Délmagyarország, 1972. február (62. évfolyam, 26-50. szám)

1972-02-13 / 37. szám

VASARNAP, 1972. FEBRUÁR 13. 3 Fatörzsek Madárcseresznyefák ZOMBORI LÁSZL0 MŰHELYÉBEN Akácz László . SZEGÉNY ICA Sajátos valóságrész élményeit festi Zombori László. Az Alföld végtelenbe vesző, paraszti arco­kat és tenyereket kérgesitő és a munkás- és értelmiséglakta vá­ros különös, találkozási pontján' alakul ki az az emberi környe­zet, amely elsőként ösztönösen, ma pedig tudatosan és talán vég­legesen mozgatja Zombori ecset­jét. Az oly sokszor és sokak ál­tal megénekelt külváros ez, a vá­ros széle, a város pereme. Ennek a tájnak kétarcúsága, az itt élő emberek kéléltűsége az alapél­mények legmélyebbre nyúló gyö­kerei. Itt nem kalandozhat vég­telenbe a szem, nem magányos tanyák jelentik az ember jelen­létét. Itt kerítések választják el az emberi hajlékokat, itt kü­lönleges tiszteletben nőnek a fák, ágaik közé vészik a napot, ide elér az üzemek és gyárak füstje, itt egymásra nyílnak az ablakok, egymás mellé szorultak az emberek, közösködnek gond­jaikkal, örömeikkel. Azok az em­berek, akik a gyárban ledolgo­zott munka után vállukra vették a kapát, kaszát, s a körtöltés mö­götti tenyérnyi földeken éltették a végezhetetlen munkálkodást. — Élményeim, melyek indítóim voltak és táplálóim ma, nem él­tek bennem mindig ilyen erősen, ilyen meghatározó indulattal. Csak az utóbbi években törtek elő talán már az ösztönökből. Dolgos délutánokra emlékezem, kukoricásokra és napraforgótöl­dekre, meleg és ismerős házacs­kákra, mohos kerítésekre, . fa­törzskérgekre, repedt üvegű kis ablakokba, madárfészkekre. A kapcsolat a városszéllel, a szán­tók és gyárkémények találkozási pontjával ma is élő, elevenen ha­tó. Zombori László ennek a kap­csolatnak nem a 'külsőségeiben feltárulkozó látványt festi, ha­nem ennek a tájnak mélységes embersége érdekli. A napsuga­ras kis házakban, a vállnyl ma-l gas kerítésekben, az átkarolható fatörzsekben, az emberszemab­lakokban a humanizált harmó­niát, az emberléptékű világot ke­resi. Házak, házfalak, kapualjak, kerítések, fák — ezek Zombori festői témái. Egy szűk Sávnyl vi­lágrész, melyet reflektoroz. En­nek a tájnak mélységeit keresi, s ezen keresztül saját íestőiségének mélységeit is. — Én ilyen környezetben nőt­tem fel. E házakat nemcsak kí­vül Ismerem, nemcsak építését és szerkezetét, de ízeit, színeit, illa­tát és hangjait is tudom. Felszá­molásuk nem fájdalom számom­ra, hanem ismeretük példa — az új környezetben is az ezekben megismert harmóniát kutatom. Zombori tájai műterme festő­áll^nyón szültnek, mégis ezer szállal kötődnek ahhoz a mégér­lelt valósághoz, melyekből táp­lálkoznak. Egy-egy ^akéreg, fal­darab, falevélrészlet izgalmas színélménye megtermékenyíti fes­% tői képzeletét, és ez képsorok fo­lyamatában teljesedik ki. A ter­mészet legszebb színei — sárgák, barnák, tompazöldek — alkotják színvilágának gerincét. — Az elvontnak, az absztrakt­nak tűnő jelenségeket is a ter­mészet kínálja. Az absztrakciót addig érzem számomra hiteles­nek, míg egyértelmű jelentést közvetítenek a nézőknek. A tel­jesen elvont képekkgl még nem találok kontaktust. A festészet ma már nem stíluskérdés. Ép­pen ezért nem a stílus izgat, ha­nem a kifejezés tisztaságára tö­rekszem. A Fatörzsek tímű kepén egy nyárfa törzsének költőien meg­festett részlete látható. Szinte nagyító alá tett kéregtanulmány. Tisztelgés a természet alkotása előtt. A Fészek című képen a fa már csak ürügy. A kép közepén elhelyezett függőleges tétele egy­részt választ a festmény horizon­tális síkjaira, másrészt ürügy a fészkében ülő madár megfesté­sére. A Madárcseresznyefák cí­mű festményén már szinte nem is fákat festett. A tépettség, a zaklatottség, a nyugtalanság, a fölsejlő remény, az erőgyűjtés és újbóli nekirugaszkodás naponta öldöklő harcáról szól. A konkrét itt jelképes értelmet nyer, álta­lánosítható mondandót segít. Műtermének falán öreg falióra. Ez késztette arra, hogy az óra konkrét látványából kiindulva, az Idő problémájával is foglalkoz­zon. Több „órás"'képet festett, s szinte minden új alkotás az absztT rakció, az általánosság felé hala­dás újabb és újabb lépcsőfoka. Az óra látványában keresi az idő megfoghatatlan viszonylatait, em­berre vonatkozó hatásait. Ko­runkban, a „gyorsuló idő" nap­jaiban egyik szorító, gondolko­dásra és tettekre késztető motí­vum az idő. Az óra ennek jel­képe. E jelkép felbontásával, majd új törvények szerint való szintézisével keresi Zombori Lász­ló e különös jelenség kepi meg­fogalmazhatóságának lehetőségeit. A szorító, a rohanó, a folytono­san múló és meg-megálló idő ké­pi kifejezésmódját. . TANDI LAJOS N o öcsi; akár van öt per­ced, akár nincs, most szépen visszaragadsz er­re az ülőkére, és végigfü­leled, amit még föltálalok. Egy korsót? Jó, kaphatsz • még egy utolsóval. De most aztán csi­ba, és semmi tátogás! Szóval ott kézdtem, hogy a nyáron bifizettem egy jugó útra. Tudod, hogy nem szeretem az ilyen közös csámborgásokat, ahol mindennap kicentizik a reggeli szalámit, meg ahol szájat kell tátani minden toronyra, de hát különben annyi semmire sem jó lötyögéssel jár egy ilyen tengeri túra, hogy rászántam magam: 1 bandában utazom, majd eltelik az a tíz nap. Különben is, a víz a fontos! Meg Dubrovnik, azok­kal a tányér színű kőházaival... Rosszabbat vártam, de végül is egészen jó társulat jött össze. Volt ugyan egy-két mozdonyfá­rusztó házaspár, aki lecsúzdézta a maga fél kiló húsos szalonná­ját minden kosztolás után, de hát tulajdonképpen jót tettek az örökös bicskaemlegetéssel:, leg­alább tudott min szórakozni az értelmesebbje. Éppen az egyik ilyen puffancs anyus hozott össze Icuval, akiről mesélni akarok. Ez már odalent Dubrovnikban történt. Kint laktunk Lepadon — ez a kavicsos strand körül épült új negyed —, és ahol etettek bennünket, a fahazas kemping ebédlőjében, a későn Jövők repe­tát is kaplak. Hát ez a mázsás Mariska ügy fél három körül mindig odaküldte a pulthoz azt a másfél mázsás urát, hogy cvej perszón; aztán meg ő állt oda a tálaló szakács elé, hogy ejn por­ció és repeta ls blte. Mindjárt első nap így csinál­ták, és mindjárt a második nap egyszerre vettük észre, ahogy az asztal alatt szétkapargatják a kosztot. Én nem tudom miért, de ahogy a madonna a terítő alá nyúlt, összenéztünk Icuval, és amikor délután, fürdés közben odakiáltottam peki, hogy repeta bite, szép csendesen lefordult a gumimatracról, úgy nevetett. Attól kezdve együtt jártunk. Nem duruzsoltam neki, hogy így meg úgy, és még a sörszámlát is külön-külön fizettük, de hát ő is csak kifeküdt minden délelőtt arra a lapos kőre, és amikor én értem hamarabb oda, tudtam, hogy nem hiába várom. Így aztán gondolhatod, hogy milyen izés volt látni, ahogy av­val a dagi bőröndjével kislattyog a Keletiből, meg hallani, ahogy visszaduruzsolja: most már nix repeta, és nix perszón ... Hát persze, hogy megírtam ne­ki: azért eszünk mi még krump­lit egymás tányérjából! ÉsN ami­kor végre Pestre küldtek, azon­nal megceruzáztam, hogy a jővő pénteken délután ötkor az Erzsé­bet sörözŐDen. Tudod, hogy az ötvenhatbán megpattant keresztapámon kívül nemigen szoktam mástól levelet kapni, így aztán gondolhatod, hogy mekkorát néztem, amikor ezt a telebélyegzett izét a postás Feri indulása előtt a kezembe nyomta. Itt a cetli, amit lisztéit címem­re irányítottak! Nem tudod elolvasni? Nekem is vagy két estémbe telt, amíg kibarkóbá^tam az egészet... No, füleld csak! Tisztelt Uram! Ez addig totál jó, mert a pincér Páli bácsin kívül még senki nem mondta nekem, hogy uram. És ami ezután jön, az se kutya! Nagyon kérem önt — mármint tisztelt uraságomat —, hogy le­velem maradjon titokban. Egy agódó anya vagyok — egy gével —, aki szeretnék, őszinte felvilá­gosítást kapni gyermekeim oda­lent! viselkedéséről. Kisleányom mesélte, hogy akkor este ön egy külföldi férfi karjaiba kényszerí­tette őt — kényszerítettem? mondtam neki, hogy ha már annyira pislog rá az a svéd, hát egy fordulóra elmehet vele —, majd pedig mértéktelenül ita­loztatta. Mértéktelenül? Akkor már sajnos, csak nyalogattuk a pivókát, úgy összement a buk­szánk. Meg hogy én, meg hogy ő, meg hogy ez, meg hogy az ... Persze, hogy azt gondoltam, amit te most: hogy vicc az egész! Hogy Icu valamelyik barátnőjé­vel gépelte tele ezt a papírt, hogy majd, ha odafönt találkó­zunk, pukkadjunk egy jót. És most légy szíves legalább bokáig ledöbbenni, mint ahogy én ls ledöbbentem akkor. Az anyuka levelét tényleg az anyu­ka írta! Ülök az Erzsébetben, szeretge­tem az ügyeletes korsót, amikor egy félórás késéssel beállít a kontyos. Kontyos? Mintha éppen akkor húzták volna kl a tus alól, olyan gyalult a haja, és a szemén is látszik, hogy legalább reggel óta zsebkendőzi. Na, mi a baj, kismadonná — kérdezem —, talán nagyon soká­ra jött meg a te legkedvesebb Fődezsőd? \ De ám semmi nyakba rózsám, hogy így meg úgy, annyi idő után. Aztán meg mondom, hogy jaj de jó kis vadmalac levelet írtál. Hát erre kezdett el bőgni, és erre mondta, hogy azt az izét nem ő, hanem a jó mamája... Mert neki fölollózzák minden le­velét, és amit ő küld, azt is mu­száj mindig megmutatni. És ami­kor a postás a bőrszatyrából ki­vette az enyémet, hát azonnal ment a házi magnó, hogy ki küldte, honnan küldte, és ml ez a levelezés egyáltalán. Aztán meg gyorsan a borítékba, amit itt szorongatok ... Beletölcséreztem két korsócs­kával szegény kis gyalultfejűbe, és amikor már látszott rajta, ő is úgy érzi: nem a festett fapa­don nyomorgunlc, hanem arról a lapos szikláról lógatjuk a lábun­kat, mondtam, hogy muzsikáljon már valamit a famíliájáról. Hát öcsi, ha én azt most mind elmikrofonoznám, amit akkor hallottam! Ha én azt most mind sorban katt-katt, amit akkor sze­gény Icu elmondott! Ez a levélollózás még csak zérus. De az, hogy tizenkilenc éves létére még a randevújára is elkísérgeti a mamája, már egy téboly. Ne huhogj, öcsikém! Tényleg van úgy, hogy csak szü­lői felügyelettel fiúkázhat. a Kis­mariska. Ilyenkor együtt indul­nak el hazulról, az úton vagy tízszer körbe jár a tekercs, hogy ezt, meg azt, meg úgy meg így; és ha az ürgevlcs nem tetszik a túlsó oldalon sétáló mamának, akkor egy sasszé, két sasszé, majd a szöveg, hogy gyere indu­lunk haza Icukám. És hetenként ki kell szellőztetnie a selyem­szalaggal összekötött stafírungját, és hiába hogy még senki nem morzsázta le az aborszát, minden hónapban ki kell mosnia őket, nehogy megsárguljanak . .. Szó­val ahogy él, az egy téboly. Egy komplett téboly öcsákémJ Mikor mindezt elsorolta, én már a negyedik korsót csókolgat­tam és neki is csöpögni kezdett a második zsebkendője. Rendeltem neki egy kávét, per­sze úgy, hogy megöntöztük a koffeinjét egy fel rummal. Az­tán megkérdeztem tőle: hogy az az út, hát arra hogy jöhetett el? Már a pohártöllögető mama is javában állítgatta a fülét, ami­kor aztán hüpp-hüpp, hogy neki évről évre semmi más, csak egy­egy ilyen utazás az élete. Rakja a pénzt, túlórázik, csakhogy ösz­szeszaporodjon az az egy hétre, tíz napra való. Hónapról hónap­ra csak azt a pár napot várja; ezt tervezgeti, s azon izgul, hogy akad-e majd egy olyan barátnő­je, akivel esetleg a szokásosnál is nagyobb bümbölések után elen­gedik. Eddig négy országban járt. Ahogy elszövegelte, mindjárt elő­ször a krakkói úton rájött: mi­lyen jó dolog is* amúgy, együtt vonatozni a maga fajtáival. Hogy azok a dumák, meg az a sok-sok eszetlenkedés! Meg persze, a Jó­zsik, akik mindjárt az első este összelopkodtak minden hálóin­get ... És, hogy hazaért, azt is meg kellett értenie, hogy az az iksz nap, tényleg csak iksz napig tart, mert amikor az egyik csoport­társa valami fénykép miatt el­ment hozzájuk, a mamája azzal fogadta: a mi családunkhoz csak vasárnap déleíőtt szokott jönni bejelentetlen látogató. Szóval ér­ted! Azt viszont — hiába dagadt meg tőle a fülem vagy huszon­ötször — én nem értem, hogy ez a szitu tényleg annyira sakk­matt? Hogy tényleg csak évente egyszer kuncoghat a maga mód­ján ez a kis szerencsétlen? Jó hogy mondtam ezt neki — jó, hogy rábukizott: így, ponto­san így van. S jó, hogy most te ls azt kér­dezed: éppen az én elsőosztályú főszemélyemnek kellett belebot­lania ebbe a gyöngyömgyöngy­virágba? Éppen az én tányérom­ból hiányzott ez a kis zsemle­gombóc? Ügy látszik, éppen nekem írta elő a nagy lista! S ha már előír­ta, hát miért pattognék el előle? Miért nem próbálnám meg itt­hon is legalább egy szűk hónap­ra kihúzni azt az aranyos kis kuc-muc nevetést? H ogy ez .a pukkadt táska itt, a fogas alatt? így van öcsikém, tudatom veled tisztelettel, hogy felköltöztem a Kismariska mellé. Mert igaz, hogy az én nevem után gyorsan odamondják, hogy Jézusmária, de az is igaz, hogy hosszú fenn­állásom alatt én ennyi eszetlen­séggel még nem találkoztam. És hát az is igaz, hogy a'pszichémet nem tupírozta fel még így senki! Tudod, ahogy lefordult a mat­racról, amikor azt mondtam ne­ki, hogy repeta bite; meg ami­lyen gyalult volt a haja, ahogy az Erzsébetbe belépett... És hát — ez az egész! Üfey látszik, nekem most jött ki pa­rancsba, hogy ne csak azt mond­ja egy szoknyásnak; zümm­zümrn kismadár. Kacsingatsz, mi? No jó, hát akkor még egy ampullával! De gyorsan, mert a végén még a kaiaux-Jesz-a pénztánosoBv»~.

Next

/
Thumbnails
Contents