Délmagyarország, 1971. július (61. évfolyam, 153-179. szám)
1971-07-22 / 171. szám
4 CSÜTÖRTÖK- 1971. .TÜMÜS 22. Frontáttörés kezdődött Nyári „örömök" az autópiacon Autót eladni még egy esz- ta legalább négyen-öten ma már csak inkább divattendóvel ezelőtt is kifejezet- ajánlják fel koosijukat a ^KÓI meg az eladók maximaLen jó üzletnek számított. A Délmagyarország hasábja- ij^usa miatt magasak A tulajdonos három-négy évig in is. Még lényegesebb, hogy j- , . szahAlval használta gépkocsiját, aztán mennyiért. A Mercumál ka- "eiesiet kinaiat szaoaiyai visszapörgette a kilométer- pott tájékoztatás szerint az mindenképpen érvényesülórát és felárral továbbadta árak 10—15 százalékkal nek, a leendő tulajdonosok márkáját. Akadtak persze, csökkentek fél év alatt. Míg jnkabb ott vásárolnak, ahol aikik nem bajlódtak még december végén, januárban kereskeennyit sem: Trabant, Wart- a négyéves Trabant Limou- olcsóbb, az aiiaimi KeresKe burg, Skoda, Moszkvics elő- sinért átlagosan 40—50 ezer delemtől, jegyzésüket „lábon" értéke- forintot kertek — és adtak A Mercumál gyakran lesítették a hivatalos árnál 15 —, állapotától függően, ad- aajiódó jelenet- az eladó elő—20 ezer forinttal többért, dig manapság ugyanez a . ,,.,. ' ,. . , Aki ügyesen „gazdálkodott" kocsi 30-33 ezerért kel el. szor meghökken a neki reia járművekkel, rövid idő Hasonló a helyzet a Wart- kínált kis vételár miatt, azalatt az első kocsija mellé a burgnál, a Skoda 1000 MB- tán kétszer-háromszor kivinél. Amelyik jármű túljut a szi vasárnap a piacra a kotizezren — elveszti „vará- .... „.„. „„ zsát", ami a vevőt a hívata- csljat" aztan megis a Mer" los vételárnál nagyobb ösz- curnaik adja el. Az elmúlt szeg kifizetésére „ösztönzi", hónapban a szegedi telep 72 Egyedül a null kilométeres gépkocsit értékesített, példányokért kérnek többet Fenendült a használt aua hivatalos árnál. De csak ... , , , , , , titokban, mert a nemrég tok kereskedelme, am az elbai) ugyanis megkezdődött megjelent rendelkezés értei- adók szinte kivétel nélkül a frontáttörés a kocsipiacon, meben az uj gépkocsikkal azért válnak meg kocsijukNem csoda történt, csak az, uzerkedni, üzletelni nyerné- tól) hogy újat vegyenek. Röamit elói-e tudtunk. Ha az Sert — buncselekmeny. Re- statisztika- 10 vevő köailajni kereskedelem az ed- mélheto eg ez a szabály ™ statisztika^ lü vevo ko digiéknél több gépkocsit ki- vegleg kedvet szeg! az ar- zul 7-en Zsigulira, nál — a feszültség feloldó- dragitóknak. akik autokiuta- Skodára, Trabantra, dik a kereslet es kínálat lások eladáff.Yal igyekeztek vicsra) Wartburgra stb. vár között — gyorsan csökken- megengedhetetlen hasznot szerezni maguknak. Ujabb „nagy ügy" kerül le fokozatosan a porondról, az autókérdés. Az idén csupán Zsiguliból 13, jövőre 23—25 ezer érkezik. Több ezer más típus kíséretében. Matkó István másodikat is összeszedte. Tehette, mert Magyarországon a legnagyobb hiánycikkek közé számított az autó. Csökkenő árak A múltidő mindenképpen jogos: az elmúlt hónapokilletve Moszknek a „fekete" árak. Hogyan is történt ez a bizonyos frontáttörés? — érdemes felidézni a helyi példát. A Mercur Vállalat körülbelül egy esztendővel ezelőltt nyitotta meg kirendeltségét Szegeden, az autó- használt autókért kért árak javító mellett. Jól emlékezJelentőségéhez mérten A tapasztalatok szerint a A jót hamarabb tudomá- vesen járnánk, de néha kértek, mint a felnöttekert. sul vesszük, a rosszat, ha kénytelenek vagyunk, mert (A reklamálásnak valami még oly gyakran is találko- a kishajó nem mindig úgy eredménye csak lett, mert zunk vele, nem tudjuk le- közlekedik, ahogy azt gaz- később a vállalat már egyálnyelni. így vagyunk jó né- dái meghirdették. Napokkal talán nem kért pénzt a gyehányan azokkal a nyári ezelőtt legalább 300-an vár- rekszállításért). Kár, hogy „örömökkel", amelyek évek ták érkezését — hiúba. A ezt a kérdést nem sikerült óta ismétlődnek. Barátom túlparton segítségével éppen hamarabb eldöntenie a válmeséli, hogy hetek óta nem a gaztól tisztították a bólyá- lalatnak. képes elintézni fontos ma- kat. Az alkalmazottak, a Tudjuk, a szárazság együtt gánügyét, mert a hivatal alá- csinos hajókalaúznők csak a jár a porral Szegeden. Kiíró emberei évi rendes sza- vállukat vonogatták. Mint váltképpen az építkezések badságukat töltik. Nincs fel- amikor a nagycsaládos utas környékén. Gyakrabb locsojogosító helyettes. Hiába, a túlzott anyagiasság miatt lássál, takarítással enyhíteni reklamált: a hajóra szálló lehetne ezt. kisgyerekért is ugyanannyit I. M. meg kell várni, míg v.sszajön a pecsétőr, s akkor semmi akadálya sem lesz a perces ügy elintézésének. S ugyancsak nem új a strandon és környékén ilyenkor tapaszitalható állapot. Az egyik medence mellett nem működnek a tusok, a parton gyakran botlani eldobott vasdarabba, rozsdás acélkötélbe, ételmaradékba. Az építkezések miatt száll a por, gondozatlan a föveny. Alig kezdődött meg a szezon, a nyilvános telefon menetrendszerűen elromlott. Jó annak, aki tud a készülék hibájáról, viszont a legtöbben csak azután szereznek erről tudomást, amikor négy-öt tantuszükat már elnyelte. A szegedi posta emberei legalább egy táblát kiakaszthatnának ... Hogy a készülék mindennap működjön — erre viszont gondolni sem merek. _ A strandnál maradva, feltétlen említést érdemel az egyébként népszerű tiszai komphajó. A szolgáltatásra nagy szükség van: a melegben nem szívesen járunk át a hídon. Legalábbis nem szíhetünk arra, hogy azokban az első napokban inkább csak a kíváncsiskodók tértek be a használtkocsitelep ajtaján, mintsem komoly eladók, s vevők. Csórja Gyula kirendeltségvezető szerint egy hónapban mégis 36 gépkocsit értékesítettek, a folyamat lényegében ezzel kezdődött. A telep puszta léte fölülmúlta az első hónapok használtkocsi -kereskedelmének jelentőségét is: csökkentette a szabadárakat is. Aki gyakran jár a piacra, s nézegeti az ott kínált autókat, érdeklődik áruk felől, tanúsíthatja az eredményt. Fél évvel ezelőtt végképp tisztázódott a helyzet, a Mercur tevékenysége nyomán az állami telepen nőtt a forgalom, míg a piactéren csökkent. Zsiguli-program Napjainkban újabb — még döntőbb tényező jelentkezett: a Zsiguli-program. A közleményeit nyomán az újságokban, a baráti körben egyre többször találkozunk gépkocsi árusokkal. Autóhirdetéseket tekintve májusjúnius mindenképpen re- látát palántálnak, s ebből kordnak számít, hisz napon- | 5—6 milliót ők adnak el. Az Nagyobb forgalom, több bevétel A Szőreg és Vidéke Áfész tevékenységéről Szőreg, Deszk, Kübekháza, országban innen kerül leg- lenniük. Azt vallják, hogy a Üjszentiván, Tiszasziget hamarabb az üzletekbe új- kereskedelem nem más, feltöltésé- burgonya, sőt külföldre is 5 mint a vásárlók bizalmávendéglők ezer mázsát exportál a szö- nak megszerzése és megtaréléskamrájának ben, az üzletek, ellátásában nagy szenep há- vetkezet. Jövedelmező még rul a Szőreg és Vidéke Afészre. A szövetkezet a közelmúltban ünnepelte 25. születésnapját. Mondjuk ezt felnőttségnek, mert ráillik, ha eddigi fejlődését, eredményeit nézzük. A szövetkezet dolgozói évi 120 millió forint értéket állítanak elő, illetve forgalmaznak, a nyereség pedig tavaly 5 és fél millió forint volt. Mindezt felvásárlói, kereskedelmi, vendéglátó- és ipari tevékenységükkel érték el. Balázs Imre, a szövetkezet elnöke arról tájékoztatott: munkájuk egyik legjelentősebb területe a felvásárlás, tása hosszú távon. Ha sikerül következetesen betartani ezt az elvet, alkkor nem eshet csorba a szövetkezet jó hírnevén, anyagi bázisa számukra a fólia alatt termelt földieper, uborka, zöldpaprika, paradicsom. Az összes felvásárolt zöldségfélét, tojást, csirkét természetesen nem tudják csak a sa- ,. .... ját üzleteikben eladni. Ezért Pe&'g erősödni fog. a MÉK-kel és a BARNEVÁL-lal szerződést kötöttek, vagyis áruik értékesítésében fennakadás nincs. Nemrégiben nyitotta meg Szőregen az áfész új zöldséges pavilonját, s itt ls jelentős forgalmat bonyolít. „Kevés haszon — szolid árak" — így fogalmazta meg az elnök tömören a szövetkezet célját. Nem a magas áraktól várják a Régi gyógyszerek Sárkányvér és társai az értékesítés. Vidékükön több bevételt, haneni a naősszel 20—22 millió fej sa- gyobb forgalomtól. A szövetkezet irányítódnak jó kereskedőknek is kell Cli. A. Hazánk legújabb, 1200 darabból álló gyógyszerészettörténeti gyűjteményét — múzeum lesz majd belőle — Kecskeméten, a megyei gyógyszertári központban őrzik. Az alföldi városkából, falvakból összegyűjtött sok régi patika-tárgy rendeltetésén törhetik a fejüket a szépen elrendezett gazdag gyűjtemény gondozói, kutatói. Egy edénykén például ez a felirat ékeskedik: „Bakvérpora". Elképzelhető, hogy egykoron valamilyen bak vérének porával gyógyítgatták beteg atyánk fiait. Egy másik tégelyen a „Pulv. Sanguis Draconis" „megdöbbentő" latin felirat olvasható. Ez ugyanis „sárkányvért" jelent magyarul. Gondoljuk csak el: egykori derék patikusainknak mit öszsze kellett hadakozniuk e mesebeli szörnytegekkel, ha a vérüket akarták, miután kifogyott a készlet. A mai tudományos álláspont szerint teljesen biztos, hogy nem tudtak sárkányt szerezni, de akkor vajon mi más kotyvalékot adhatlak helyette a betegeknek? Ezt aligha fejti meg valaki az életben. A gyűjtemény antik szakkönyveiből sok más egyéb mellett kiolvasható, hogy a múlt század első felében kerekecsek, nyeletek, nyalatok, harapatok, s más furcsa nevű kategóriák szerint szabták meg a gyógyszerárakat. Kecskeméten őrzik az 1871ben kiadott — százéves — Hasznosítják a Bükk forrásait Megkezdték á Bükk-hegy- és a lakosság szolgálatába ség forrásainak hasznosítá- állítják. A két forrás napi sat. Terv szerint a karszt ^Zo^Tll^ szintjéből feltörő kácsi és iesZ aihhoz, hogy 9 községet sályi forrás vizét felfogják ellásson. Merényletek a levegőben és a földön 23. A tupamarók Montevideóba, Uruguay fővárosába érkezve, egy olasz újságíró először egy egyetemi hallgatótól kérdezte meg, hogy kik is azok a tupamarók, az uruguayi városi gerillamozgalom tagjai. „A Tupamaros itt van közöttünk. Itt vannak körös-körül, együtt élünk velük, ismerjük őket. Uruguay kicsi. A Tupamaros tagjai diakok, tanárok, szakemberek, szabadfoglalkozásúak. Ha húsz fiatallal beszél, közülük legalább tíz Tupamaros-tag, vagy rokonszenvez a Tuppmarossal... Ok az ország jobbik, dinamikusabb része, ők akarják felépíteni az új Uruguayt. Véget akarnak vetni a korrupciónak, a hamis demokráciának; vezetőink tönkretették Uruguayt és legfőbb ideje a pokolba küldeni őket" — mondta a diák. Costanzo, a politikai rendőrség főnöke, akit a hírlapíró szintén felkeresett, egyszerűen „bűnözők csoportjának" nevezte a Tupamarosgerillaszervezet tagjait. 1970 júliusában a Tupamaros egyik osztaga elrabolta Dániel Mitrione USA-diplomatát. Montevideóban régóta tudják, hogy az egyik legkisebb latin-amerikai országban tulajdonképpen teljesen fölösleges több mint száz amerikai diplomata jelenléte az erődítményszerű USA-nagykövetségen. S csak Mitrione elrablása — majd agyonlövése után derült ki, hogy nem mindenki diplomata az amerikai épületben. Mitrione például a CIA és az FBI Uruguayban dolgozó embereinek legfőbb főnöke volt, sőt az uruguayi politikai rendőrségiek (főnök: az előbb idézett Costanzo úr) is főtanácsadója „felforgatási ügyekben", azaz a Tupamaros-gerillák elleni harcban is. A XVIII. században élt Peruban Tupac Amaru négyszázmillió dollár fölé emelkedett. Az olasz L'Europeo cikkéből: „Az ország egyre csak azt látta, hogy visszacsúszott az elmaradott országok közé. Sok bank, sok vállalat bezárta kapuit, sok polgár elproletarizálódott. A fiatalok úgy érzik, elárulták őket. Jövőjük borongós. A diploma legfeljebb kivándorlásra jó. Ezért lázadtak fel a fiatalok". Az olasz újságíró hosszasan beszélgetett a Paeheco elnökkel szembenálló ellenzék egyik vezetőjével, Ferreira Aldunte volt mezőgazdasági inka felkelővezér (elfogták, Cuzco főterén lefe- miniszterrel, aki ugyan nem ért egyet a Tupajezték) — az ő nevét választotta szervezete nevéül a mai Uruguay szinte kizárólag értelmiségiekből álló gerillaszervezete. A szervezet egy ideig fogságban tartotta Dániel Pereira Manelli vizsgálóbírót is — Manelli a letartóztatott tupamarók elleni ügyek felelőse volt. Elrabolták Diaz Gomide brazil konzult, majd Claude Fly amerikai gazdasági .szakértőt (az USA-nagykövetség tagja, a kormány meghívott tanácsadója volt) — s legutóbb Geoffrey Jackson angol nagykövetet. Minden alkalommal politikai foglyok szabadon bocsátását követelik Jorge Paeheco Areco elnöktől. S bár — Mitrione és Fly esetében — az amerikai kormány megpróbálta rávenni az elnököt a cserére, Paeheco nemet mondott. — A Tupamaros, bocsánat, a bűnözők, nem egy csoport szabadon bocsátását kérték, mint a brazil gerillák — magyarázta az idézett olasz újságíróknak Costanzo, a politikai rendőrség főnöke —, hanem valamennyi társuk szabadon bocsátását. Ez a kormány részéről teljes megadás lett volna... A kis Uruguay (kétmillió-hétszázezer ember, 190 000 négyzetkilométer) egy évtizede súlyos gazdasági nehézsegekkel küzd; az államadósság maros nézeteivel, de tudja, milyen kiterjedt a szervezet. (Állítólag több tízezren vannak és amikor 1970 tavaszán megtámadtak egy kaszárnyát, 9000 lőfegyvert zsákmányoltak.) Uruguay kommunistáinak az az álláspontja, hogy tömegek aktív részvételével kell és lehet változtatni az ország helyzetén. Rodney Arismendi. az Uruguayi Kommunista Párt első titkára mondotta: „Latin-Amerika kegyetlen és véres harcok közepette a forradalmi harc új, egyre magasabb rendű szakasza felé haladt, e körülmények között a párt vezető szerepe, a munkásosztály és az antiimperialista erők egysége és a nemzetközi szolidaritás határozhatja meg az események alakulását" — mondotta az uruguayi kommunista vezető, hozzátéve, hogy az utóbbi években a párt taglétszáma megtízszereződött. A Tupamaros az uruguayi helyzet megváltoztatásában a merényletek és az emberrablások útját választotta; a kommunisták a tömegharc, a munkásosztály más dolgozó osztályokkal összekötő akciók, sztrájkok, megmozdulások, tüntetések útját, amelyek során természetesen nem kerülhető el az elnyomó erőkkel való összetűzés sem. (Következik: Minden világrészen) első magyar gyógyszerészkönyv eredeti példányát is. Az idén jubiláló könyvhöz az az érdekesség fűződik, hogy a hazai gyógyszerészeiben egyidejűleg tértek át a centigrammokban való méricskélésre, s kezdték kitalálgatni a vegyszerek, gyógyszerek magyar neveit. NIIPI KISLEXIKON a külkereskedelem fogalmairól A lapokban szinte naponta olvashatunk exportról, importról, devizáról, külkereskedelmi üzletkötésekről. # Deviza? Valuta? A pénz különleges árú, amely az általános egyenérték szerepét tölti be. Kifejezi az áruk értékét, segítségével bonyolítják le az áruforgalmat, fizetési eszközül szolgál. A Pénzügyminisztérium és a Magyar Nemzeti Bank annyi pénzt hoz forgalomba, hogy az összhangban legyen a forgalomban levő áruk értékével. A deviza külföldi pénzben és külföldön fizetendő követelés, tartozás. Lehet váltó, utalvány, csekk stb. A devizaforint az exportáruk eladásából származó, az import áruk megvásárlására szolgáló külföldi fizetési eszközöknek forintra átszámított értéke. A valuta a nemzetközi forgalomban résztvevő külföldi pénzek neve. Konvertibilis vagy kemény valutának azt nevezzük, amely minden országban átutalható, és bármely más devizára beváltható vagy cserélhető. # Üzletek? A külkereskedelem árukivitel és behozatal az állam, illetve az erre a célra létrehozott vállalatok révén. Magyarországon állami monopólium. Az állam irányítja a külkereskedelmet. A behozatal (import) az országban gazdaságosan nem termelhető vagy hiányzó termékek, anyagok külföldről történő beszerzése, a választék bővítését is szolgálja. A kivitel (export) a termeit áru külföldön történő eladása. # Világpiac? Nemzetközi piac: a nemzeti piacok nemzetközi munkamegosztás és külkereskedelem alapján létrejött szoros kapcsolata alkotja. A világipaci ár a nemzetközi kereskedelemben alkalmazott ár, amely főként azoknál a termékeknél alakult ki, melyek forgalma nagy tömegű és melyeket meghatározott szabvány szerint állítanak elő.