Délmagyarország, 1971. január (61. évfolyam, 1-26. szám)
1971-01-08 / 6. szám
io PÉNTEK, 1971. JANUÁR 1. Tanácskozások Kalandozások kora Finnek között Ur(|070l1 tudtam a vanUíUbli lóságban is . 1 elképzelni azt a jelenetet, Jarring Jeruzsálembe utazott - Meir hamis nézetei ^^ cprzio Maiaparte írt le a Kaputt-ban, a maga Riad Párizsban 0 New York (AFP, Rcu- El-Zajjat, egyiptomi födele- lálkozójukat a közel-keleti ter. UI'I) gátus, hozzátéve, hogy 6 válság rendezésének módoAz Egyesült Nemzetek maga — ha tanácsadója vol- zatairól tárgyaló amerikai, Szervezetének központjában na az ENSZ-főtitkár megbí- brit, francia és szovjet hivatalosan bejelentették, zottjának — nem javasolná ENSZ-nagykövetek. Kifejehogy Gunnar Jarring, az az utazást. „Jarringnak azon- zésre juttatták azt a reméENSZ közel-keleti megbí- ban megvannak a maga ta- nyüket, hogy Jarring gyors zottja elfogadta az izraeli nácsadói" — mondotta vé- előrehaladást ér majd el a kormány meghívását. Jur- gül. közvetett tárgyalásokon. A ring pénteken reggel érke- El-Zajjat már korábban is következő tanácskozás időzik meg Jeruzsálembe és a kifejtette azt a véleményét, pontját január 18-ra tűztervek szerint vasárnap tér hogy: Jarring meghívása a ték ki. vissza New Yorkba. New York-i tárgyalások haHasonló meghívást Jarring logatásán kívül nem szolgál ® Tel Avlv <AP) sem Egyiptomtól, sem Jor- egyebet. A Tel Aviv-i lapok szerint dániától nem kapott. „Kairó Szerdán egyébként New izraui mar a Jarring-féle en vagyok" — jelentette ki Yorkban megtartották 51. tn- tárgyaiésok első szakaszában •MMaHMBBMMHMaMWMMBBUB sürgős kérdésként napirendre kivánja tűzni a palesztinai menekültkérdést, amely nézete szerint — érzelmi okoknál fogva — a legjobban akadályozza a közelkeleti válság rendezését. Golda Meir Izraeli miniszterelnök egy beszédében az izraeli területszerzések jogosságát próbálta bizonygatni. A tények tökéletes meghamisításával Izrael és arab szomszédainak konfliktusát a lengyel—német viszonnyal vonta párhuzamba. Szerinte Németország a II. világháborúban támadott, a háborút elveszítette, területeinek egy része Lengyelországhoz Két plénum között S zemmel láthatóan gyors ütemben heveri ki Lengyelország a decemberi események okozta megrázkódtatást. A „szemmel láthatóan." kifejezés ezúttal szó szerint értendő: hiszen a megújult pártvezetés új munkastílusának éppen az az egyik fontos alkotóeleme, hogy mind hazai, mind a nemzetközi közvélemény szeme láttára, nyíltan és minél szélesebb rétegek bevonásával látott hozzá a feladatok megoldásához. A hetedik plénum jelentette a kezdetet és a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának rövidesen sorra kerülő nyolcadik plénuma hivatott az eddiginél reálisabb, szilárdabb és a felemelkedéshez biztosabban vezető gazdasági irányelveket és módszereket kidolgozni, miközben persze átfogó értékelést is ad a decemberi eseményekről és a most zárult ötéves terv eredményeiről. „A LEMP Központi Bizottsága az eddigitől eltérő módon készíti elő a soron következő plénumot. Megelőzik azt a vajdasági pártbizottságok aktfvaértekezletei, s a pártvezetés tagjaival sorra kerülő találkozók ... A plénum határozatai a pártakt ivókkal és a dolgozókkal folytatott széles körű eszmecsere, közvetlen kantaktus közvetlen gyümölcsei", — emeli ki a Glos Pracy című lap vezércikke és aláhúzza, hogy mindez szervesen hozzátartozik a párt új munkás tílusához. Igen jelentősnek ígérkezik, a Varsóban 500 küldött részvételével tegnap megkezdődött tanácskozás: a lengyel közgazdászok 3 napos országos kongresszusa. A lengyel közvélemény nagy várakozással tekint a kongresszusra. E fórumnak a szabad, alkotó és konkrét vita légkörében választ kell keresnie és adnia az ország legfontosabb gazdasági és társadalmi problémái megoldásának útjára-módjára. Ez n tanácskozás az ország gazdaságpolitikájáról és helyzetéről folytatandó országos vita kezdetét jelenti. Anyagúit egy különbizottság fogja feldolgozni, s a LEMP vezetősége és a közvélemény elé terjeszteni. Miként belpolitikájában is eredményesen folyik a párt és a társadalom közötti bizalom helyreállítása, úgy külpolitikai téren is folytatódnak Lengvelország sikerei. Az NSZK-val decemlxtrben aláírt, történelmi jelentőségű egyezmény után januárban — immár az új lengyel vezetés — baráti, látogatást tett Moszkvában, s a szovjet vezetőkkel folytatott tárgyalások után kiadott kommüniké a két fél teljes nézetazonosságáról tanúskodott. Ezt követően jelenleg a Német Demokratikus Köztársaságban tartózkodik egy lengyel küldöttség Stefan Jedryehowsld külügyminiszter vezetésével. Miként az eddigi jelentésekből kitűnik. Jedrychowskinak Ottó Winzerrel, az NDK külügyminiszerével és tegnap Walter Ulbrlchttal, az NSZEP első titkárával, az NDK Államtanácsa elnökével folytatott tárgyalásai is a két ország nézetazonosságának jegyében zajlanak, s a beilini látogatás tovább szilárdítja Lengyelország szerepét, és helyzetét nemcsak a szocialista országok táborában, de egész Európában is. érzelmes-szecessziós módján; sebesült jávorszarvas vergődik a helsinki elnöki palota oldalánál, éjjel 1 órakor. S némi előzmény után kisváltatva maga a köztársasági elnök veszi magának a fáradságot, hogy segítségére siessen. Egy kis ország a nagyság meg nem létét csak emberi gesztusokkal kompenzálhatja. Például a közvetlenséggel. Erre akkor jöttem rá, amikor a finn parlament épületében bevezettek bennünket abba a szobába, ahol az ország honvédelmének legfőbb ügyeit intézik. Ha jól emlékszem — nem tegnap történt az eset —, Finnország térképén kívül egy magy Mannerheim-fénykép díszítette a főfalat. A tárgyalóasztalra nvir oda voltak készítve a dossziék, az aznapi ülés — bizonyára titkos és szigorúan bizalmas — anyagávaL Nem féltették tőlünk. Engedték, sőt elősegítették, hogy jól körülnézzünk, megismerkedhessünk a helyiség minden részletével. Ezek után már hittem Malaparte-nak: a köztársasági elnök tényleg a sebesült jávorszarvas segítségére siethetett azon az éjszakán. Humorukról sem volt tudomásom. Északi náció. — került, s most az NSZK el- hideg> ndeg. Ez a Wisé jár_ ismerte a lengyel szuverenitást e területek fölött. 1967ben az arab fél volt a támadó ... és így tovább. 0 Párizs (Reuter) Mahmud Riad egyiptomi miniszterelnök-helyettes és külügyminiszter csütörtökön Párizsban megkezdte tárgyalásait Maurice Schumann francia külügyminiszterrel a közel-keleti helyzet legutóbbi fejleményeiről. Riad újságírók előtt tárgyalásainak első szakaszát rendkívül konstruktívnak és eredményesnek minősítette. ja évtizedek óta. A finnekhez ugyan századunkban közelebb sodort bennünket az újra fölfedezett kamaság: becsületességükre, vendégszeretetükre fölfigyeltünk, de humorukat eleddig nem érzékeltük, noha van nekik. Még az a képesség sem hiányzik belőlük, amelyet mi, magyarok is szeretnénk olykor — kiegyensúlyozottabb pillanatainkban — birtokolni: az öniróniára való hajlam. Qnjfo} tréfálkoznak a OUndl parlament elnöki emelvénye mögött található szimbolikus szoborfigurákon. Felróják a szobrásznak, hogy a szellemi munkát megtestesítő figura izomzata jóval erőteljesebb, mint a fizikai serénykedést jelképező társáé. — Satnyább testalkatú embertársaink ezek szerint szellemileg visszamaradottaik lennének? — kérdezik végül, igen ártatlan képpel. E szobrok egyike ruhátlan nőalak. A jövőt szimbolizálja, eközben dúsabb fele farkasszemet néz — mar persze a maga egyszerű módján — a T. Házzal. Az északi honatyák eltűnődhetnek, Ilyen rejtélyes, ugyanakkor ilyen kézzel fogható volna a jövő? Továbbra is a szobroknál maradva: Lahti városházának előterét egy munkás szobra díszíti. A helybéliek mondják, elkészítésére egykor a legnagyobb bútorgyár tulajdonosa adott megbízást. Azt akarta, legyen valami, ami mindig emlékezetébe idézi, hogv munkássorból küzdötte fel magát gyárossá. A szobor azóta mereven bámulja a helyi törvényhozás sötétvörös épülettömbjét. A Inhti rossznyelvek azt állítják, várja a fél tizenkettőt. mert a váras első embere ajckor szokott beballagni a hivatalába. Más pártállású rossznyelvek szerint azt lesi, mikor lesz végre fél négy, mert akkor telik le a munkaidő. Tampere szobrai közül is áldozatul esett néhány a finn humornak. Két tavat köt össze az a csatorna, amelyet egy nevezetes híd ível át. Szobrok ékesítik. Szám szerint négy. Funkciójuk szerint az egykori őslakók hasonlóan régi foglalkozásait kell képszerúen megjelenftenlWk. A vadász a vadászt, az adószedő — az adószedőt. Hanem a harmadik, a kereskedő! Meztelen férfialak, aki valamit tart a kezében. Bizonyára az árut, amit egy képzeletbeli vevőnek szeretne eladni — mondhatnánk. Nem így a tampereiek. ök azt híresztelik, hogy ez egy tönkrement tőzsér, aki helyzetének RÁDIÖTELEX Kairó horeben britellenes tüntetéAz előzetes konzultációk Rek robbantak ki. A felvoeredményeként junuár 20-án ""lók, akik szerdán felgyújKalróbnn tartják az EAK. tolták a lahorel brit konzuLíbia. Szudán és Szíria ál- Wtust, rendkívüli modon sélamfőinek, a négyes arab ál- relmeznek egy könyvet, lamszüvétség egyesített ve- amely Anglláhan jelent meg. se tőségének elsó csúcsérte- Címe: „Szerelem törők morjkezletét. ra" — s állítólag sértő kitév»Miri.»4M. teleket tartalmaz Mohamed vnre.J , , ,„.«,, prófétával kapcsolatban. A . y^fuu T lZiJlX Pakisztáni rendőrség rendhangra talált a Vatikunnak £ blztonsáRi mtézkedéaz a bejelentése, hogy csat- . . „ fi . . szerződéshez 8t0™PÓ- n szerzöcltísnez. előestéjén. Manila A Szovjetunió és a Fülőpszlgetek közötti diplomáciai kapcsolatok létrehozása már csuk idő kérdése, jelentette ki Murcos Fülöp-szigeti elnök. Bnngkog Melvln Lalrd amerikai hadügyminiszter csütörtökön Párizsból Bangkokba érkezett. A hadügyminiszter 23 órát tölt Thaiföld fővárosában, majd innen Saigonba utazik. Ruwalpindl Pakisztán két nagyvárosában, Rawalpindiben és LaMisztifikáció NyugatAttól kezdve, hogy az el- Rainer Barzel, a Kereszmúlt év közepén a szovjet ténydemokrata Unió „kettes —nyugatnémet tárgyalások számú" vezetője, e hét eleegyezmény aláírásával feje- jén már elindult ezen az ződtek be, szinte naponta úton, amennyiben egy nyiesett, illetve esik szó Nyu- latkozatában azt állította, gat-Berlinröl. Már amoszk- hogy Nyugat-Berlin helyzevai aláirási aktust követő- tének elfogadható rendezéen elhangzott, hogy a szov- sétől nemcsak a szovjetjét—nyugatnémet megálla- nyugatnémet, sőt a lengyel podás ratifikálása Nyugat- —nyugatnémet megállapodás Berlin helyzetének „kielégí- ratifikálása, hanem a két tő rendezésétől" függ. Ezt német állam viszonyának ismétli Willy Brandt. nyu- alakulása is „döntő mérgatnémet kancellár újra és tékben függ". Az Egyesült újra elhangzó nyilatkozatai- Államok külügyminisztériuban. Lehetséges, hogy a kan- ma pedig még ezt is megcellúr csupán a jobboldali toldotta, amennyiben állásellenzék megnyugtatására foglalásaiban nem kevesebhozta összefüggésbe Nyugat- bet hangsúlyozott, mint azt, Berlin helyzete rendezésé- hogy Nyugat-Berlin helyzenek szükségeségét a Moszk- tének rendezésétől nem csuvában nyélbeütött szerződés pán, Eur°Pa békéje, de az ... . , « „ , európai biztonság megvaloratifikalásaval, s feltehető, fiulása sőt a nemzetközi hogy őszinte pillanataiban, helyzet kedvező, vagy kedlegszűkebb baráti körben ezt vezötlen alakulása is függ. be is vallja. A nyugatné- . n>'en körülmények között , ,, ,, „,. ' januar első napjaiban mélmet ellenzék, sot az Egye- t(in keltett érdekl«dést Kosült Államok kormánya is szigin szovjet kormányfő és „vette a lapot", s hozzálá- Pompidou francia köztársatott a téma „megkeverésé- , el,nök állásfoglalása 2 „ , " , Mindenekelőtt azért, mert hez', pontosabban Nyugat- nyilatkozataikban - ameBerltn helyzetének és jelen- lyek a sajtó képviselői előtt tőségének misztifikálásához, hangzottak el — érintették Cionista kampány # Moszkva (TAS/SZ) egyéni akcióiról van szó, hanem egv pontosan kidnlHosszú hónapok óta nem g(,zott. rendkívül haturozott csitul el a/ Egyesült Álla- célokat követő összehangolt mokban u minden rendű és kampányról, amely Wasrangú cionista söpredék hingtonban egyeseknek telszovjetellenes őrjöngése — jes mértékben megfelel. A írja Borisz Szvetlov az Iz- cikk szerzője ugyanakkor vesztyijában. A cikk szer- rámutat a huligánkodó ciozóje megállapítja: távolról nistálc és az izraeli szélsőségem fékvesztett suhancok gesek szoros kapcsolatára is. Nyugat-Berlin kérdését is.— ..Készek vagyunk arra — mondotta ezzel kapcsolatban Koszigin —, hogy a NyugatBerlinnel kapcsolatos négyhatalmi tárgyalások keretében megtegyük a megállapodás felé vezető úton a magunk részét." Pompidou egy Újságíró kérdésére válaszolva tagadta, hogy a nyugat-berlini helyzet kedvezőbb alakulása feltétele volna az európai biztonsági értekezlet rendezésének, majd hozzátette: „Berlinnek túl nagy jelentőséget tulajdonítanak". Valóban, erről van szó. Ha ugyanis úgy vetődik fel a kérdés, hogy a NyugatBerlinnel kapcsolatban 1945ben kötött négyhatalmi megállupodást a változott viszonyok tükrében a győztes nagyhatalmaknak célszerű lenne áttekinteniük, senki sem szólhatna ellene. Azóta ugyanis két német állam is keletkezett és nemcsak ezek kapcsolata, illetve „hozzúllúsa" NyugatBerlinhez, hanem a volt német főváros nyugati szektorának gazdasági fejlődése, két és fél millió lakosságúnak státusza, állampolgárságának eldöntése lehet tárgyalásaik Igen fontos és mindenképpen időszerű témája. Mindenekelőtt azonban azzal kapcsolatban kellene szót érteniük, hogy az adott nemzetközi viszonyok kőzött nagyhatalmi felelősségük a béke fenntartásáért és megerősítéséért együttműködésük olyan szintű kialakítását teszi szükségessé, amelyet Nyugat-Berlinnel kapcsolatos, indokolt, vagy indokolatlan félreértések sem akadályozhatnak, és zavarhatnak. Sok jel mutat arra, hogy a jelenlegi, e témáról nagyköveti szinten folytatott tárgyalásaik ebben a szellemben „zajlanak". Mindent egybevéve tehát: Nyugat-Berlin a négyhatalmi vonatkozások legtöbbjében számít csupán fontos tényezőnek. Más kérdésekkel való összekapcsolása mindenképpen abszurd. Ez azok érdeke, akik félnek az enyhült európai légkör állandósulásától. Az események alakulása azonban tartósan nincs tekintettel a haladással ellentétes érdekekre. Perényi István bizonyságaként utolsó alsónadragjat szorongatja a kezében. A negyedik díszszobor: nőalak. Hogy tulajdonképpen mit akart segítségével jelképezni a szobrász, az mindmáig az ö titka maradt. Ám a tamperiek nem jönnek egykönnyen zavarba. — Valamikor bizonyára foglalkozás volt még nőnek lenni — magyarázzák nagy buzgalommal és komoly képpel minden odavetődő idegennek. ftamrcfilr legenda, vaftGliiWílll lóság a fim józanság. Errefelé nem ismerik, nem is gyakorolják a kvaterkázás örömeit. így nem is kerülhetnek abba a kellemes állapotba, amibe fél liter bor vagy két korsó söir elfogyasztása ringatja az embert. A társadalom maga is határozottan antialkoholista beállitottságú. Az ital drága, és ezerfajta, rafináltan kiagyalt tilalom gátolja folyamatos és zavartalan fogyasztásút. Ellenben itt is, ott is tejet szürcsölő embertársakba ütközni. Kételkedem benne, hogy az emberiségnek akárcsak a finn nevezetű részlege is pusztán a józan ész és belátás parancsának engedelmeskedve jutott volna el az alkohol önkéntes megtagadásának állapotába. Fajunk történelme azt látszik igazolni, hogy az emberiség kisebb vagy nagyobb mértékben mindig megingott az alkohollal vívott párviadalok során. Mentől nagyobb volt a megingás, annál erőteljesebb ital ellen ességgel próbálta kompenzálni helyzetét a macskajajos másnapokon. Egv finnek nem sok pohárral kell lehajtania ahhoz, hogy elboruljon előtte a világ, és minden eléje kerülő élő és élettelen tárgyban ellenséget lásson, ősei reflexeit követi csupán, ami kor ilyen helyzetben már a következő pillanatban kése után nyúl. Talán tudják, miért lett világmárka a finn kés? Mert valóban a kések kése. Medvét is lehet ölni vele. Az ember viszont gyöngébb a medvénél. Marad — utolsó mentsvárul — az antiaLkoholizmus szigora és a belőle szétburjánzó óvintézkedéseit. A szesz itteni kedvelői: zugivók. Akik egy pszichológus alaposságával ismerik volt és eljövendő részegségeik természetét. Ök azok. akik a nehezen megszerzett szeszkvantummal kibailagnak egy elhagyatott erdőbe — van ilyen pár ezer errefelé. Elfogyasztják a beütemezett mennyiséget, majd leheverednek egy nagy törzsű fa tövébe, és a sztoikusok nyugalmával várják a végkifejletet. Amikor az alkohol gőze elborítja a finn agyút, föltápászkodik, előrántja kését, és viaskodni kezd az itt föllelhető ellenségekkel: fákkal, domboldalakkal, szikladarabokkal. Majd legyőzve mindent, megnyugodva, abbahagyja a küzdelmet, ledől egv szélvédett helyen, hogv jól kialudja mámorát. Fölébredve elballag a legközelebbi szaunába, hogy testéből kiizzaszsza, nyírfavesszővel kiverhesse a megmaradt rosszaságot. Végül megmártózik egy tó jéghideg vizében, aztán rendes, szorgalmas, becsületes állampolgárként tevékenykedik több hónapon át. Egészén addig, míg eszébe nem Jut, hogy de jó is lenne meginni egy pohárkával ... II társadalmi £2: ben különben magok a megtestesült udvariasság. Tartózkodásuk őszinte érzelmeket és félszegséget takar. A nők egyszerű, finom ízléssel öltözködnek és minduntalan elpirulnak, amikor a velük beszélővel összeakad a pillantásuk. Hh.juk gondosan fésült, kedvelik a világos zárt blúzokat. Mozdulataik nyugodtak és kecsesek. Hiányzik belőlük az a szertelenség. ami az önnön szenvedélyeiknek kiszolgáltatott nők saiátja. Vajon vannak egyáltalán szenvedélyeik? Papp Zoltán Következik: FEHÉR ÉJSZAKÁK <