Délmagyarország, 1970. november (60. évfolyam, 257-280. szám)

1970-11-07 / 262. szám

t> 7 SZOMBAT, 1970. NOVEMBER 7. A pám eredeti, becsületes foglalkozása szerint susz­ter volt. Nem cipész, a ci­pészeknek üzletült volt és jól kerestek. A suszter viszont a ci­pészeknek dolgozott, legjobb esetben vásárra járt. Anyám ezt a legjobb esetet várta, sőt, mi több, nemcsak várta, hanem rá­kényszerítette apámat, hogy má­sok bedolgozója helyett a saját ura próbáljon lenni. Anyámat jól ismerték a város tőrös köreiben, s a borkereske­dők szívesen adtak hitelre ne­ki bőrt, szöget, csirizt, kaptafát és guimisarkot. így történt, hogy a konyhánk nagyobbik része műhely lett, s apám idejének legnagyobb részében vásárra ké­szítette a cipőket. Hajnaltól dé­lig a cipésznek dolgozott: cú­gos- és varrott talpú cipőket csinált déltől éjfélig a vásárra dolgozott. Bakancsot és lakkci­pőket. papucsot és csizmát, amit akkoriban a falusiak keresték. Gondterhelt, izgatott és zajos he­tek voltak azok. Anyám állan­dóan felügyelt, hogy apám ne a legjobb bőrt használja föl a vá­sári cipőkbe. Anyám előrelátó volt; az idő is őt igazolta. Kér­ve-kérte apámat: gondoljon ar­ra, hogy városi embereknek is készít majd később cipőt, a szebb portéka oda kerüljön. Azonkívül kár a cipők kérgéhez finom szattyánt használni branzolnak, megteszi a keménypapír is. Hisz a többiek is ezt csinálják. Mondanom som kell. se kér és ­könyörgés, se veszekedés nem használt Minden cipő, papucs es csizma úgy került ki apám keze közül, hogy csodájára jár­hatott volna a király is. De hát a király nem vetődött el ar­rafelé, így a parasztok mindig potom áron vásárolták meg apám cipőit Mindig olcsóbban, mivel a részleteket a kamatokkal együtt csak úgy tudtuk fizetni, ha anyám maximálisan teljesíti a vásárokra vitt cipők eladását Hát anyám maximálisan teljesí­tette is feladatát, ha tudta volna, kifordította volna a cipők bel­sejét, hogy látva lássanak az emberek: a világ legjobb anya­ga van belerejtve, sőt eltéko­zolva. Hiszen látták is azt, hogy jobb cipők, szebb cipők, de így se nagyon akarták venni. Anyám mindig engedett egy kicsit az árból, hisz a vevő mindig alku­dott egy kicsit, s a cipők bizony ráfizetéssel keltek eh Ráadásul apám a vásár napján nemigen dolgozott, mivel ő előre megjó­solta, hogy az egész kezdeménye­zést szemfényvesztésnek tekint­hetjük, a mi helyzetünkből nincs kiút, amit keresünk, a bőrösök viszik el, vagy ha nem viszik el, nagyobb adót szabnak ki ránk. Mire apám feldolgozta a hitel­be vásárolt bőröket, s kielé­gítette a bőrösök követelésének egy részét, semmink nem ma­rad. Pedig egy időben még rá­diónk is volt, emlékszem, Kará­csonyi Margit énekelt benne ma­gyar nótákat. De a rádiót is el­vitték. Csak két ágyunk maradt a szobában, meg egy asztal ho­kedlikkel a konyhában. Mélyponton voltunk tehát ke­délyálapotunkat illetőleg, amikor egy újsághirdetésre lett figyel­mes anyám: A „Kék Fiaskóban" csaposházaspárt kerestek. Anyám töviről hegyire mindent megbe­szélt apámmal. Apám lesz majd a söntésben, anyám a konyhát vezeti, én pedig itt is, ott is. Apáin mindent nagyon nehe­zen értett meg. Csak akkor döb­bent rá anyám konoksága mély­ségére apám, amikor ránézett anyám arcára. Sápadtan tilta­kozott. De falra hányta a bor­sót ... Én veled sehová máshová nem megyek — emelte fel hang­ját anyám. — Értsd meg, még Pestre se megyek! Mi Pesten is csak nyomorognánk melletted. Vagy megragadjuk ezt a lehető­séget, vagy elmész innen. Apám lázadozott az ellen, hogy anyám a kocsmában „felkínálja" magát. Ö nem tud abba bele­nyugodni, hogy a felesége más­nak a szeretője legyen! Anyám arca nagyon elszánt Volt Már-már megint összevesztek, de mintha varászérintésre, egy­szerre jóleső légkör kerekedett, nyugalom, tervezgetés, áhitat, va­rázslatos jövő... Anyám nyájas lett, mindent ráhagyott apámra, megígérte, hogy mindent csak akkor fogad el, ha apámnak is megfelel. Apám biztos volt benne, hogy mi nem vagyunk alkalmasak csa­posoknak, de mindent a délután­ra bíztunk. Anyám a legszebb ruháját vette fel, fodrászhoz ment és új cipőt vett a lábára. Gyönyörű volt. Akkor tudtam meg, hogy a világon kölni is van. anyám Molnár Mósert „használt", így aztán a -boldog­ságon kívül még az illatban is nyakig úsztunk. Én egy dara­big el is kísértem, s jó fél­óra múlva a kapuban találkoz­tunk. Megfogta a kezemet és ha­zarohantunk. A konyhában anyám ráült a háromlábú székre és sírva fa­kadt. Nyakán vörös foltok jelen­tek meg. Szemét sűrűn törölget­te „Molnár Mósares" zsebkendő­jével. — Rá se ránts! Elmegyünk majd Pestre és mindent újra kezdünk. Te szép vagy és egész­séges, semmi okod a kesergés­re — vigasztalta apám anyá­mat. — Hát nem érted? Holnap munkába állhatunk! — fakadt sírva újra anyám, majd apám­ra borulva nevetett. Í gy kerültünk a Kék Fias­kóba. A vásározók utcá­jában van a Kék Fiaskó, hat lépcsőn kell felmenni, míg beléphetünk az ajtón. Az utca­rész is messziről árulkodott már: a cégéres deszkán nagy kék fiaskók dőltek jobbra-balra a részegségtől és a jóllakottság­tól. Ez természetesen ezután már a mi konyhánkat és italunkat propagálja... Egyetlen nagy teremből állt a vendégfogadó, hatalmas söntés­pulttal, rengeteg asztallal és székkel. A söntéspult előtti asz­tal mellett egy kerevet volt, ahol nyitástól zárásig Licsek mama ült, a Kék Fiaskó tulajdonosa. Nagy, kövér néni, vizenyős kék szemekkel. Engem meg is ölelt, s megígérte hogy eljön bérma­anyámnak. Szüleimnek pedig a következőket mondta: — Ebben az utcában nyolc vendéglő van. Ez a nyoleadik. Azért mondom így, mert a többi hét hatalmas udvarral, istállóval rendelkezik, ahol a vásározók megszállnak. Egyedül nekünk nincs udvarunk, ebből kifolyólag a vendéglő jellege is más. Ná­lunk rendkívül fontos az üzleti érzék. Ahogy elnézem magukat, korrekt üzletemberek benyomá­sát keltik. Apám hirtelen köhögni kez­dett, asztmás volt, addig is meg­erőltetésébe került visszatartani a rohamot. Anyám vette át a szót, szájá­ból hallva mindenegyes mon­dat ficánkolt az élettől, tervei voltak és már alig várta, hogy munkába állhasson ... Végre abbahagyta apám a kö­högést és engedett a villamos­feszültség. A továbbiakban meg­tudtuk, hogy az üzlet híres volt mindig hírhedtségéről... Na nem kel semmi rosszra gondolni, csu­pán arról van szó, hogy a szem­közti ház prostituáltjainak egy­kori találkahelyére épült fel a ház... A mostani lányok na­gyon fiatalok, egy-két idősebbet kivéve, becsületesek és nagyon ritkán kerül csak sor rendőrsé­gi beavatkozásra... A bejárat melletti asztaltól hirtelen fölállt Dusán, egy vörös hajú parasztember és odaesám­páskodott Licsek maimához: — Szóljak a Nusinak" — Szóiihatsz, Dusán. Mind a hárman megrökönyöd­ve néztünk Dusán büdös ron­gyaira, koszos mezítlábára. Ak­kor még nem sejtettem, hogy valamikor egyetlen igaz szivű sorstársamnak fogom őt tekinte­ni... — Parasztcseléd — magyaráz­ta Licsek marna. — De jobban szeret városban, mert a kocs­mában mindig akad innivaló, űt lehet megbízni egy-egy üzenettel, ha a másik kocsmából kell va­lami. Ügy ismeri ez ezt az utcát, mint a tenyerét. Sőt, csak ezt ismeri. A pusztáról húsz éve ke­rült egyedül ide. Itt aztán meg­maradt. A lányokért is elmegy, ha a vendég akarja. Egy-két de­ci borért mindent megcsinál. Ha van egy kis ételmaradék, kutya úgy sincs, Dusán meg mindent megeszik. Azt hiszem, minden fontosat megtudtunk. Anyám elfoglalta helyét a konyhában, apám a scntéspultnál. Licsek manna ki­adta a munkát, anyámnak meg­mutatta az étlapot, tehát a mai menü: zöldbableves, szalontüdő gombóccal és császármorzsa. Az étlapon fel voltak még tüntetve, úgy ahogy ma is szo­kás: a frissensültek és a kész­ételek. Készételnek persze most kellett még megcsinálni a mar­hapörköltet és mindenféle nyers­anyagot bevásárolni. Természete­sen nekünk kellett volna bevá­sárolni. de nekünk egy fillérünk sem volt. Becsületére legyen mondva Licsek marnának, elő­legezett nekünk ötszáz pengőt, amiből aztán húst, lisztet, cuk­rot, bort, rumot, likőrt és min­dent-mindent vásároltunk, A sört és a szódát mindennap vettük, arra bejött mindennap a pénz, és aztán lassacskán mindenre. . Anyám elszaladt bevásárolni; megbízott, hogy tisztítsak krump­lit, rizst, zöldbabot és elrohant. Azt hiszem, sírtam is egy ke­veset, mert el nem tudtam kép­zelni: olyan nagy mennyiséget, hogy tudok én egymagam elké­szíteni. Azt is meg kell monda­nom, otthon a háztartásban nem engedett anyám segédkezni, azt mondta, lassú vagyok, nincs hozzá érzékem ... Most minden­nek a tudata szinte megbéní­tott ... Legelőször is a krumplihá­inozáshoz kezdtem, de alig há­moztam őt percig, máris úgy éreztem, hogy órák óta csinálom, és alig haladtam. & aikkor, mint a mesében, megállt az aj­tóban egy göndör hajú, gyönyö­rű húszéves fiú, rám nevetett, kivette kezemből a krumplit, megmutatta, hogyan kell gyor­san csinálni, aztán a zöldbabot darabolta csomójával össze egy deszkán. Mindennek tudta a he­lyét és mindig mosolygott. Licsek mama szerezte nekem ezt a Pétert, aki tüdőbajos volt és nem sok választotta már el halálától. Én ezt nem tudtam, csak később. Nagyon jó barátok lettünk, — Hozzám jönnél feleségül? —• kérdezte még aznap este. — Hozzád mennék. — Sütöt­tünk, főztünk, anyám is mindent ráhagyott Péterre, hiszen ő vizs­gázott szakács volt, mi pedig csak nagyon kevés és egyszerű ételeket tudtunk főzni. '— Szereted a fiamat, drágám? — ölelt át Wilirn néni. — Az én egyetlenem nagyon-nagyon beteg, tudod? Hosszú ideig nem tudtam, hogy a sajnálat és szeretet között nagy különbség van. Én eleinte ott mindenkit szerettem — úgy érez­tem. — Mama, ma rántott hús van ... Mama, ma túrós tészta van... Mama, ma töltött pap­rika van... — mindig ilyen­formán fogadta Péter az any­ját. A hogy teltek-múltak a he­tek, Péter már csak fél­órákat tudott fent lenni, de mindig bejött segíteni, hogy az anyjának meg legyen az ebédje. Az anyja, Wilim néni, mivel az orvosokat már hiába bújta, a templomok kockáit csúszta végig, fogadalmakat tett és könyörgött éjjel-nappal, hogy a fia gyógyuljon meg. Dolgozni se tudott sehol, eszét vette a fia betegsége. Péter tudott min­dent, de mindig nevetett. Nagy akaraterő volt benne, csak az utolsó héten nem jött főzni, egy percre se jött be főzni, csak arra kért, mikor húslevest vit­tem neki, hogy az anyjának ad­jak enni... A temetésen menyasszonyi ru­hában voltam, hosszú fátyollal a fejemen és fehér koszorút vit­tem a koporsó után. Wilim néni akarta így, hogy maradjon neki valakije Péter után ... Szomszédaink, az utcalányok is menyasszonynak kijáró tiszte­lettel karoltak belém, vigasztaló szavakat suttogva a sírnál. így maradtam én egy halott menyasszonya — örökre. T. Nagy Irén Transzformátor Keresztényi József AZ ÓRA MEG AZ ASSZONY A két lépcsőfokon csak az ajtófélfába kapaszkodva bírta felhúzni a hetven­nyolc év súlyát. A karkosarat az olajos padlóra, az órát pedig, amit a piros szegélyű vászonken­dőbe bugyolálva hozott, a pultra tette. — Megállt — mondotta. Az órásmester szó nélkül vette kezébe a vekkert, melynek nik­kelezése lepattogott, össze-vissza repedezett. Parányi csavarhúzó­jával a hátlapján babrálni kez­dett, majd leemelte a fedőlapot, s a porba ágyazott rugók meg fo­gaskerekek között matatott, — Ez bizony lejárt — nézett az asszonyra. — Le — bólintott az. — De azért ugye, meg lehet csinálni? — Hát — csóválta a fejét az órás — lehet, meglehet, de nem érdemes. Ennek már minden darabja rossz. Az egészet ki kel­lene cserélni. Többe kerül, mint­ha újat vesz. — Űjat? — kapta fel a fejét az asszony. — Nekem nem kell új. Nekem ez a régi kell. Ezt csi­nálja meg. Ha meg nem tudja, elviszem máshová. — Néze, jó asszony, értse meg, hogy a fogaskerekeket, a rugó­kat, a tengelyeket, mindent, de mindent ki kell cseréim. Ebben az órában már minden rossz. Hisz ez legalább ötvenéves. Na­gyon szép új óráink vannak és jók is. Egyéves jótállás is van rájuk. — Hatvan — mondja elgondol­kozva az asszony. —» Micsoda hatvan? — Az idén éppen hatvanéves. Megcsinálja, vagy nem? — Meg, De legalább ötvenbe kerül. — Nem baj. Mikor lesz kész? — A jövő hét végén nézzen be. — S amíg az asszony az ajtó­félfába kapaszkodva lekecmereg a lépcsőn, az órás fejcsóválva néz utána. A ház süket csenddel fogadta. Valami hiányzott. Az óra. — Még hogy újat vegyek! — tűnődött el magában. — Hát leg­feljebb rrnajd nem csörög. Minek is esörögne? Kinek? Fényes, fiatal korában pedig de sokat csörgött. Amikor összeke­rültek a férjével, hosszú éveken át napfölkelte előtt egy órával. Mert Indulás előtt Jánosnak meg kellett etetnie a lovakat János akkor lámpaoltás előtt mindig megkérdezte, hogy felhúzta-e a csörgőt Mennyit szidták, amikor éles berregése felverte őket haj­nalban! Később már nem kellett felhúzni, felébredtek anélkül is. Csak jóval később, amikor Pista, a fiuk felcseperedett. Annak, amíg meg nem nősült, mindig ötkor csörgött. Hatra ment dol­gozni. Szombat este nem húzták fel. Az almáriumon, az óra helyén, kutat a szeme. Amikor kenyeret sütött •>— ha erre gondol, a friss kenyér illatát érzi —, háromra húzta fel. Hetente egyszer. Most nem süt kenyeret. Minek? Neki egy kiló három-négy napig is elég. Meg kemencéje sincs. János halála után kidobták. Pista szedte szét. A portól-e vagy más­tól, közben ő egyre csak a sze­mét törölgette. Helyébe zománco­zott tűzhelyet tettek. A kemen­ce azért más volt. A héjában sült krumpli a sütőben sohasem olyan ropogós. Jövő héten készen lesz. Hány óra is lehet? Tíz? Ilyenkor ké­szült ebédet főzni. Tizenkettőre az asztalon kellett hogy legyen. Ha János egész napra oda volt, akkor meg hétre. Amikor Pista nagyobb lett, ós bejutott a gyár­ba, Kettőre főzött. Fél három előtt öt-tíz perccel már a kiska­puból kiabálta: — Mi van ebéd­re? — Mindig éhes volt A négyes szám alsó száráról leperdült a festék. Csak egy folt van a helyén. Sokszor elnézeget­te azt a foltot. Jánost négy óra­kor temették. Előtte hónapokon át minden négy órában csörgött az óra. Ügy szedte az orvossá­got. De azért csak nem gyógyult meg. Nyáridőben nyolckor, télen még hétkor harangoztak. Olyan­kor nézte meg, hogy jól jár-e. Ez nem változott. Csak ez nem. Már­mint a harangozás. Méghogy ő újat vegyen! Mit is kezdene egy idegen új órával? Hiszen neki éppen mindegy, hogy most hogyan múlik az idő. A jövő héten kész lesz. Megint ke­tyeg majd. Ezek az új órák még ketyegni sem tudnak. Csak akkor hallja az ember, ha a füléhez szorítja. Pedig az éjszakák most már nagyon hosszúak. És amikor nem tud aludni az ember, jól esik hallani, hogy nincs egyedül. Ha hazahozza, jól kifényesíti. Ügy teszi viasza a régi helyére.

Next

/
Thumbnails
Contents