Délmagyarország, 1971. november (61. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-10 / 265. szám

SZERDA, 1871. NOVEMBER 10. öv l de Magyar tudományos küldöttség Varsóban Dr. Szőkefalvi-Nagy Béla akadémikus vezetésével magyar tudományos küldöttség érkezett Varsóba. A de­legáció az első hosszú lejáratú magyar—lengyel tudomá­nyos együttműködési munkaterv aláírásáról tárgyal. tAprók é$ apropók \ALYI PÉTER ÚJSÁGÍRÓKAT FOGADOTT Vályi Péter, a Miniszter­tanács elnökhelyettese ked­den hivatalában fogadta tóbb jelentós nyugat-európai lap közgazdasági kérdésekkel foglalkozó munkatársát. USZÁLYOK. JÉGTÜROK A Magyar Hajó- t»s Da­rugyár balatonfüredi gyár­egységében a napokban ad­tak át egy 500 tonnás ka­vicsuszályt a Folyamszabá­lyozó és Kavicskotró Válla­lat megrendelésére. Ezt két hét -múlva egy újabb és ez év végéig még két hasonló nagyságú uszály átadása kö­veti. Ezek az uszályok a Dunán teljesítenek majd szolgálatot. Befejezés előtt áll két, egyenként 300 ló­erős jégtörő hajó építése is, amelyet az Országos Vízügyi Hivatal megrendelésére ké­szítenek. Mindkét hajóban két darab egyenként 150 ló­erős Rába-Munn Diesel-mo­tort építenek. Az újabb jég­törő készenléti foka elérte a vízrebocsáthatóságot. MAGYAR BOROK LENGYELORSZÁGBAN Lengyelország a magyar borok egyik Igen jelentős vá­sárlója. Az idén 100 ezer hektoliter bort exportálunk a lengyel piacra. A lengyel bol­tokban árusított csaknem 40 különböző fajta magyar bor közül a rizling ós az egri bikavér a legnépszerűbb. Kedveli n magyar pezsgő ís, amelyből az idén 1 millió 250 ezer palackot szállítunk. FÖLDLÖKÉSEK Kisebb földlökéseket jelez­tek hétfőn este Izrael északi és Libanon — vele szomszé­dos — déli területeiről, va­lamint Chile egyes északi körzeteiből. A földlökések se­hol sem okoztak kárt ember­életben vagy anyagiakban. GÉPESÍTÉSI SZAKOSZTÁLY ALAKUL A gépesítés igénye és tér­hódítása egyaránt megmu­tatkozik egy mai esemény­ben. Ma, szerdán délelőtt tartja alakuló ülését a Ma­gyar Agrártudományi Egye­sület Csongrád megyei szer­vezetének gépesítési szakosz­tálya. Hódmezővásárhelyen, a felsőfokú mezőgazdasági technikumban tartják az ülést, melyen Rónaszéki Ti­bor ad tájékoztatást a Kofnplex kukoricatermeszté­si rendszerekről. Ezt bemuta­tó is követi az állami gazda­ság szárítóüzemében. ÖTVENEZER • VAGON ALMA ötvenezer vagonos alma­termésre számítanak a gaz­daságok, — ez derült ki a november elején befejező­dött almaszüret előzetes ter­mésbecsléséből. Az almás­kertek a tavalyinál gyen­gébb termést hoztak, a gyü­mölcs azonban elegendő lesz az egyenletes belkereskedel­mi ellátás biztosítására, és külföldre is nagyobb téte­leket szállíthatnak. A minő­séggel elégedetek a szakem­berek, ez idén az átlagosnak megfelelően alakult. TÉLI EGYETEM Híres gyógyfürdőhelyün­kön — a Tenkes alján fek­vő Harkányban — téli egye­temet rendez a TIT Bara­nya megyei szervezete. A „népek barátsága" elneve­zésű nemzetközi találkozóra december 5. és 18. között ke­rül sor. Európában ez az egyetlen nemzetközi 'ellegű téli egyetem, amelyet min­den év decemberében meg­szerveznek. Célja az, hogy azok a hazai és külföldi ven­dégek is részt vehessenek a TIT ismeretterjesztő találko­zóján, akik a nyári egyete­mekre — különféle okok miatt — nem tudnak eljut­ni. Én rendelkezem, te rendelkezel, ő rendelkezik. Mi — rendelkezünk. Elsősorban is — rengeteg, iszonyatosan sok: ren­delkezikkel rendelkezünk. Hogy egy mai átlagembernek mennyi rendel­kezik áll a rendelkezésére, az egy­szerűen fantasztikus! Nagyon szegénynek kell lenni an­nak az irodának, hivatalnak, gyár­nak, üzemnek, amelyik nem rendel­kezik" legalább egy-két rendelkező­bűvésszel." Igen, bűvésszel: olyan különleges képességű személlyel, aki mint akták fölött fölmagasió Ro­dolfó, varázslatos gyorsasággal huzi­gálja elő tollából-írógépéből a ren­delkezik igét. Egymás után, mondat­ról mondatra, merthogy ő ilyen te­kintetben „nagy következetességgel rendelkezik". Így aztán a vállalatról nem azt mondja a beszámoló: erre vagy ar­ra kevés a fedezete. Hanem: a vál­lalat kevés anyagi fedezettel rendel­kezik. Ha a külvárosi utcában nincs (vagy nem jó) a járda, akkor az az utca nem rendelkezik (megfelelő) járdával. A sarki bolt hűtőpulttal rendelkezik, ha van nekije. A ktsz szörnyen büszke, hogy üzemházzal rendelkezik és így tovább és így to­vább. Én rendelkezem, mi rendelke­zünk. Nagyzolás, a nyelv szürkítése, a stílus kiszikkasztása. Édes anya­nyelvünk agyonsózása. Mintha csak az a néhány szavacs­kánk volna! A többi — néma csend? * Szeretünk rendelkezni, ez nem vi­tás. No persze, inni is szeretünk. Iddogálni, felönteni a garatra, be­szivornyázni, miegyéb. Nyelvünk rendkívüli gazdagságát, no meg sző­lővesszeink nektárcsepegtetését ra­gyogja a sok ivásra vonatkozó ige. Mennyi árnyalat, borivóknak való változat! De a jegyzőkönyv — az jegyző­könyv. Az a személy, akiről nemrégiben olvastam, epiteton ornansként vi­selte a jelzőt: gyakran „alkoholi­záló". Bűbájos szószörnyeteg! Megírtam nyelvész barátomnak is. Még nem válaszolt. Félek, hogy dühében-el­keseredésében „lealkoholizálta ma­gát" a sárga földig. Minek iszik, aki nem bírja magát választékosan kifejezni?! * Lottózó-totózó korunkban, a leg­különfélébb kupamérkőzések korá­ban a „nyer" ige iránt is egyre nő a kereslet. Lehet elintézést nyerni, felvételt nyerni, megállapítást nyer­ni, és természetesen megoldást is. Valóságos nyerészkedésre vezet már ez a nagy nyerési vágy, lassan az édes jó anyanyelvünk se ismer már rá a matériájából készült monda­tokra. Szegény gazdagok leszünk, ha si­várítjuk a szép magyar beszédet, ha nem élünk a stílusárnyalatok gaz­dagságával, ha visszaélünk ötven­hatvan szóval, s nyomorékká kop­tatjuk őket az unos-untalan, ha kell, ha nem kell használatban. Mérhetetlenül gazdag a nyelv, ne tagadjuk ki magunkat belőle. Ha már gazdagságát fölélni nem tud­juk, ízeit, színeit szeressük jobban. Annyi bizonyos, elég hozzávalóval „rendelkezünk" — a rendelkezik, biztosít, igényel szavakon kívül is. Ahogy, újabb gyermekáldás elé, mondja a szegedi nép: „telik még az ágy lábábul". A nép nyelve! Milyen szépen, milyen tjsztán fejezték ki gondola­taikat. Labujjhegyez — mondták, ha osont, szökött valaki. Pintyölög — mondták a kényeskedőre, szájbigy­gyesztőre. Lelippen — mondták. Lámpagyújtat — mondták. De hát ők nem siettek. Megadták a módját ennek is, mint az evésnek. Nep hadartak. Lassan, akkurátusan mondták, mondogatták, ami a szívü­kön. Beszélgetésük szép szertartás volt, őrizzünk meg belőle mindent, amit tudunk, amit lehet. Simái Mihály HOLDKÖZET SZÉTOSZTASA Az Amerikai Űrhajózási Hivatal közlése szerint hét­főn megkezdődött az Apol­lo—15 űrhajósai által a Földre hozott holdkőzet egy részének szétosztása 16 or­szág 200 tudósa között Az Apollo—15 összesen 77 kilo­grammnyi kőzetet hozott magával júliusban: ennek csupán töredéke, három kiló kerül szétosztásra. A többit a NASA raktáraiban tartják, gondosan ellenőrzött körül­mények között VÉDERDŐ TELEPÍTÉSE Az Északmagyarországi Vízügyi Igazgatóság dolgozói a Tisza bodrogközi árterében a kiöregedett és kivágott fák helyébe új véderdő telepíté­sét kezdték meg. A jól elő­készített talajba több mint száznyplcvanezer különböző fajtájú fát és cserjét ültet­nek el olyan sorrendben, hogy azok a legjobban meg­feleljenek a gátak védelmé­Fellövés előtt Névsor Novákot megharapta egy veszett kutya. El­ment az orvoshoz, majd hazament, lefeküdt és jegyezgetni kezdett egy papírra. — Csak nem a vég­rendeletedet írod? — kérdezte a felesége. — Nem. Névsort ké­szítek azokról az em­berekről, akiket iryeg­harapok. ha a szérum nem hat. KŐRUS FORRASKÜTON Őszi lakodalmas játékukra készülődve Lajkó Károly postai kézbesítő javaslatára énekkar alakítását határoz­ták el a forráskútiak. Min­den héten szerdán este talál­koznak a falu daloskedvű emberei. Eddig 42 tagja van az új kórusnak. SZLOVÁK TÁJHÁZ Szlovák tájházat rendez­nek be Békéscsabán. Erre a célra eredeti szlovák pa­rasztházat vásárolt meg a városi tanács. A Műemléki Felügyelőség közreműködésé­vel állítják helyre a nádte­tős, szabadkéményes öreg épületet, öt helyiség áll ren­delkezésre, így történelmi hűséggel mutatják be. hogy a XIX. század második fe­lében hogyan élt, öltözkö­dött a szlovák parasztcsa­lád. KLUBEST Nagy László pedagógiai és pszichológiai élettevékenysé­ge címmel rendeznek klub­estet holnap, csütörtökön dél­után 4 őrai kezdettel Szege­den, a Tudományos Ismeret­terjesztő Társulat Kárász ut­cai klubjában. Az előadó dr. Pallér Endre, a Művelődés­ügyi Minisztérium nevelési osztályának munkatársa lesz. Nő — báránybőrben —X ...IX ... Vllt ... W... Ví...V.-.tV.„in..,ll.„ .. .avagy visszaszámlálás az Ókorban. A 103. SZÜLETÉSNAP Nagyhalász nagyközség ta­nácsának és társadalmi szer­veinek képviselői, valamint az úttörők kedden virágok­kal és ajándékokkal köszön­tötték 103. születésnapja al­kalmából Hegedűs Györgyöt, a település legidősebb állam­polgárát. Hegedűs György második feleségével, a . 83 éves Tóth Zsuzsannával él együtt a Malom utcai lakás­ban. Az idős ember jó egész­nek örvend, szellemileg is tel­jesen friss. Közlemény (X) DEM ASZ Vállalat Szegedi Üzemigazgatósága Hálózatszerelé­si Osztály értesíti Szeged város lakosságát, hogy a Dorozsmai út Jobb oldalán a Csongrád me­gyei Gabonafelvásárló és Fel­dolgozó Vállalatnak megépitelt nagyfeszültségű villamosvezeté­két 1971. november 14-én fe­szültség alá helyezi. A fenti idö­rt^'TtSn ^ ország különböző terüle- emelkedő számban jelentet­tése életveszélyes és tilos: A jnfl ,,{»,,.,$<, mz»£rhetofferié­l»trendezésen történő bárminemű tejről. ícv elsősorban Borsod. - u zas megDetfi®eQe rongálás büntetés alá esik. S. 367 222. Londonban Austin Carrltt divattervező báránybőrköpenye. A köpeny elejére az „egyszerűség" kedvéért rókafarkokai aggattak. Micsoda viselet! Terjed az influenza Mint az Egészségügyi Mi- nok megyéből, valamint a nisztériumban tájékoztattak, fővárosból és Miskolcról ÍTÉLET: HALÁL Egy nyolctagú Los Ange­les-i esküdtszék hétfőn gáz­kamra általi halálra ítélte a „Manson-család" elnevezésű hippibanda immáron hete­dik tágját, Steve Grogant. Grogan Manson-nal, a „Sá­tánnal", valamint a bíróság elé még nem állított Bruce Davis-szel együtt 1969 augusztusában meggyilkolta Donald Shea kaszkadőrt. Ka­liforniában most hirdettek halálos ítéletet első ízben olyan bűnös felett, akinek az áldozatát nem találták meg. Halálos ítélet a csongrádi gyilkosok ügyében A szegedi megyei bíróság dr. Nóvák Zoltán-tanácsa többnapos tárgyalás után tegnap, kedden délután hir­detett ítéletet a csongrádi gyilkosok ügyében. Mint ahogy azt lapunkban annak idején részletesen megírtuk, Koblár Tibor 28 éves bün­tetett előéletű, Szőkéd. Szé­chenyi utca 121. szám alatti lakos és D. L. 16 éves fiatal­korú csongrádi lakosú társa ez év július 22-én nyereség­vágyból megölte Völgyest János 62 éves rokkant nyug­díjast, aki a felesége által vezetett trafikban foglalatos­kodott. Koblár Tibort a bíróság első fokon halálra ítélte. Fia­talkorú társának büntetése 12 év, a fiatalkorúak börtö­nében, illetve tízévi eltiltás a közügyek gyakorlásától. Az ítélet nem jogerős. A vád­lottak és védőik enyhítésért, az ügyész a fiatalkorú ese­tében súlyosbításért felleb­bezett. Gyászközlemények berendezésen történő bárminemű teiről, így elsősorban Borsod, rnntrálás büntetés alá esik. „ „, . , r, , sexet. Heves, Nograd, Pest és Szol­Ezért az Egészségügyi Mi­nisztérium utasította a terü­leti egészségügyi szerveket az influenzával kapcsolatos intézkedések megtételére, köztük a védőoltások meg­kezdésére. A korábbi évek­ben kialakult gyakorlat sze­rint önkéntes jelentkezés alapján főleg egyes idült be­tegségekben szenvedőket, valamint az idős embereket részesítik influenza elleni védőoltásban, továbbá azokat a dolgozókat, akik hivatá­suknál fogva a legjobban kl vannak téve a fertőzés ve­szélyének. Mély fájdalommal tudatjuk, hogv szeretett férj, édesapa és nagyapa, CSELENSZKY RU­DOLF, életének 56. évében hosz­szú szenvedés után elhunyt. Kí­vánságára elhamvasztaljuk. Bú­csúztatása hamvasztás után lesz. A gyászoló család. Alsó Kikötő sor 9. T. 4402. Fájdalommal tudatják a fer­tőző kórház dolgozói, hogy sze­retett munkatársuk, PAPP FE­FENCNÉ tragikus hirtelenséggel elhunyt. T. 44(11. Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, Ismerősöknek, mun­katársaknak. akik szeretett ha­lottunk, KOSZO ANDRASNÉ te­metésén megjelentek, részvétük­kel és virágaikkal mély fájdal­munkat enyhíteni igyekeztek. Köszönetet mondunk továbbá a körzeti kezelőorvosának, akik életének megmentésén és fájdal­mának enyhítésén sokat fáradoz­tak. A gyászoló család, Petőfi­telep, Gábor Aron u. 13. Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, ismerősöknek, a Szegedi Kenderfonó Vállalat dol­gozóinak, akik szeretett halot­tunk, HABIK TIBORNE temeté­sén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló Vopaleczky család, József A. sgl. 44—46. SZ. T. 4343 Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett testvér és rokon, TO­KOK ANTALNÉ Kittka Hona 92. évében, október 15-én elhunyt. Búcsúztatása november 11-én 3 órakor lesz a Belvárosi temető hamwcdertárolójából. Oyászoló testvére és rokonai. S. 367 219 Köszönetet mondunk mindazon xokonoknak és Ismerősöknek, szomszédoknak és munkatársak­nak. akik szeretett férjem, apánk, fiunk és testvérem, MAK­RA ISTVÁN temetésén megje­lentek és virágadománynlkkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család S. 367 2 DELMAGYARORSZÁG A Magyar Szocialista Munkáspart Szeged városi Bizottságának napilapja. - Megjelenik hétfő kivételével mindennap, hétköznap 8, vasárnap 12 oldalon. — Főszerkesztő: F Nagy István. — Szer­kesztőség és kiadóhivatal: Szeged. Magyar Tanácsköztársaság út­ja 10. Telefon: 13-533, 13-003 —.Felelős kiadó: Kovács László. — A lapot nyomja: Szegedi Nyomda Szeged. Bajcsy-/.sillnszky utca 28. — Index: 29 053. — Előfizetési díj egy hónapra 28 forint.

Next

/
Thumbnails
Contents