Délmagyarország, 1971. július (61. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-22 / 171. szám

4 CSÜTÖRTÖK- 1971. .TÜMÜS 22. Frontáttörés kezdődött Nyári „örömök" az autópiacon Autót eladni még egy esz- ta legalább négyen-öten ma már csak inkább divat­tendóvel ezelőtt is kifejezet- ajánlják fel koosijukat a ^KÓI meg az eladók maxima­Len jó üzletnek számított. A Délmagyarország hasábja- ij^usa miatt magasak A tulajdonos három-négy évig in is. Még lényegesebb, hogy j- , . szahAlval használta gépkocsiját, aztán mennyiért. A Mercumál ka- "eiesiet kinaiat szaoaiyai visszapörgette a kilométer- pott tájékoztatás szerint az mindenképpen érvényesül­órát és felárral továbbadta árak 10—15 százalékkal nek, a leendő tulajdonosok márkáját. Akadtak persze, csökkentek fél év alatt. Míg jnkabb ott vásárolnak, ahol aikik nem bajlódtak még december végén, januárban kereske­ennyit sem: Trabant, Wart- a négyéves Trabant Limou- olcsóbb, az aiiaimi KeresKe burg, Skoda, Moszkvics elő- sinért átlagosan 40—50 ezer delemtől, jegyzésüket „lábon" értéke- forintot kertek — és adtak A Mercumál gyakran le­sítették a hivatalos árnál 15 —, állapotától függően, ad- aajiódó jelenet- az eladó elő­—20 ezer forinttal többért, dig manapság ugyanez a . ,,.,. ' ,. . , Aki ügyesen „gazdálkodott" kocsi 30-33 ezerért kel el. szor meghökken a neki rei­a járművekkel, rövid idő Hasonló a helyzet a Wart- kínált kis vételár miatt, az­alatt az első kocsija mellé a burgnál, a Skoda 1000 MB- tán kétszer-háromszor kivi­nél. Amelyik jármű túljut a szi vasárnap a piacra a ko­tizezren — elveszti „vará- .... „.„. „„ zsát", ami a vevőt a hívata- csljat" aztan megis a Mer" los vételárnál nagyobb ösz- curnaik adja el. Az elmúlt szeg kifizetésére „ösztönzi", hónapban a szegedi telep 72 Egyedül a null kilométeres gépkocsit értékesített, példányokért kérnek többet Fenendült a használt au­a hivatalos árnál. De csak ... , , , , , , titokban, mert a nemrég tok kereskedelme, am az el­bai) ugyanis megkezdődött megjelent rendelkezés értei- adók szinte kivétel nélkül a frontáttörés a kocsipiacon, meben az uj gépkocsikkal azért válnak meg kocsijuk­Nem csoda történt, csak az, uzerkedni, üzletelni nyerné- tól) hogy újat vegyenek. Rö­amit elói-e tudtunk. Ha az Sert — buncselekmeny. Re- statisztika- 10 vevő kö­ailajni kereskedelem az ed- mélheto eg ez a szabály ™ statisztika^ lü vevo ko digiéknél több gépkocsit ki- vegleg kedvet szeg! az ar- zul 7-en Zsigulira, nál — a feszültség feloldó- dragitóknak. akik autokiuta- Skodára, Trabantra, dik a kereslet es kínálat lások eladáff.Yal igyekeztek vicsra) Wartburgra stb. vár között — gyorsan csökken- megengedhetetlen hasznot szerezni maguknak. Ujabb „nagy ügy" kerül le fokozatosan a porondról, az autókérdés. Az idén csupán Zsiguliból 13, jövőre 23—25 ezer érkezik. Több ezer más típus kíséretében. Matkó István másodikat is összeszedte. Tehette, mert Magyarorszá­gon a legnagyobb hiánycik­kek közé számított az autó. Csökkenő árak A múltidő mindenképpen jogos: az elmúlt hónapok­illetve Moszk­nek a „fekete" árak. Hogyan is történt ez a bi­zonyos frontáttörés? — ér­demes felidézni a helyi pél­dát. A Mercur Vállalat körül­belül egy esztendővel ez­előltt nyitotta meg kiren­deltségét Szegeden, az autó- használt autókért kért árak javító mellett. Jól emlékez­Jelentőségéhez mérten A tapasztalatok szerint a A jót hamarabb tudomá- vesen járnánk, de néha kértek, mint a felnöttekert. sul vesszük, a rosszat, ha kénytelenek vagyunk, mert (A reklamálásnak valami még oly gyakran is találko- a kishajó nem mindig úgy eredménye csak lett, mert zunk vele, nem tudjuk le- közlekedik, ahogy azt gaz- később a vállalat már egyál­nyelni. így vagyunk jó né- dái meghirdették. Napokkal talán nem kért pénzt a gye­hányan azokkal a nyári ezelőtt legalább 300-an vár- rekszállításért). Kár, hogy „örömökkel", amelyek évek ták érkezését — hiúba. A ezt a kérdést nem sikerült óta ismétlődnek. Barátom túlparton segítségével éppen hamarabb eldöntenie a vál­meséli, hogy hetek óta nem a gaztól tisztították a bólyá- lalatnak. képes elintézni fontos ma- kat. Az alkalmazottak, a Tudjuk, a szárazság együtt gánügyét, mert a hivatal alá- csinos hajókalaúznők csak a jár a porral Szegeden. Ki­író emberei évi rendes sza- vállukat vonogatták. Mint váltképpen az építkezések badságukat töltik. Nincs fel- amikor a nagycsaládos utas környékén. Gyakrabb locso­jogosító helyettes. Hiába, a túlzott anyagiasság miatt lássál, takarítással enyhíteni reklamált: a hajóra szálló lehetne ezt. kisgyerekért is ugyanannyit I. M. meg kell várni, míg v.ssza­jön a pecsétőr, s akkor sem­mi akadálya sem lesz a perces ügy elintézésének. S ugyancsak nem új a stran­don és környékén ilyenkor tapaszitalható állapot. Az egyik medence mellett nem működnek a tusok, a parton gyakran botlani eldobott vasdarabba, rozsdás acélkö­télbe, ételmaradékba. Az építkezések miatt száll a por, gondozatlan a föveny. Alig kezdődött meg a szezon, a nyilvános telefon menetrend­szerűen elromlott. Jó annak, aki tud a készülék hibájá­ról, viszont a legtöbben csak azután szereznek erről tudo­mást, amikor négy-öt tantu­szükat már elnyelte. A sze­gedi posta emberei legalább egy táblát kiakaszthatná­nak ... Hogy a készülék mindennap működjön — er­re viszont gondolni sem merek. _ A strandnál maradva, fel­tétlen említést érdemel az egyébként népszerű tiszai komphajó. A szolgáltatásra nagy szükség van: a meleg­ben nem szívesen járunk át a hídon. Legalábbis nem szí­hetünk arra, hogy azokban az első napokban inkább csak a kíváncsiskodók tér­tek be a használtkocsitelep ajtaján, mintsem komoly el­adók, s vevők. Csórja Gyula kirendeltségvezető szerint egy hónapban mégis 36 gép­kocsit értékesítettek, a fo­lyamat lényegében ezzel kezdődött. A telep puszta léte fölül­múlta az első hónapok hasz­náltkocsi -kereskedelmének jelentőségét is: csökkentette a szabadárakat is. Aki gyak­ran jár a piacra, s nézegeti az ott kínált autókat, érdek­lődik áruk felől, tanúsíthat­ja az eredményt. Fél évvel ezelőtt végképp tisztázódott a helyzet, a Mercur tevé­kenysége nyomán az állami telepen nőtt a forgalom, míg a piactéren csökkent. Zsiguli-program Napjainkban újabb — még döntőbb tényező jelent­kezett: a Zsiguli-program. A közleményeit nyomán az újságokban, a baráti körben egyre többször találkozunk gépkocsi árusokkal. Autóhir­detéseket tekintve május­június mindenképpen re- látát palántálnak, s ebből kordnak számít, hisz napon- | 5—6 milliót ők adnak el. Az Nagyobb forgalom, több bevétel A Szőreg és Vidéke Áfész tevékenységéről Szőreg, Deszk, Kübekháza, országban innen kerül leg- lenniük. Azt vallják, hogy a Üjszentiván, Tiszasziget hamarabb az üzletekbe új- kereskedelem nem más, feltöltésé- burgonya, sőt külföldre is 5 mint a vásárlók bizalmá­vendéglők ezer mázsát exportál a szö- nak megszerzése és megtar­éléskamrájának ben, az üzletek, ellátásában nagy szenep há- vetkezet. Jövedelmező még rul a Szőreg és Vidéke Afészre. A szövetkezet a közel­múltban ünnepelte 25. szü­letésnapját. Mondjuk ezt felnőttségnek, mert ráillik, ha eddigi fejlődését, ered­ményeit nézzük. A szövetke­zet dolgozói évi 120 millió forint értéket állítanak elő, illetve forgalmaznak, a nyereség pedig tavaly 5 és fél millió forint volt. Mind­ezt felvásárlói, kereskedel­mi, vendéglátó- és ipari te­vékenységükkel érték el. Balázs Imre, a szövetkezet elnöke arról tájékoztatott: munkájuk egyik legjelentő­sebb területe a felvásárlás, tása hosszú távon. Ha si­kerül következetesen betar­tani ezt az elvet, alkkor nem eshet csorba a szövetkezet jó hírnevén, anyagi bázisa számukra a fólia alatt ter­melt földieper, uborka, zöld­paprika, paradicsom. Az összes felvásárolt zöldségfé­lét, tojást, csirkét természe­tesen nem tudják csak a sa- ,. .... ját üzleteikben eladni. Ezért Pe&'g erősödni fog. a MÉK-kel és a BARNE­VÁL-lal szerződést kötöttek, vagyis áruik értékesítésében fennakadás nincs. Nemrégi­ben nyitotta meg Szőregen az áfész új zöldséges pavi­lonját, s itt ls jelentős for­galmat bonyolít. „Kevés haszon — szolid árak" — így fogalmazta meg az elnök tömören a szövetkezet célját. Nem a magas áraktól várják a Régi gyógyszerek Sárkányvér és társai az értékesítés. Vidékükön több bevételt, haneni a na­ősszel 20—22 millió fej sa- gyobb forgalomtól. A szövetkezet irányítód­nak jó kereskedőknek is kell Cli. A. Hazánk legújabb, 1200 da­rabból álló gyógyszerészet­történeti gyűjteményét — múzeum lesz majd belőle — Kecskeméten, a megyei gyógyszertári központban őr­zik. Az alföldi városkából, falvakból összegyűjtött sok régi patika-tárgy rendelteté­sén törhetik a fejüket a szé­pen elrendezett gazdag gyűj­temény gondozói, kutatói. Egy edénykén például ez a felirat ékeskedik: „Bak­vérpora". Elképzelhető, hogy egykoron valamilyen bak vérének porával gyógyítgat­ták beteg atyánk fiait. Egy másik tégelyen a „Pulv. Sanguis Draconis" „megdöb­bentő" latin felirat olvasha­tó. Ez ugyanis „sárkány­vért" jelent magyarul. Gon­doljuk csak el: egykori de­rék patikusainknak mit ösz­sze kellett hadakozniuk e mesebeli szörnytegekkel, ha a vérüket akarták, miután kifogyott a készlet. A mai tudományos álláspont sze­rint teljesen biztos, hogy nem tudtak sárkányt szerez­ni, de akkor vajon mi más kotyvalékot adhatlak helyet­te a betegeknek? Ezt aligha fejti meg valaki az életben. A gyűjtemény antik szak­könyveiből sok más egyéb mellett kiolvasható, hogy a múlt század első felében ke­rekecsek, nyeletek, nyalatok, harapatok, s más furcsa ne­vű kategóriák szerint szab­ták meg a gyógyszerárakat. Kecskeméten őrzik az 1871­ben kiadott — százéves — Hasznosítják a Bükk forrásait Megkezdték á Bükk-hegy- és a lakosság szolgálatába ség forrásainak hasznosítá- állítják. A két forrás napi sat. Terv szerint a karszt ^Zo^Tll^ szintjéből feltörő kácsi és iesZ aihhoz, hogy 9 községet sályi forrás vizét felfogják ellásson. Merényletek a levegőben és a földön 23. A tupamarók Montevideóba, Uruguay fővárosába érkezve, egy olasz újságíró először egy egyetemi hallga­tótól kérdezte meg, hogy kik is azok a tupama­rók, az uruguayi városi gerillamozgalom tagjai. „A Tupamaros itt van közöttünk. Itt vannak körös-körül, együtt élünk velük, ismerjük őket. Uruguay kicsi. A Tupamaros tagjai diakok, ta­nárok, szakemberek, szabadfoglalkozásúak. Ha húsz fiatallal beszél, közülük legalább tíz Tupa­maros-tag, vagy rokonszenvez a Tuppmaros­sal... Ok az ország jobbik, dinamikusabb része, ők akarják felépíteni az új Uruguayt. Véget akarnak vetni a korrupciónak, a hamis demok­ráciának; vezetőink tönkretették Uruguayt és legfőbb ideje a pokolba küldeni őket" — mondta a diák. Costanzo, a politikai rendőrség főnöke, akit a hírlapíró szintén felkeresett, egyszerűen „bűnözők csoportjának" nevezte a Tupamaros­gerillaszervezet tagjait. 1970 júliusában a Tupamaros egyik osztaga elrabolta Dániel Mitrione USA-diplomatát. Mon­tevideóban régóta tudják, hogy az egyik legki­sebb latin-amerikai országban tulajdonképpen teljesen fölösleges több mint száz amerikai dip­lomata jelenléte az erődítményszerű USA-nagy­követségen. S csak Mitrione elrablása — majd agyonlövése után derült ki, hogy nem mindenki diplomata az amerikai épületben. Mitrione pél­dául a CIA és az FBI Uruguayban dolgozó em­bereinek legfőbb főnöke volt, sőt az uruguayi po­litikai rendőrségiek (főnök: az előbb idézett Cos­tanzo úr) is főtanácsadója „felforgatási ügyek­ben", azaz a Tupamaros-gerillák elleni harc­ban is. A XVIII. században élt Peruban Tupac Amaru négyszázmillió dollár fölé emelkedett. Az olasz L'Europeo cikkéből: „Az ország egyre csak azt látta, hogy visszacsúszott az elmaradott országok közé. Sok bank, sok vállalat bezárta kapuit, sok polgár elproletarizálódott. A fiatalok úgy érzik, elárulták őket. Jövőjük borongós. A diploma leg­feljebb kivándorlásra jó. Ezért lázadtak fel a fiatalok". Az olasz újságíró hosszasan beszélgetett a Paeheco elnökkel szembenálló ellenzék egyik ve­zetőjével, Ferreira Aldunte volt mezőgazdasági inka felkelővezér (elfogták, Cuzco főterén lefe- miniszterrel, aki ugyan nem ért egyet a Tupa­jezték) — az ő nevét választotta szervezete ne­véül a mai Uruguay szinte kizárólag értelmisé­giekből álló gerillaszervezete. A szervezet egy ideig fogságban tartotta Dániel Pereira Manelli vizsgálóbírót is — Manelli a letartóztatott tupa­marók elleni ügyek felelőse volt. Elrabolták Diaz Gomide brazil konzult, majd Claude Fly ame­rikai gazdasági .szakértőt (az USA-nagykövetség tagja, a kormány meghívott tanácsadója volt) — s legutóbb Geoffrey Jackson angol nagykövetet. Minden alkalommal politikai foglyok szabadon bocsátását követelik Jorge Paeheco Areco elnök­től. S bár — Mitrione és Fly esetében — az amerikai kormány megpróbálta rávenni az el­nököt a cserére, Paeheco nemet mondott. — A Tupamaros, bocsánat, a bűnözők, nem egy csoport szabadon bocsátását kérték, mint a brazil gerillák — magyarázta az idézett olasz újságíróknak Costanzo, a politikai rendőrség fő­nöke —, hanem valamennyi társuk szabadon bocsátását. Ez a kormány részéről teljes meg­adás lett volna... A kis Uruguay (kétmillió-hétszázezer ember, 190 000 négyzetkilométer) egy évtizede súlyos gazdasági nehézsegekkel küzd; az államadósság maros nézeteivel, de tudja, milyen kiterjedt a szervezet. (Állítólag több tízezren vannak és amikor 1970 tavaszán megtámadtak egy kaszár­nyát, 9000 lőfegyvert zsákmányoltak.) Uruguay kommunistáinak az az álláspontja, hogy tömegek aktív részvételével kell és lehet változtatni az ország helyzetén. Rodney Aris­mendi. az Uruguayi Kommunista Párt első tit­kára mondotta: „Latin-Amerika kegyetlen és vé­res harcok közepette a forradalmi harc új, egy­re magasabb rendű szakasza felé haladt, e kö­rülmények között a párt vezető szerepe, a mun­kásosztály és az antiimperialista erők egysége és a nemzetközi szolidaritás határozhatja meg az események alakulását" — mondotta az uruguayi kommunista vezető, hozzátéve, hogy az utóbbi években a párt taglétszáma megtízszereződött. A Tupamaros az uruguayi helyzet megváltoz­tatásában a merényletek és az emberrablások út­ját választotta; a kommunisták a tömegharc, a munkásosztály más dolgozó osztályokkal össze­kötő akciók, sztrájkok, megmozdulások, tüntetések útját, amelyek során természetesen nem kerül­hető el az elnyomó erőkkel való összetűzés sem. (Következik: Minden világrészen) első magyar gyógyszerész­könyv eredeti példányát is. Az idén jubiláló könyvhöz az az érdekesség fűződik, hogy a hazai gyógyszerészei­ben egyidejűleg tértek át a centigrammokban való mé­ricskélésre, s kezdték kitalál­gatni a vegyszerek, gyógy­szerek magyar neveit. NIIPI KISLEXIKON a külkeres­kedelem fogalmairól A lapokban szinte naponta olvashatunk exportról, importról, devizáról, külkereske­delmi üzletkötésekről. # Deviza? Valuta? A pénz különleges árú, amely az általános egyenérték szerepét töl­ti be. Kifejezi az áruk értékét, segítségével bonyolítják le az áru­forgalmat, fizetési esz­közül szolgál. A Pénz­ügyminisztérium és a Magyar Nemzeti Bank annyi pénzt hoz forga­lomba, hogy az össz­hangban legyen a for­galomban levő áruk értékével. A deviza külföldi pénzben és külföldön fizetendő követelés, tartozás. Lehet váltó, utalvány, csekk stb. A deviza­forint az exportáruk eladásából származó, az import áruk megvá­sárlására szolgáló kül­földi fizetési eszközök­nek forintra átszámított értéke. A valuta a nemzetközi forgalom­ban résztvevő külföldi pénzek neve. Konverti­bilis vagy kemény va­lutának azt nevezzük, amely minden ország­ban átutalható, és bár­mely más devizára be­váltható vagy cserél­hető. # Üzletek? A külkereskedelem árukivitel és behozatal az állam, illetve az erre a célra létrehozott vál­lalatok révén. Magyar­országon állami mono­pólium. Az állam irá­nyítja a külkereskedel­met. A behozatal (im­port) az országban gaz­daságosan nem termel­hető vagy hiányzó ter­mékek, anyagok kül­földről történő beszer­zése, a választék bőví­tését is szolgálja. A kivitel (export) a ter­meit áru külföldön tör­ténő eladása. # Világpiac? Nemzetközi piac: a nemzeti piacok nem­zetközi munkamegosz­tás és külkereskedelem alapján létrejött szoros kapcsolata alkotja. A világipaci ár a nemzet­közi kereskedelemben alkalmazott ár, amely főként azoknál a ter­mékeknél alakult ki, melyek forgalma nagy tömegű és melyeket meghatározott szabvány szerint állítanak elő.

Next

/
Thumbnails
Contents