Délmagyarország, 1971. július (61. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-11 / 162. szám

YASARNAP, 1971c JÜLIUS 1L t^mamm^mmAmmmmammmmtem 7 LÁTOGATÓBAN ILLYÉS GYULÁNÁL anyarogva Rózsadomb meredek útjain, először a fehér L' Volkswagent, a költő autóját vesszük észre, aztán a nagy­id lombú fák közül előtűnik a ház, amelyet keresünk, Illyés Gyula ot>hónánál vagyunk; megérkeztünk. A pillanat nem a legalkalmasabb vendéglátásra: a házban éppen festenek. Mint ilyenkor mindenütt, Illyés Gyuláék­nál is nagy a széjjelség. A házigazda kitüntető szivélyességgel invi­tál már hófehér falu dolgozószobájába, s néhány szóval feloldja a találkozás első perceinek merevségéi. Az asztalra pécsi cirfandli kerül; Tamási Áron kedvenc bora volt — mondja. A háziasszony sóssüteményt hoz. Az asztalra rakjuk a magnetofont is. s amikor a beszélgetés kezdődik, fényképészünk munkához lát. Illyés Gyula először tiltakozik. — Essünk túl a fényképezésén — mondja. — Így eZ olyan, mintha vetkőzés közben lesnék meg az embert. De fény­képészünk az írót éppen beszélgetés közben szeretné megörökíteni; a költő végül is belenyugszik a gép csattogásába. — Úgysincs fény­képem. A veszprémi színház éppen most kért a műsorfüzet számá­ra, és sajnos, nem tudtam küldeni. .4 beszélgetésre az adott alkal­mat, hogy — mint ismeretes — az idei szabadtéri játékokon műsor­ra tűzik a költő Dózsa György cimü drámáját. Illyés Gyula szívesen nyilatkozott nemcsak a drámáról és Dózsáról, hanem Szegedről és a szabadtéri játékokról is. Hazatérve legépeltük a beszélgetés anya­gát: 20 gépelt oldal, valóságos tanulmány. Ha az egészet közölnénk, két újságoldalt töltene meg Olvasóinknak azonban, sajnos, meg kell elégedniök a kivonatos közléssel. — Illyés Gyula négy évvel ez­előtt Szegeden Járt. A Délma­gyarország szerkesztőségét is fel­kereste. Beszélgetés közben sok szó esett akkor Szegednek, mint határmenti városnak fontos sze­repéről. Arra kérjük most a köl­tőt, az interjút kezdjük ennek a négy év előtti beszélgetésnek a felidézésével, — Nagyon szívesen. Szeged történelmét majdnem jobban is­merem, mint a jelenét A mi ko­runkban nagyon fontosnak tar­tottam a szegedi fiatalok moz­galmát, amelyet Ortutay Gyula, Radnóti Miklós és Tolnai Gábor révén ismertem meg. Szeged olyan kulturális központot, igazi magyar központot tudott terem­teni, amelyet még a kedvezőbb helyzetű Pécs és Eger sem volt képes utánozni. Tömörkény, Mó­ra korszakára gondolok. Mik­száth Szegedről indult el, ott ta­nulta a mesterséget Ügy látszik, a szomszéd államokkal előbb­utóbb sikerül valahogy rendezni a dolgokat, ahogyan például a jugoszlávokkal. Nemrég" rrtésélte valaki, hogy lenn Szlavóniában magyar nyelvű szavalóversenyt rendeztek és azt egy szerb anya­nyelvű diák nyerte meg. Tudjuk azt is, hogy Jugoszláviában nem tilos, vagy hátrány magyarul be­szélni, sőt, az államhivatalnokok­tól megkövetelik, hogy ahol szol­gálnak, tudják az ottani lakosság nyelvét — Milyen szerepe van ezeknek a folyamatoknak az erősítésében egy határmenti városnak? — Egy város, amely a határ­szélen van, hatni tud a határon túlra is. Ha bekövetkezik, amit én a nacionalizmus megoldására egyedül elképzelhetőnek tartok, hogy katonai államok helyett provinciákra oszlik a világ, ön­kormányzattal, nagy tartományi területekkel, akkor ez a dolog véglegesen rendeződhet De az olyan városok, mint Szeged, már­is példát tudnak adni arra, hogy bár magyar területen vannak, de hatásuk mégis átterjed a jugo­szláv fennhatóság alatt levő te­rületekre is. Ezzel a kulturális és a gazdasagi élet egyaránt fej­lődik, s ebből a szempontból föl lehet készíteni a szegedieket Szép szerep vár rájuk. — Ebben a nyári játékoknak ls megvan a jelentőségük. — Feltétlenül. Szabadtéri játé­kokat én két helyen láttam, Salzburgban és Avignonban. Eze­ket a játékokat egy városban egy nép csinálta. De éppen azért, mert nyáron voltak, s mert sza­badtéren voltak, rengeteg embert befogadtak, és nagy nemzetközi manifesztációkká váltak. Salz­burgba a világ minden részéről érkeznek vendégek, s körülbelül így van ez Avignonban is, ahol a pápai palota elótt óriási tömeg számára rendezik az előadásokat. A szabadtéri majdnem olyan, mint egy vásárt búcsú, amilyen hajdan a magyar falvakban volt. Meg vagyok arról győződve, hogy minél többször ismétlödnek Sze­geden ezek a játékok és minél sikeresebbek, színvonalasabbak lesznek, annál jobban hozzájá­rulnak a szomszéd népek közötti kapcsolatok kialakításához és nyomukban olyan tradíció ala­kul ki, amelyre Magyarox-szágon nagy szükség van. — Hogyan értsük ezt? — A magyar népi műveltség valahogy olyan tragikusan ala­kult, hogy természetes ünnepein­ket, amelyek megvoltak, eldob­tuk mind, mert szégyelltük pa­raszti és népi Voltukat Francia­országban, Angliában, tehát a legnyugatibb országokban több a népviselet, több a népi tánc, több az olyan népi szokás, mint pél­dául a Szent Iván-éji ünnepély, amely falun nálunk is, az én gyerekkoromban például az élve­zetek sorozata volt. Nekünk, gye­rekeknek például legalább tíz al­kalmunk volt arra, hogy elmen­jünk a lányos házakhoz. Akkor ennek megvolt a maga rítusa, szertartása, s ez összekapcsolta az embereket. Ezeket a szokáso­kat, ritusokat, szertartásokat az­tán elutasította előbb az egyház, azután a talajtalan kispolgárság vagy középpolgárság pedig az egészet elvetette, merthogy ezek paraszti dolgok. Csakhogy ezek nyugaton és keleten mind meg­vannak, a skandináv államokban éppúgy, mint a Szovjetunióban vagy Lengyelországban. Ezek ugyanis a közösséget összefogó roppant egészséges ünnepek és jó mulatságok. Mért ne érezhetné jól magát az ember abban a kö­zösségben, amibe tartozik? Pá­rizs az én diákkoromban, s még ma is, tele volt s van ilyenekkel, nem beszélve a dél-franciaorszá­gi karneválokról. Ha ilyen nép­ünnepélyeket tudna ma a ma­gyarság megújítani vagy terem­teni, ez azzal járna, hogy a kö­zösségi élet egészségesebbé, me­legebbé válna. — Európában, például Francia­országban nem a főváros, nem Párizs a szellemi élet abszolút központja, hanem vannak vidéki központok is. — Ezt én nagyon jól tudom. A legjobb francia színház pél­dául Toulouse-ban, a város egyik külvárosában működik. Az együt­test sokszor próbálták már Pá­rizsba csábítani. De nem men­nek. Ez a színház, noha tájjel­legű. mégis az egész fölött, az általános érvény szerint is a leg­értékesebb. — Elképzelhetőnek tartja-e, hogy Magyarországon se Buda­pest legyen a szellemi élet köz­pontja? Kialakulhat-e a vidéki városokban valamiféle élénkebb és pezsgőbb szellemi élet? — Nagyon jó, hogy kitalálták, Szeged alkalmas nyári játékok rendezésére. Az autó, amely ná­lunk is le fogja győzni a távol­ságokat, hozzájárulhat ahhoz is, hogy a szegedi fesztivál még job­ban megfeleljen hivatásának. Ma már Európában naponta száz ki­lométerről járnak be dolgozni a városokba. Magyarország fekvése ebből a szempontból szerencsés. Nincsenek óriási hegyek, nincse­nek nagy folyók vagy lápok, nyíl­egyenesen lehet közlekedni. Ha szerencsésen alakul a gépkocsi­nak, mondjuk, még talán száz évre terjedő uralma, ez belsőleg, lelkileg megváltoztatja Magyar­országot, mert eggyé válik és ez­zel megszűnik Pest vízfejű mi­volta. — Egyébként az, hogy a vidék hátrányban van Pesthez képest, ez nemcsak kulturális kérdés, ez a legzordabb anyagi kérdés is. Vidéken magától adódóan a meg­élésnek, a kénvelmesebb életnek sokkal kedvezőtlenebbek a fel­tételei, ezért az emberek méltán húzódnak el vidékről a fővárosba.. De természeti adottság miatt nem lehet hátrányban ugyanannak az országnak ugyanolyan jogú la­kosa. Itt egv hamis szemlélet is hat, a pestlek kényelme és az ősi lenézés. A parasztot minde­nütt lenézték. De ezt meg kell szüntetni, s ez másképpen nem megy — a néma gyereknek nem érti még az anyja se a szavát —, tessék, beszéljen a gyerek, hogy mi faj és mi jár neki, ne en­gedje az apai örökségből kisem­mizni magát. Ezt végtelenül he­lyeslem, és nem ma vallom ezt és nem is azért, mert véletlenül vi­déki vagyok. — Mi a kritériuma, nagyon szembetűnő kritériuma a városi­asságnak? — Az, ami minden közösség­nek. Az emberek azért társul­tak és egyáltalában emberiség azáltal lett, hogy társas lények vagyunk. Az ember csoportban jobban érzi magát, mint külön. Ebből következik, hogy olyan csoportokat kell alakítani, ame­lyekben jól érzi magát az em­ber. A jó érzéshez elsősorban biztonság kell. Az embereknek az őskorban a támadók ellen a sokaság adta ezt. De a jó ér­zéshez kell a közös szellem is, és az, hogy a csoportban az em­berek otthonosabban, jobban érezzék magukat. Az emberi kö­zösségeket, a városokat is ilyen­né kell fejleszteni. A nyugati városok jó része külsőleg is szép. Valahányszor idegent vezetek, s amikor ők nagyon udvariasan di­csérik Pestet, mindig azt mon­dom, valóban igen szép: mesz­sziről és éjszaka. De hogyha kö­zelről nézed, kiderül, az épüle­tek csúnyák, piszkosak. Nem is csoda. A török utáni időkben a fölszabadító osztrák csapatok szétvertek mindent, ami nálunk középkori magyar érték volt. II. József például maga 295 várat és erődítményt robbantott föl. II. József, a fölvilágosodott császár! Az igazi város azonban nemcsak külsejében szép, hanem valami közös lelkületet ad lakóinak. En­nek egyik jele például, hogy az emberek udvariasak. — Vannak egyáltalán ilyen szempontból városaink? — Ha egy vidéki városban si­kerül jó szellemet kialakítani, akkor az emberek szívesebben fognak ott élni, mint Pesten, ahol ebben az esztendőben leginkább idegbajosakkal találkoztunk az utcán. Az angolok tréfából mond­ják, hogy autósaik bal karja sok­kal erősebb, mint a jobb mert ez­zel a kezükkel jelezve engedik előre a gyalogosokat és autós kollégáikat. Angliában a legutób­bi időkig nem is voltak közle­kedésiszabályok, az emberek ud­variasságára volt bízva, hogy ho­gyan, s ki megy előre, s keve­sebb volt az autószerencsétlenség, mint ma. Az igazi város, a civi­tas azt jelenti, hogy együvé tar­tozol nemcsak a nyelvet, a szo­kást tekintve, hanem mindenben azzal, aki odavaló, s boldog vagy, ha ilyen városba mehetsz. Sze­ged ezt talán meg tudná csi­nálni. A túl nagy város ugyanis már szintén nem város. Ahogyan mindennek, a városnak is van egy optimális nagysága. — Hogyan fogadta Illyés Gyula a Dózsa szabadtéri előadásának tervét? — Kíváncsian és bizalommal. Ezt a drámát annak idején nem­csak művészi inspirációból ír­tam. Akkor a magyarságra csak rosszat mondtak. Azt gondoltam, azokat a momentumokat, amik­ben a magyarság valóban valami nagyot, európaian fontosat, szé­pet csinált, azokat kellene ábrá­zolni a népnek, hogy erőre kap­jon, s valahogyan új fogalmak szerint alkossa meg hazafias ér­zését. Ne soviniszta legyen, ha­nem egybekapcsolva a legmaga­sabb emberi ideákkal, az embe­riességgel rakja össze ismét a maga nemzeti tudatát. — Milyen volt akkor a darab visszhangja? — A kritika iszonyúan elma­rasztalta. Most azért várom iz­galommal az előadást, mert köz­ben az egész világ megváltozott. Most már másképp gondolko­dunk arról, ki a magyar, vagy hogy hoevan kell éreznünk az iránt, aki nem soviniszta, nem nacionalista, de kiáll azért a kö­zösségért, amelyben született. Az imént mondtam, milyennek kell lennie a városnak. Olyannak kell lennie az országnak, illetőleg ahogyan valamikor elneveztük, a hazának is. Most tehát várom ugyanazoknak az irodalomtörté­nészeknek és kritikusoknak a vé­leményét, akik akkor elmarasz­talták a drámát. Mit mondanak most a darabról? — A szerzőt mi foglalkoztatta Dózsa alakjában? — Dózsa György, aki kitűnő katona volt, akinek az a föladata, hogy megvédje a magyarságot, följön Pestre, Budára és azt látja, hogy ez másképp nem mehet, mint ha forradalmat csinál, vagyis hogyha elszakad az általa árulóknak tekintett felső világ­tól és a parasztságra támaszkod­va fölkel. A tragédia az volt, hogy ezt egyedül maga akarta. Nem tudott társulni se jobbra, se balra. Emlékszem, olyan kri­tika is megjelent, amely azt állí­totta, hogy az igazi jövőt, a tör­ténelem menetét Zápolyi képvi­selte, noha tudjuk, milyen ka­landor volt. Először Dózsát tá­madta hátba, aztán a királyt, aztán az egész" nemzetet, végül sajátmagát is tönkretette. Dózsa volt az egyetlen lehetőség. Ezt próbáltam én akkor elmondani. — Mennyire kiséri figyelemmel a szabadtéri előadás előkészül­teit? — Félix László, a rendező meglátogatott. Nagyon rokon­szenvesnek és igen tehetséges­nek tartom. Egyébként tisztelem a mesterleveleket. Megbízom ab­ban, akinek szakmája van. tgy voltam mindig a színdarabjaim­mal is. Akivel társulnom kellett, annak igyekeztem a kezére jár­ni. Bizalommal és kíváncsian vá­rom most is a rendező, a színé­szek, a díszletezők munkáját. Az előadás főpróbáját megnézem, s akkor megmondom az egyéni vé­leményem. Közös munka ez. Ahol pedig közös a munka, ott hiába enyém az elsőbbség időrendben, mert én írtam a szöveget, nem nekem van ténylegesen a legfon­tosabb szavam. A rendezőnek nálam több köze van a színházi előadáshoz. — Alkalmasnak tartja a drá­mát a szegedi szabadtérre? — Feltétlenül. A dráma sok színhelye városi főtéren játszó­dik, s a városi főtereken min­denütt templom volt, az elé jött össze mindenféle gyülekezet. Azt például, hogy Szegeden a temp­lom végig ott lesz az előadás mögött, szerencsésnek érzem. — Hogy született a dráma? — Dózsa alakja kezdettől fog­va adóssága a magyar iroda­lomnak. Ilyen tragikus alak- alig van a világtörténelemben, s mint annyi hősről, róla is csak a rosz­szat ismertük, a vádakat. Nincs izgalmasabb, mint a hazugságból kibontani az igazságot. Milyen lehetett a valóságban Dózsa György, akire csak gyalázatot kentek? Miért volt ez? Miért utálták ennyire? Ez mindig fog­lalkoztatott. Tudjuk, Dózsa nem adta ki a bajtársait, az öccsét a saját élete árán is meg akarta menteni, nem átkozta a parasz­tokat, amikor szétténték. Óriási lelki nagyság lehetett. Először úgy képzeltem, egy zsoldos katona Horváth Dezső felvétele följön Budára, karriert csinálni. Az lett volna az izgalmas és mai dráma, hogy följön a kar­rierje kedvéért, tehát már nem tökéletes jellem, majdnem a rom­lás útjára tért, itt azonban olyan romlást lát, hogy ez meghátrál­tatja, es tulajdonképpen az itteni bün ébreszti föl benne az erényt. Annak idején a főurak is azt hitték, Dózsa kalandor, akit meg­fizetnek, maguk közé vesznek. 0 azonban rögtön ráébredt — eb­ben van nagysága —, hogy így nem lesz sereg és a török ve­szély ellen továbbra is tehetetlen marad az ország. — Egyébként nem igazak azok a legújabban is elhangzott vá­dak, hogy hitvány volt az akkori Magyarország, mert nem tudta a török ellen megvédeni a népet. Azt akkor senki sem tudta volna megvédeni. Az oligarchia azt je­lentette, hogy az országban nincs központi vezetés, a király nem képes egy hadsereget szervezni, nem tudja egy adóval összeszedni a pénzt, nincs központ. Az akkori Magyarország legalább nyolc tar­tományból állt. Ilyeneket az olyan erő, mtnt a töröké, ame­lyet halálos fegyelemmel, ráadá­sul vallási fanatizmussal szervez­tek meg, könnyen megsemmisít­hetett. Nem volt Európában olyan ország, amelyet az akkori török erő szét nem vert volna — ha oda tud gyalogolni. Magyaror­szágra még eltudott. Ha a ki­rály visszavonul mondjuk Bécs­be, Pozsonyba vagy Prágába, másképp alakul a történelem. De hát tudjuk, nem így történt: Ma­gyarországon állandó lett a fel­fordulás. Száz kilométerenként dobálódzott ide-oda a front száz­ötven évig. Dózsa ettől akarta a népet és az országot megvédeni. — Szegednek milyen szerepe volt Dózsa háborújában? — Ez a környék, az Alföld szolgáltatta Dózsának a legjobb katonaságot. Az pedig, hogy Dó­zsa fejét később Szegedre küld­ték, feltételezi, hogy Dózsának valami rejtelmes köze lehetett Szegedhez. Mert még ha ez csak egy szép hagyomány • is, a népi emlékezés mindig nagyon komoly dolog. Miért találtak ki ilyen legendát? — ír-e Illyés Gyula új drámát, esetleg éppen olyat, amely a sze­gedi szabadtérire alkalmas? — Egyelőre nem írok. Nekem a versírás az igazi mestersegem. A prózát, a színdarabot másod­rangúnak tekintem. A feleségem tréfás szólása, hogy nem is a bal kezemmel, hanem a bal lábam­mal szoktam ezeket írni; ez per­sze nem igaz. — Köszönjük a beszélgetést. Ökrös László

Next

/
Thumbnails
Contents