megszokni. Nem annyi­hogy olyan könnyű és egy: amAe,y "SnTent ^meTS szó 'm'ert^íülön "n^ S arSlahZögvZszTntfmta" i" nSyonTan^dö.'sTem^ kezik arról, hogy szinte min- igyekszik igazolni, a művé- biztos, hogy szükség van az deni korban az erre felké- szeleket is vizsgálódásának egyw jelek e^m^tól els" szült szakemberek is Ismét tárgyává tette. Az eddigi „ fV. T ffT . , és ismét neklgyűrkőztek a erdmények talán segítenek 8etelt '"ismerésére. Az egé­meghatározásnak. abban, hogy közelebb kerül- szet> 8 tartalmi és a formai Maradjunk hát először kl- jünk annak a nagyon össze- információkkal együtt kell választott példánknál, a tett kérdéskomplexumnak a érzékelni, a legfeljebb a a megoldásához, amelynek misitAc7 ' a. egy-egy része a művészi for- ™ . dol8a ma, a formák szabályai, to- Iehet< ho«y utólag ezeket vábbá a néző, aki érti énsi, elemezze, elméletileg külön­vagy éppen nem érti és nem válassza. miért olyan feltűnő tulaj donsága egy írásnak, hogy vers? Ha valaki azt hiszi, Szeptember végénél. Itt „mitől vers?" kérdése még egy-egy része a művészi for elég egyszerűen megvála szolható. Feltűnő a két rím pár: virágok-világot, előtt tetőt Aztán meg sem kell is érzékéll ezeket a szabá­számolni, hogy felfedezzük: a lyokat Bern&th László rencnek és Tó»h Évának Éva, rtrdö«h Mlhátv Jánosnak és Kise Julianna Évának Mihály Gábor, Kékl Imrének és Hajdű Zsófia Máriának Imre Tamás, Turcsik Sándor Istvánnak és Sutua Máriának Ferene. Dudéa Dávid balosnak és Kiss Idának Dá­vid Latoa, nia Antalnak és Naavmátyás Jullannánnk Klára, Sohooper Jánosnak és Schön Katalinnak Ménlka. dr. Totb Lászlónak és Szita Klára Er­aaébetnek Levente. Varsa Ist.. vánnak éa Jójárt Ilonának Róbert. Berényl Ferencnek és Tóth Piroskának Anaéla. Mé­saéron Sándor Antalnak és Marónek Márle Mai-dolnának Miklós Satlárd. Sárszert János Árpádnak és Kósró Jolánnak Anett, Varsa Mihálynak és Paop Katalinnak Zsuzsa. Amb­rua János Oyóraynek és Mi­hálv honának Tibor. dr. Vsrrs Bétán-k éa nifta Eva Ksta"n­nak Eva Aó*l. Oerendelt Fe­renonak éa Pusitl Eva Katalin­nak Eva. Fe»anezl Istvánnak és Ké-sft honának Csaba Kts­péter Istvánnak és Babsl Mária honénak József László. Tár­kány Lásrló Ferencnek és C«á«zér Juliannának Lisiló Csnba. Farkas Im-ének és Zsiansond Trénnsk M'bSlv. Fő­dé- Antalnak éa Vesraika Er­íáéhatnek Antal, Rei-nt-Nátv Lászlónak rs Varra Manónak Anikó Mária. Va-s A-tn'nn'­es Makra Piroskának József. 3oivmo»i Zoi-ának és Simon Erzmhetnak K-'snina .Tultanns nevű gyermekük született. H-I<in»*s: Vet ró Józiefn' Nrrv-Tvén Má-ia. nata M'háiv­na T'-t-on Fteika rs-»*»i1 eb '«já Hnin„'t. s-'naáré rasdór Anna A Mm. p-inab Im-e Fni'kss TJSrz rtv l—V »-At.„ós. Ko-n-n -A-—*-, * pak— -',1'snns ö'ós'Sc .Tó­Z—f-A a,„, OSnA-l Tst­vánnA *nnl-áas hnns Ftr 'n­poihn Owiis T.atos Ktrá's' -ánnsnó TS-,-Sa- Vó-onl­ka. Terhe Ká'mánné Fílssv Margit Ketnna Lajosné G'me­Márta. Szabó Ferene. Agóes Erzsébet, Király Viktória meg­halt. kecske- és blrkaszagű településeinél. Jellegze­tes nyugat-szicíliai hegyi városka. Vaksi aola­kok, hullám bádog és sásfonatú lapos háztetők. Mindenfelé fátlan kapárság. Rejtett udvarok, ahonnan az összezsúfolt állatok savanykás is­táüószaga árad a sikátorokba... Az egyetlen Európára emlékeztető utca, a Fő utca és a vá­— Ki küldött? — szólt a további gyanakvó kérdés. — Magamtól jöttem, és a tiszteletre méltó férfiak üzenetét hoztam. — Hanyadmagaddal vagy? — Egyedül... Nézze meg föntről, hazudok-e? •Sápadt villanyfény gyúlt, és nyikorogva for­roska peremen a fennsíkig emelkedő domb ol- dult a vaslemezzel borított kapu kisebb szára. dalába épített klinika, ahol a hírhedtté vált maíiozó orvos, dr. Allegra a szó szoros értel­mében élet és halál ura volt.., L Azon a fülledt nyári estén, július 4-én, Pis­eiotta kilenc óra tájban érkezett előkelő kisé­...1950. július 4-én Luca ezredes váratlanul rétével a városkába. A Via Mannone-n, né­vtsszavonta Castelvelranóban állomásozo csend- hány száz lépésnyire De Maria ügyvéd házé­őrkülönítményének valamennyi tagját. Ezzel tói, ahol a maffia utasítására Giuliano rejtó­egyidőben, az esti órákban Pisclotta is elindult, zatt, Pisclotta megállíttatta az autót. A ko­hogy a testvérárulis ógörög tragédiájának első romnál sötétebb, szinte valószerűtlenül fekete demlem meg a neheztelés és gyanakvás sza jelenetében színre lépjen. Kísérője Parenze mediterrán estén nem világított be a hold. vát. Ez fáj nekem, csendőr százados és néhány markos csendőr- a Cassiopeia kettős vé'oetüt formázó csillagai legény volt. A castelvetranói körzet parancsno- észak felé nyújtották képzeletbeli nyilaikat. A Pisciotta köszönés nélkül, határozottan indult az udvarház hátsó emeleti traktusához vezető lépcsőhöz. Az ajtót nyitó házigazda a bolt­íves folyosó végéig settenkedett, és még hallot­ta védence, Giuliano ingerült kérdését: — Mit keresel itt? Ki küldött? A jövevény bűnbánóan, szinte alázatosan vá­laszolt: — Ne légy hozzám Ilyen, bátyám. Nem ér­— Ellenségeimmel szövetkeztél, és azt mon­dod, nem szolgáltál -á megvetésemre ... Mi­kának. Paolantonio ezredesnek és beosztottjá- csillagkép egyik szára De Maria háza fölött küldött kenyéradó gazdád, n híres Luca? nak, Lo Biancónak Castefvetrano elótt kellett jógott. Pisciotta a fénytelen utcán, a csillag Mondd gyorsan és tűnj el, amíg meg nem volna csatlakoznia Pisciotta vállalkozásához. mutatta úton lépkedett óvatosan. Ismerte már gondolom magamat. Már a megbeszélt hely közelébe értek, amikor a csillagok járását, s ha nem néz a földre, az ezredes megállította az autót, és így szólt csak az égre tekint, az utat akkor sem tévesz­Lo Biancóhoz: tené el. — Utunk végén, Castelvetranóban sem fér- A nehéz cédruskapun lógó vaskarikával hár­fias harc, sem dicsőség nem várhat ránk. Kö- mat koppantott, és nem érzett semmit Se sze- denl már nem tudjuk. Fáradt vagyok. Engedd, hadd' üljek le és adj szállást... Egyébként hazudik, aki azt mondta rólam, hogy elárultalak Lucának. Bá­tyám, nehéz a helyzetünk. Magunkat megvé­zönseges gyilkosságról van szó, méghozzá egy gyent, se szorongást. Géppisztolya jobb vállá­arulő bandita közreműködésével.,. Az úgy ról, fekete palarlnje alatt, rövid szíjon csín 2. Döngve cs°pódott egy ajtó. A sötét folyosón csúnyára fordult, de se maga, sem én nem gött. Az elmúlt hetekben annyiszor hallotta és halk beszéd foszlányok haltak el az ódon ta­valtoztathal a dolgok menetén. Ezért leghe- ismételte maga ts a varázsigét: ennek meg kell tek között. A házigtzcia menltó-n-ebbulten só­lyescbb, ha visszafordulunk, és hazamegyünk, lennie, hogy szintül hitte is, az isten ujja lett, «s visszacsoszogott szobájába. Castelvetrano Palermotól 60 kilométernyire Szent Mihály arkangyal lángpaUosa, aki most PwloHá "ihu-diss mozduiTttM té-delt Gia­Castelvetrano Palermotól 6n kilométernyire . ,, ... , délre fekszik CasteUa Mare után az üt elága- iston neveben sújt le a gonoszra zik, es rövidebb szóra a Kopár Hegyek „ze- A máredik kopogásra halkan nyikorgott a ku­nélő" mészköszikláin vezet a déli part kes kucskálónyüás fedőlapja. keny síkságán épült városkába. Castehetrano — Nyissa már, Don Avucatu — türelmetlen­lakóinak ősidők óta a Kopár Hegyek lábánál kedett Pisclotta. elterülő fennsík, a Plgnatelli-Monteleone her- — Honnan tudod, Id vagyok? — hangzott a cegl családok birtoka adott megélhetést. A vá- halk kérdés. roska, ezer esztendővel alapítása után, ma sem — Hát nem ismer meg? Gaspare vagyok. A különb az Atlas-hegység berber hegyitörzseinek fivéremet akarom látni. Fontos. liano elé. Kö-gallérját és géppisztolyát a he­verőre dobta — Bátvám' Minket rútul rászedtek. Hu­«To-né*y e—iherimket már Póms m-tlé. VI­terbób-i s-ráHítótták. Pert, törvánves komédiát a nv"ku-kba. A barátod, Verdi"nl kaiJpány haui-iik. . htóopok óta (géri az út­levelet... és hol az útlevél? (Folytatjuk^ j

Next

/
Thumbnails
Contents