Délmagyarország, 1971. január (61. évfolyam, 1-26. szám)
1971-01-17 / 14. szám
Külpolitikai REFLEKTOR Az assziuáni gát múlt heti felavatását jelképnek is lehet tekinteni: tizenegy évvel ezelőtt szovjet tervek alapjan, szovjet segítséggel kezdték építeni és a közel-keleti viharok, háborús feszültséggel terhes időszak ellenére elkészült. Áramot ad, árvíznek áll ellent, öntözéshez, iparosításhoz nyújt lehetőségét, életszinvonalat emel — jobb, béké6 körülményeket hozott. A szovjet—egyiptomi barátság következetes politika hordozója, s hatása gatat szabhat a biblikus tájon az agressziónak, az ellentéteket a megegyezés medrébe terelheti. Bár ez jelenleg még csak vágy a közel-keleti térségben, de az asszuani gat is az volt — s most valóság! A közeledés jelei Például 20 évvel ezelőtt az akkori finn miniszterelnök nem fogalmazhatott volna úgy, mint most a napokban Ahti Karjalainen: „Az európai béke megőrzése az elmúlt esztendő nemzetközi életének egyik legfontosabb momentuma, amelyre rányomták bélyegüket számos országnak a biztonság megszilárdítását célzó tárgyalásai." Természetesen hozzá kell tenni: a realitás érvényesülése Európában a szocialista országok hosszan tartó, következetes politikájának eredménye. Am ez a kibontakozás akadályokkal tűzdelt, miként azt a finn miniszterelnök is érintette. Helsinki diplomáciai szintű, sokoldalú konzultációkat kezdeményezett az összeurópai biztonsági értekezlet előkészítése érdekében. Ezzel kapcsolatban a miniszterelnök rámutatott, hogy számos NATO-ország, elsősorban az Egyesült Államok nem hajlandó részt venni ezekben a tanácskozásokban. A negatív jelek mellett viszont sokasodnak a pozitív, biztató közeledés tényei. Ha csak felsoroljuk a múlt heti tanácskozásokat, találkozókat és nyilatkozatokat, amelyek Európában zajlottak le, akkor megállapítható, hogy kedvező diplomáciai csatározások indítják az új esztendőt az öreg kontinensen. Európa! tanácskozások Ryszard Karskl lengyel külkereskedelmi miniszter Bonnban gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok kiszélesítéséről tárgyalt Varsóban Kürt Mattick nyugatnémet -szociáldemokrata képviselő, a Bundestag külügyi bizottságának alelnöke a szejmben és a Külügyminisztériumban a kétoldalú kapcsolatok kérdéseiről folytatott eszmecserét. Kirchschláger osztrák külügyminiszter többnapos varsói látogatása során a lengyel politikai élet vezető személyiségeivel találkozott. Schröder volt bonni külügyminiszter, a Bundestag külügyi bizottságának elnöke Moszkvában' tárgyalt Vlagyimir •Szemjonov szovjet külügyminiszter-helyettessel. Megbeszélésükön jelen volt Valentyin Falin, akit most neveztek ki bonni nagykövetté. Feltűnő, hogy első ízben került sor egy jobboldali politikus szovjetunióbeli látogatására. Külpolitikai kommentátorok komoly jelentőséget tulajdonítanak annak az eseménynek,. hogy Alekszej Koszigin szovjet miniszterelnök a Kremlben fogadta Muskie amerikai szenátort és Avenell Harrimant, az ismert demokratapárta személyiséget, az Egyesült Államok egykori moszkeai nagykövetét. A ldadott kommüniké ismerteti. hogy érintették a nemzetközi helyzet és a szovjet-amerikai kapcsolatok számos időszerű kérdését. Bizonyára mélyebb időszerűsége is volt ennek a találkozónak. Biztató találkozó Ami azonban Európában a legjelentősebb: az NDK— NSZK delegációjának újabb eszmecseréje két nappal ezelőtt, ezúttal Bonnban. A Kohl—Bahr találkozó létrejöttét ismét az NDK kezdeményezte, s az a tény, hogy a bizalmas beszélgetés a bonni kancellári hivatalban zajlott le, s rövidesen Berlinben újból találkoznak, azt mutatja, hogy hosszabb távúi, rendszeresebb, s valószínűleg konkrétabb megegyezés felé hajló tárgyalássorozat előtt állunk. E feltevésünket igazolja Otti Winzernek, az NDK külügyminiszterének a bonni eszmecserét közvetlenül megelőző nyilatkozata. A Berlinben akkreditált külföldi tudósítók klubjában beszélgetést folytatott az újságírókkal. Többek között hangsúlyozta, hogy az NDK az egyenjogúság és a nemzetközi jog szabályai alapján, ahogyan ez szuverén országok között szokásos, kész rendezni kapcsolatalt áz NSZK-val, s ha a bonni kormány is hajlandó erre, akkor- gyümölcsöző megbeszélésekre kerülhet sor közöttük. Lehet, hogy az említett gyümölcsöző megbeszélések már el is kezdődtek. Markovit® Tibor S! Csehszlovákiai tűnődések Jordániában • Amman (AP, MENA) Második napja folyik Jordániában a palesztinai milícia és jordániai hasonmása, a „néphadsereg" fegyvereinek begyűjtése. Mint közöltük, erről — 10 napos határidővel — a szerdán éjjel létrejött tűzszüneti egyezmény rendelkezett. Gerillaforrások szerint a begyűjtés zavartalanul halad. Nem egyidejűleg végzik az egész országban, hanem fokozatosan, körzetről körzetre. Az ellenőrzést a kormány, a gerillák, a rendőrség és az arabközi felügyelő bizottság megbízottaiból alakult négytagú csoportok gyakorolják. A gerillák ezzel egyidejűleg kivonulnak a városokból vidéki támaszpontjaikra. Husszein jordániai uralkodó jóváhagyta a gerillákkal kötött egyezményt. Miniszterelnökéhez, Vafszi Tell-hez intézett üzenetében támogatta azokat az intézkedéseket is, amelyeket a kormányfő a rend és a törvényesség védelmében hozott. 2. Znojmo Kérdi Nóvák kolléga, a brnói testvérlap, a vendéglátó Rovnost szerkesztőségi titkára, hogy volna-e kedvem megnézni a nyugati határszél egyik szép városát. A tos asztalnál, majd kortyol- És a gyerek itta. Szürcsölgatni kezdtük a korsónyi po- gette, szopogatta, mint más harakban elénk tett pilsenlt. korabeli apróság a frissen Kortyolgattuk; helybéli főzött kakaót, asztaltársainkkal együtt kor- A pohárnyi cukros bor fetyolgattuk.,. iét is megihatta már, amiAz ekkor és ekkor épült, kor az egyik asztalunknál ilyen és ilyen nevű vendéglő ülő — ha jól emlékszem, ugyanis zsúfolt lévén, csak Nóvák kolléga — nem bírta neve Znojmo, s számos öreg egy félig köriiIvett asztalnál tovább, és egy sebes mozházáról, műemléktemplomá- akadt hely számunkra. dulattal maga elé csapta a ról híres. Hogyne lett volna! A közös hely, de még in- ködös falú poharat. OdaA fekete Tátra a legszebb kább a közös ital nemcsak csapta, s gyors szavaival vadélelőttben futott be a tény- határon innen — határon túl larm olyasmit mondott, hogy leg mutatós főtérre, s a mű- is könnyen barátkozóvá tesz. 'gazán szegyellhetne az oreg emléképületek beígért látvá- Pár perc, és máris folyt az nya sem volt csúnyább az asztalgazdák és asztalvendéelőre mondottnál, elképzelt- gek között a szó. nél. Ez ekkor épült, amaz Honnan jöttünk? — kéramakkor; itt ez lakott, amott dezték. — A, Brnóból! Szép amaz volt a messzi földön város. — A kisebbik fiam ismert és tisztelt úr — hang- ott a traktorgyárban... — zott az ismertetés, pontos mpndta az egyik lassan koradatokkal, szakszerűen. tyolgató znojmói. — Nekem Egy jó órán át követték meg a vásárirodán az egyetegymást a sétáló léptek meg len lányom... — mondta a a magyarázó szavak. Aztán szaporábban kortyolgató máegy kérdés: itt ez az ekkor slk. meg ekkor épült, ilyen és A gyerekek egyformán ritilyen nevű vendéglő; egy kuló hazajárásait is elpanasört, ha jónak látnám. Jónak szólták már, amikor háromláttam. Helyet kerestünk éves forma unokáját maga részeges magát ezért a italra szoktatásért. Hogy tehet ilyet egy ember, és ráadásul a saját unokájával! Mi lesz a kicsiből, ha így kezdi, alig háromévesen... Hosszan kellene keresni a szavakat az öreg akkor következett monológjának hűséges visszaadásához. Meg ahhoz is, ahogy a kísérő mozdulatok hisztériás szárnycsapásait igazán érzékeltetni lehet. Kiabálás, perlekedés, fenyegetődzés következett. Majd — bizonyságául az magunknak egy stílusosan után vonszolva belépett az iménti újabb kortyolgatásfaragott és stílusosan ételfol! Bucher szabadon bocsátása öreg. Az öreg, a micisapkás, foltoskabátú, első látásra is italbarátja öreg. nak — néhány asszonyosan hisztérikus felnevetés. Elordibált, elrecsegtetett % Rio de Janeiro (AP, AFP) Kereken negyvennapos huzavona uján ért véget Brazilia leghosszabb diplomatarablási ügye, amelynek végén minden eddiginél több foglyot, 70-et sikerült az emberrabló gerilláknak kiszabadítani és külföldre juttatni. Giovanni Enrico Bucher svájci nagykövet frissen borotválva és jó kondícióbari, de láthatóan megviselten érkezett a nagykövetségre, ahol rögtön köszönetét fejezte ki a brazil kormánynak és népnek, hogy lehetővé tették kiszabadulását. 0 Bern (Reuter) Graber svájci külügyminiszter beszámolt az újságíróknak Bucher szabadonbocsátásának körülményeiről. Elmondotta: a nagykövetet Rio külvárosában egy gépkocsiból engedték szabadon, s közölték vele, hogy csak tíz perc elteltével hívhat taxit. Buchernek azonban csak félóra múlva sikerült taxit szereznie. A svájci külügyminiszter a továbbiakban kijelentette, hogy Bucher mindaddig nem ta7 lálkozhat az újságírókkal, amíg a brazil hatóságoknak be nem számol elrablásának részleteiről. A nagykövet egyébként rövidesen visszatér hazájába. RÁDIÓTELEX Kairó niszterelnök rendkívüli megNaposcsibére előjegyzést felveszünk februárí szállításra, NewHampbslre fajtára. Szegedi A fesz felvásárló pavilonjában (Marx tér. Szent Gellért u. sarok.) XS 230 326 A Cs. m.-f Vendéglátó Vállalat költségtérítéssel keres 1 db 2 ágyas és 1 db 3 ágyas külön bejáratú albérleti szobát, fürdőszobahasználattal. Ajánlatokat kérjük üzemeltetési osztályunkra Szeged, Honvéd tér 5/b leadni szíveskedjenek. x Anvar Szadat köztársasági bízottja az uruguayi vezetőkelnök és Nyikolaj Podgornij kel Geoffrey Jackson nagyszovjet államfő szombat reg- követ kiszabadítása érdekégel Asszuánból repülőgépen ben folytatott megbeszélései visszaérkezett Kairóba. után szombaton Brazíliába Frankfurt utazott, hogy találkozzék a Edmund Muskie amerikai Rio de Janeiro-i brit diploszenátor a szovjet főváros- matákkal. ból a sűrű köd miatt Frank- Algír furt helyett Londonba re- _ _ ,, ., . . . _ pült. Muskie csak ma, va- Ben Bella- az Algériai Desárnap érkezik Bonnba, ahol mokratikus és Népi KöztárBrandt kancellárral tárgyal Saság volt elnöke, akit 1965 majd. júniusában fosztottak meg Moszkva , , .... ., , . George Low. a NASA hatalmatol, jó egeszsegnek (Amerikai Országos Űrhajó- örvend — jelentette az AFP zási Hivatal) ügyvezető igaz- megbízható forrásokra hivatgatója egy szakembercsoport ]íozva élén szombaton Moszkvába Egy villantás a zavaros szavainak ez volt a lényeszemmel, és máris a mi asz- ge: beszélhet itt akárki akártalunk lett a botladozó öreg mit, az 6 családjukban az meg az aprókat csusszanó ital az élet. Ittak az ősök, fiatal léptek célja. isznak az élők, s inni fognak Helyük, egy kis összébb- az utódok is. Ahogy már őt hűzódzkodás után gyorsan idehordozta kisnadrágos fiakadt. Mint amilyen gyorsan űcskaként a maga nagyapja, kicsapódott néhány pillanat úgy hordozza ő ide szinte, múlva az öreg zsebéből a nap mint nap, a saját unokártya. Valami kevéslapos káját. Hadd igyon, hadd römikártya, amelyet asztal- szokja meg a szeme bepágazdáink, mintha csak az rásításának, a gondok elkerimént hagyták volna abba, getésének ezt a legegyszeolyan ismerős mozdulatokkal rűbb módját. Hadd tudja kezdtek emlegetni. meg idejében, hogy amíg Néztük az öreget. Kezének látható — kedvelhető és elegy-egy váratlan rezzenése viselhető a világ; csupán a minden orvosi igazolásnál naponta felhajtott poharak jobban elárulta, hogy gaz- számától függ a könnyen fodája régi, s már alighanem kozható szimpátia, menthetetlenül iszákos. A És különben is! Nemcsak szavai pedig... Ahogy a ma- az ő családjuk ilyen — akad ga első, majd a második, a városban még számos más majd a harmadik söröspoha- hasonló família. Itt forralja, rát kérte... szűri, hordozza, palackozza És ahogy azt a két deci- sörét Moldvaország legörenyi forralt bort, amelyet a gebb sörgyára; ok is, mód is hároméves forma kicsi le- van tehát a torkok örökös ánynak — unokájának — öblítgetésére. Ez az ő Znojodahozatta. mójuk! Itt ez a módi! Ez, ez Igen, forralt bort a csöpp és semmi más. gyereknek! S ezt is úgy, a Ez az ő Znojmójuk.:: megszokásnak azzal a gé- És most már — sajnos — pies rutinjával, ahogy pisz- az „én" lelki poggyászként kos ujjai között pörgette, ke- magammal hozott Znojmóverte, ide-oda rakta a törő- mon is, amelyet, ahogy az dött kártyát. előbb láttam, az ekkor és A gyerek megkapta a bort, ekkor épült műemlékházais meg hozzá a kispohárnyi val akartam megőrizni, da kockacukrot is. Az öreg a amely, lám, a folyton ürülő párás edénybe szórt néhány italospoharakkal, meg azok szögletes szemet, majd gyors zavaros szemű, mozdulatú kavargatás után valami emelgetőivel kötődött meg olyasmit mondott, hogy — bennem, igyad! Akácz László Az előzőekhez hasonló rendszerben rövidített autóbuszvezetői / tanfolyamot szervezünk. A tanfolyam idejére fizetést biztosítunk. A jelentkezéshez legalább kétéves tehergépjármű-vezetői gyakorlat szükséges. Jelentkezés: VOLÁN 10. sz VÁLLALAT, SZEGED. Bakay N. u. 48.. T. em 17.. valamint VÁSÁRHELY üzemegység, MAKÓ, SZENTES, CSONGRÁD főnökség, KISTELEK kirendeltség. xS 80 700 érkezett, hogy a békés célú űrkutatás amerikai—szovjet együttműködésének kérdései-, ről tárgyaljon. Az amerikai csoportot Keld is, a Szovjet Tudományos Akadémia elnöke hívta meg. Varsó Kirchschláger osztrák külügyminiszter szombaton reggel Krakkóba érkezett, Jedrychowski lengyel külügyminiszter társaságában. Singapore A brit nemzetközösség csúcsértekezlete szombaton befejezte az általános vitát a nemzetközi helyzetről. Miután Heath brit miniszterelnök nem hagyott kétséget a tekintetben, hogy kormánya — a nemzetközösségi országok túlnyomó többségének határozott tiltakozása ellenére — fegyvereket akar eladni Dél-Afrikának, Nyerere tanzániai elnök erőteljesen elítélte a fajgyűlölő rendszernek nyújtandó fegyverszállítások tervét. Montevideo Olivér Wright, Heath miMAGYAROK ÉS FINNEK Fock Jenő miniszterelnökünk hamarosan következő finnországi látogatása része annak a magas szintű megbaszéléssorozatmaik, amely évek óta folyik Magyarország és Finnország vezetői között. Érdemes ennék az eszmecserének néhány mozzanatát felidézni. 1968 októberében Ahti. Karjalainen akkori finn külügyminiszter Budapestre érkezése nyitotta meg a két ország államközi kapcsolatainak legújabb szakaszát. 1969 szeptemberének utolsó heteiben Kekkonen finn köztársasági elnök látogatta meg hazánkat. Tavaly nyáron Kállai Gyula, az országgyűlés elnöke vezetésével magyar küldöttség járt az északi országban. A magas szintű megbeszélések eredményeként előbb ötéves hosszú lejáratú kereskedelmi megállapodás született, majd pedig gazdasági, ipari és műszaki együttműködési egyezményt írtak alá. 1969 őszién megállapodás született a két ország között a vízumkényszer kölcsönös megszüntetéséről. Ha miniszterelnökünk mostani úticéljáról, Finnországról — és általában, ha a finn—magyar kapcsolatokról — esik szó, múltról és jelenről együtt szokás beszélni. Nem is alaptalanul. Az évezredes közös múlt, rokonságunk tudata, érzelmileg i» színezi jelenlegi reális politikán nyugvó együttműködésünket. Urho Kaleva Kekkonen elnök magyarországi tartózkodása idején így fejezte ki ezt a gondolatat: „Rokonságunk nemcsak a már régóta tudományosan bizonyított eredettényezőn és nyelvrokonságunkon alapul, hanem — ami ennél is fontosabb: — kölcsönös szimpátiánkon, élénk kulturális és kereskedelmi kapcsolatainkon, valamint azonos felfogásunkon a béke megőrzésének és elősegítésének fontosságát illetően." Az elmúlt két esztendő során kommentárokban és hírekben gyakran került egymás mellé a két város — Budapest és Helsinki — neve. A Varsói Szerződés tagállamainak budapesti felhívása, az arra elsőként érkező finn visszhang Európa biztonságának, az összeurópai értekezletnek ügyét egyengette. A budapesti felhívás azóta szinte szimbólummá — a békés egymás mellett élés elvének egyik jelké-