Délmagyarország, 1970. december (60. évfolyam, 281-305. szám)

1970-12-06 / 286. szám

VASÁRNAP, 1970. DECEMBER 6. 7 Miklós CSATATÉR ÉS PARADICSOM Elhatározta, hogy végignézi a pusztulást. Végignézi, és azután felakasztja magát. A kötelet elő­készítette. Felkötötte a derekára, a végét áthúzta a vállán, mint az ántántszíjat, s elöl a hasán meg­kötötte. A tyúkól kislétráját oda­támasztotta az eperfához. Alapo­san megigazította, ne boruljon, ha sor kerül rá. A víz jött. Szénaboglyát hozott a hátán, meg mindenféle deszká­kat. Majd léceket, amelyek meg­roggyanva, elferdülve, de még kapaszkodtak egymásba. Egy ha­lott istálló bordái lehettek. A kert alatt még megakadtak, de a viz már belegelt a tanyaudvarra. A föld talán egy cseppjét nem itta meg. Keményen meglapult, s engedte a hátán nyargalni a szemetes habokat. Dagadt a viz, mint a kelt tészta. A régi csutka­kúpot már körülfogta, s egyik oldalról bekerítette az üres ólat is. — Na menjetek! — mondta szürke hangon az öregember, s kinyitotta a süldőknek az akol aj­taját Ekkor szaladt tele a régi vá­lyogos gödör helye. Szabályos tó lett, teljesen kiadta a régi for­máját. Csak most látszott meg, ahogy a víz ráhasalt a kusza porcsinokra, apró füvekre. Az öregember most beszaladt a házba. Az ajtót is nyitva hagy­ta, a feldöntött konyhaszóket se tette vissza. Pillanatig állt, aztán lekapta a falról a legnagyobb rá­mát. Három kép volt benne. Egy pörgebajszú huszár, majd ugyanez a huszár civilben, fátyo­los menyasszonnyal az oldalán. A lábuknál pedig szöszke gye­rek, fél lábbal rolleren támasz­kodva. Nem nezte a képeket, csak a hóna alá vágta, s futott tovább, az ablak felé. Matatott a párkányon. A faragott borotva-" toikot markolta fel előbb, s bele­dugta a nadrág zsebébe. Ugyan­így zsebre vágta a tornyos ágy rá akasztott rózsafüzért Kinézett az ablakon. Az udva­ron ömlött a víz, mint a folyó­ban. Visszaakasztotta a képef. s visz­sza az olvasót. Kidobta zsebéből a borotvát is. A szekrényhez ug­rott, kitépte az ajtaját, s az ün­neplő kabát zsebében kezdett ku­tatni. Végül minden papirost ki­rángatott belőle. Fele a "földre hullott. Válogatott köztük. Azt, amelyik a ház átírását, meg a százalék kifizetését igazolja, az állával a melléhez szorította. Melléjük gyűrte a süldők pasz­szusát is. Az igazolványát keres­te volna még, de ekkor már a konyhában beszélgetett a víz. Megfordult, s nézte, mint hályo­gosodik be a meszelt föld az asz­tal alatt. — Nesze, zabálj! — ordította most, miközben a vízbe dobta mind a papírokat, s utánuk a ka­lapot is, amely a lendülettől fel­ugrott a feje búbjára. Belegázolt a vj'2be, s nagyokat toccsantva, labával kis örvényeket kavarva, üres kézzel vonszolta magát az eperfa alá. A létra állt még. Két vége fent ágak közé szorult, így tar­tani tudta magát. De nem soká­ig. Amikor az öregember felmá­szott rajta, s leemelte súlyát a legfelső fokáról is, a sodrás alul hirtelen megpörgette a vékony gerendákat, hátára vette a létrát, s vitte nagy sebesen a szilvás felé. „Gyerünk! Hurkold! Nem, ne várj tovább! Úgysem bírod végignézni. Nem nézheted vé­gig! Oldozd már, gyorsabban! De mégse! Várj még! A ház... A pócsi búcsún. Ott láttam egy il­letőt, akinek mindkét lába hi­ányzott. De egészen. A tenyerén volt valami bőrdarab, azon járt. Nem volt egy csepp lába. Az né­zett így ki, mint a ház. Ez is, mintha az ablaknál kezdődne. Mintha lába, alapja, küszöbje so­ha nem is lett volna ..." összedőlt az ól. Az ajtó még kapaszkodott az oszlophoz a nagy sarokvasakkal, az akol deszkái azonban fürgén vetették magukat a hullámokba, mint a pajkos ka­masz, aki mit sem törődik vele, hideg-e, mély-e a víz. „Most már kibírom. Meg­várom a házat is. Igen, ez már az őrület szele. Nem sajnálom. Sírnom, vonítanom kellene, és én hallgatok. Pedig én vagyok az egyetlen igazi ismerőse ennek a tanyának. Ferenc már nem volt itthon, amikor építettük, szegény apámék meg régen meghaltak, íüi itt voltam, amikor még pusz­ta föld volt, hát most megnézem, hogyan lesz ismét puszta föld. Majd aztán csinálom a hurkot. Oda a legvastagabbra ... Mint a nagyapám. Pedig azt csak a vak­ság hajtotta bele. Nekem pedig itt pusztul a szemem előtt az élet. Emberek születtek, éltek, haltak ezen a pár szögölön. En leszek az utolsó... Felszántják majd, s kendert vetnek bele. Vagy kukoricát. Nagyobb, s ele­venebb lesz itt a növény sokáig. Valameddig még mondogatják: az Imre bácsi tanyája volt itt." A ház vége hangtalanul rogyott össze. Az öregember pedig azt várta, hogy puffanva, nagyot csobbanva adja meg magát a ház. Zaja legyen a pusztulásnak leg­alább. De nem. A végfal úgy ereszkedett bele a vízbe, mintha csak rongyból lett volna. „Mennyivel szebb lett vol­na, ba nagy robajjal dől ki, s magával rántja a többi falat is. Az a robaj, az kellett volna. Minthogy az én halálom is szebb volna puskával, pisztollyal. An­nak legalább hangja van. Az, ember utoljára üt egy kis zajt... De hiszen nincs kinek. Igaz. De akkor is. Ez a ház is milyen szánalmas így. Az a fal csak úgy lehever, mint a subás ember... No, majd a hátulja! Az nagyobb darab. Ablak sincs rajta, csak az a kicsi, a kam­rán ... No, nézzük csak! Hát mért nem dőlsz már, te? Mi az istenre vársz? Ugyan, az a pár tégla, ami a talpad alatt van ... Mit ér az? Na? Mi lesz már, öreg? Tán arra vársz, hogy én menjek előre? Azt mái- nem. Látni akarom, hogyan vágódsz hanyatt És hallani akarom a..." Ebben a pillanatban megbillent a ház. Mindenestül. Kicsit félol­dalt dőlt, mint a lelőtt ember, s néhány pillanatig így is maradt. Ügy tűnt, még vissza is billen­het, alig pár cserép hullott alá a tetőről. Aztán mégis túlbillent a pillanatnyi holtponton, alul meg­roskadt, mint aki a lábát törte, s nagy puffanással, csobbanással belezuhant a vízbe. „Ez igen! Ez szép halál volt... Már csak a góré van hát­ra, de azt nem várhatom meg. Téglából van az alja, a lécei erősek, különben is.., A tető! Ráborult a házra, mint az angya­lok szárnya. Még most is védi a házat. őrzi. Neki az a dolga, ezért csinálták. Nem hullott szét. Csak leguggolt, szétterjesztette a szárnyát, hogy óvja az alatta le­vőket ... Most hát én követke­zem. Az isten ... Nem görbül az ujjam. Jobban mondva, nem egyenesedik, amelyik begörbült Ügy áll, ahogy az ágat szorította. Mintha görcs fogná. De nem ér­zem. Olyan, mintha drótból len­ne. Merev. Na, nézzük csak ... Hát én így nem tudok hurkot csomózni, ha ... Na, na, vigyázz, Imre. Még lereszel a fene, aztán a vízbe fulladsz.. . Hahaha! Mintha nem mindegy lenne. Mert nem is mindegy! Ezt a halált én akarom, azt meg a víz. Hát azért is hekem lesz igazam! Nézz ide! ' Ugye, hogy dolgozik már a ke­zem. Itt a kötél vége, tekeredik le a vállamról, aztán a derekam­ról. Na. Most megkeressük a vastag ágat, s egy vékonyabbnak a tövét. Oda kell erősíteni. Az­tán a... nyakamra. Lássunk hozzá.. Az öregember piszmog a nagy tenger közepén, fent a fa tetején. Csomózza a kötelet az ág tövére. Meghúzogatja, kipróbálja, elég erősen áll-e. Aztán köti magára. At a jobb hóna alatt, majd visz­sza a válla fölött, mint a hámot, végül körbe a derekán, s újra vissza a faághoz. A nyakához nem is közelít. A merev ujjak dolgoznak, mint az automata. Körülcsomózzák az öreg derekát, vállát, s hozzáerősítik az embert az ághoz. Amikor végeznek, la­zán kinyújtózkodnak, s lógnak lefelé. Az öregember feje kissé hát­racsuklik. Szeme az égre bámul. Fent remeg a levegő. Öriás szita­kötő zümmög, kelepel fölötte. Megáll, s ereszkedik lefelé. „Helikopter..." Az öregember maga elé emeli a két kezét. Bámulja az ujjait. Az ujjait, amelyek most az egy­szer nem engedelmeskedtek ne­ki. Kováts Margit Séta fiatal költők kötetei körül 1. Külvárosi könyvtáracskában édeslelkemezte fiatal költőkkel való találkozóján egy öreg néni: „Az a jó, édes fiaim mostaná­ban, hogy bizony nem kell a költőknek az életüket padlásszo­bában kezdeni, nem kell nyomo­rogniuk, meg előbb-utóbb ki is adják a köteteiket. Nem kell tü­relmetlenkedni, hiszen maguk olyan fiatalok még." S bólogatott hozzá jóságos, hetven év fehérí­tette fejével. Azóta eltelt néhány év, s a néni szavait könyvkiadásunk is kezdi igazolni. Főleg az „előbb­utóbbot". Sorra jelennek meg azoknak a fiatal költőknek a kö­teted, akik négy-öt éve is már azok voltak. A huszonnyolc-har­minc éveseké. Egy kivétellel: szokatlan és éppen ezért dicsé­rendő gyorsasággal jelentette meg és reklámozta a Szépiro­dalmi Kiadó, s még hozzá 11 ezres példányszámban, a 18 éves Bari Károly kötetét. A Magvető által megújított Üj Termés-soro­zat (a megújulás abban áll, hogy egységes típusú, nagyon esztéti­kus borítóval, de a fiatalokat elkülönítő sorozatcím nélkül je­lenik meg) felfedezettjeinek most kötetté vált verseit azonban jó néhány éve olvastuk már folyó­iratban. Biztos, ami bizt06, meg kellett várniuk, hogy ne vádol­hassa senki első kötetüket kifor­ratlansággal. (A sorozatban így is megjelent néhány kritikán aluli kötet.) A költők felfedezése egyébként az antológiák érde­me: Mezey Katalinra és Rózsa Endrére az Elérhetetlen föld, Szepesi Attilára a Költőik egy­mást közt, Béres Attilára az Első ének című antológiákban figyel­tek fel a válogatók. S hogy ez állandósul gyakorlattá, arra ab­ból is következtethetünk, hogy a Költők egymás közt folytatása­ként a Szépirodalmi Kiadó az 1971-es könyvhétre A magunk kenyerén címmel újabb antoló­giát jelentet meg, s hogy maga főként a Költők egymás közt költőinek — Takács Zsuzsának, Apáti Miklósnak stb. — kötetét adja ki. 2. A legtöbb fiatal, mint már je­leztem, a Magvető Kiadó soro-" zatában kap helyet első köteté­vel. Legjobbjaikra — Mezey Ka­talinra, Szepesi Attilára, Rózsa Endrére (nem szabad összeté­veszteni a Költők egymás közt­ben szerepelt, sokkal gyengébb kvalitású Rózsa Andrással) ép­pen az a világérzés a jellemző, amely a cikk elején említett ol­vasgató néni elképzeléseivel sze­gül szembe. A nemrég megjelent Béres Attila-köteten ez a cím látható: Beűzetés d paradicsom­ba — beűzetés a nyugodt kö­zépszer félig-jómódjába. immár nem padlásszobába, hanem a „szép életbe". „Kaptam Íróasz­talt, aktákat, széket / és dossziét a jövendő érdemeknek, / melegre tettek, / és tudatták, / hogy vég­re békére leltem, / az út előttem simára legelten / csak végigmen­jek rajta — arra vár." Az övé az említett költőkkel szemben a legdirektebb költői ki­fejezési mód, szinte prózaian vág­ja az elkésettek jogán a jelen szemébe Bonfini nevében ars po­eticáját: „En tulajdonképpen harcosnak születtem / de mire elvégeztem / a kötelező tanfolya­mokat / már nem volt / felvétel a Fekete Seregbe". A nála öt év­vel idősebb — tehát huszonki­lencedikben járó — Rózsa Endre ugyanerről így vall: „Sosem ha­lunk meg ezen a csatatéren I Mert nem csatatér ez s mi nem harcolunk ..." (Az elsüllyedt csa­tatér). Mezey Katalin így fohász­kodik sosemvolt istenéhez: „Is­tenem. adj eleséget / harchoz ha­lálig ellenséget..." — Szepesi At­tila nagyon mély. Hazám című verse így fejeződik be: „elmégy mellettem a forgatagban / za­varomban arcul legyintesz 1 mit akar ez itt." 3. Vitatkozni mindig kész, ke­mény költészet a fiataloké, akik a négy kötetben mutatják meg először igazi önmagukat. Semmi sincs távolabb tőlük, mint a hurráoptimizmus, és semmi sincs közelebb, mint az. hogy lát­tassák társadalmunk etikai visz­szás-ságait, belebetegedve a hiá­ba-harcba. Ahogy Szepesi Attila A technika születése írja A férfikor udvarában: „Zöld szél ifjúság zöld szele adj erőt / hogy legyőzzem arcom mö­gött a bomlás jeleit a tunyaságot a csontot- / lelket őrlő hatalmat a kövér / butaságot rongy gán­csot eszelős / magányt / langy meghunyászkodást a ringyó / ön­árulását ..." Az ő kötete az, amely kiemel­kedik az eddig megjelent — és számbavehető — fél tucatnyi kö­zül — főleg kifejezésbeli — egy­ségével. Bar ha a táj nem is városként bukkan föl verseiben, joggal vallja: „Pécsett és Szege­den tanultam. Ez utóbbi város formált." Szegedhez tartozását, bárhol is élt, mindig makacsul őrizte: Pécsett, Hernádon, Buda­pesten. S hogy visszavágyódása mindvégig nosztalgia maradt, ar­ról azok az egzisztenciális gondok; tehetnek, melyek — ha tudna ró­luk — némileg megváltoztatták volna a külvárosi könyvtárban, édeslelkemező néni véleményét is. Szegénylegényes magatartásá­nak azonban nemcsak ez a gyö­kere. Életeleme a mozgás, uta­zás. Az az életforma, melyre va­laha a szegénylegények rákény­szerültek, neki választott közege. Már kötetének első soraiban is a tengeritáblát emlegeti, amely „fürjek tanyája / csillagos bujdo­sók / szegénylegények / sohase reménye / holnapig álma." A ta­nyák, ezek az ősi kövületek, a Dózsa koponyájából virágzó pipa­csok, napraforgók, sárga kukori­caszáralt alkotják jelképekkel ragyogó vagy sötétlő hátterét köl­tészetének. Ezzel — a külső és belső tájjal — azonosulva szólal meg legjobb verseiben: Zöld fal­ka zúdul. Kora tavasz, Február, Verset fonnék. Anyám nevére. Szerelmes vers, Játszom, A leg­kisebb fiú, Hazám, Egv költőre. Folyó: „ha köre nézek kő va­gyok / bárkire nézek ö vagyok." 4. Néhány adat a megjelenések sorrendjében. Mezey Katalin Amíg a buszra várunk című kö­tete másfél ezer példányban je­lent meg. Költője 27 éves. Szepe­si Attila Az üveg árnyéka című .verseskönyvének példányszáma 1800. Szepesi Attila 28 éves. Ró­zsa Endre Kavicsszüretét 1700 példányban nyomták, Béres Atti­láét ugyanannyiban. Prognózis: a téli könyvvásáron ismét jelentkeznek tehetséges fiatalok: Urbán Gyula és Kiss Benedek köteteit a Kozmosz ki­adó jelenteti meg.

Next

/
Thumbnails
Contents