Délmagyarország, 1970. november (60. évfolyam, 257-280. szám)
1970-11-06 / 261. szám
2 PÉNTEK, 1970. NOVEMBER «. Szigorú titoktartás a SALT-on • Helsinki (MTI) Helsinkiben ma délelőtt folytatódnak a szovjet—amerikai tárgyalások a nukleáris rakétafegyverek kölcsönös korlátozásának technikai és stratégiai kérdéseiről. A két tárgyaló fél ezúttal az amerikai nagykövetségen találkozik. Helsinkiben a két küldöttség szigorú titoktartását a tárgyalások komolysága jelének tartják. Szemjonov külügyminiszter-helyettes, a szovjet küldöttség vezetője egy fogadáson amerikai újságíróknak sajnálatát fejezte ki. amiért nem juthatnak semmiféle tartalmi értesüléshez. Kijelentette, hogy a szovjet küldöttségtől semmi sem fog kiszivárogni, és reméli, hogy az amerikaiak szintén megelőzik az értesülések kiszivárgását,. A szovjet sajtó tényekhez ragaszkodó korrekt és Igen tömör jelentéseivel szemben az amerikai, angol, nyugatnémet francia polgári sajtó találgatásokban és „szupertitkos" részletekben bővelkedő tudósításokat közöl Helsinkiből. Moszkva A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 53. évfordulóján Moszkvában megrendezik a hagyományos díszszemlét. és a dolgozók felvonulását. A díszszemle parancsnoka Jevgenyij Ivanovszkli vezérezredes a moszkvai helyőrség és a moszkvai katonai körzet parancsnoka lesz. Moszkvában és más nagyvárosokban tüzérségi díszsortűz köszönti az évfordulót. Kairó November 12-re összehívták az Arab Szocialista Unió rendkívüli kongresszusát. Megválasztják az ASZÚ elnökét. aki egvszemélyben a Nemzeti Kongresszus a Központi Bizottság é6 a Legfelsőbb Végrehajtó Bizottság elnöke lesz. \ kongresszus Riad külügyminiszter és Favzi hadügyminiszter jelentése alapján megvitatja az általános politikai és katonai helyzetet Róma Francesco de Martino olasz miniszterelnök-helyettes csütörtökön este bejelentette, hogy Olaszország és a Kínai Népköztársaság kormánya megállapodásra jutott a teljes diplomáciai kapcsolatok felvételében. Francesco de Martino bejelentése az első hivatalos megerősítése annak, hogy a közeljövőben várható a Kínai Népköztársaság olasz részről történő elismerése. Allende államosít • Santiago (MTI) Salvador Allende chilei elnök szerdán tartotta első hivatalos sajtóértekezletét, amelyen külföldi újságírók kérdésére válaszolt. Az ország külpolitikájáról szólva ismételten foglalkozott. azoknak a/, országoknak a problémájával, amelyekkel Chilének nincsenek diplomáciai kapcsolatai. „MindezekC.olda Melr'lrraell inlnlaztereln >K-asa*ony példátlanul szigorú biztonsági Intézkedések közepette niegHea/éléseket folytatott Hcat brit kormányfővel (Telcfotó; AP—MTI-KS) kel az országokkal kapcsolatot létesítünk — hangoztatta. — Ezt a kérdést jelenleg vizsgáljuk". A chilei kormány a népjólét emelésére, a munkabérek emelésére és a teljes foglalkoztatottság biztosítására törekszik — jelentette ki Allende. belpolitikai kérdésekről 6zólva. Megkülönböztetett. figyelmet fordítanak az asszonyok és a gyermekek helyzetének javítására. „Számokkal bizonyíthatnám. milyen elviselhetetlen körülmények között élnek a nők országunkban" — jelentette kl. Az elnök utalt rái hogy a külföldi tőke sok évtizedes erőszakos uralma 6Úlyos örökséget jelent. Ezért a kormány ismét kijelenti, hogy programjának végrehajtásához mindenekelőtt a nagy külföldi monopóliumok tulajdonának államosítása és a földreform végrehajtása szükséges. „Még egyszer szeretném hangsúlyozni — mondotta az elnök —. hogy nagy jelentőséget tulajdonítunk az egész chilei nép részvételének e program megvalósításában." A Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulójóval kapcsolatos kérdésre Allende így válaszolt: „Mély meggyőződésem, hogy a Nagy Októberi Szocialista Forradalom az egész világ népei számára valóban történelmi jelentőségű", A forradalom győzelme 1917 októberében mindenekelőtt azt jelentette, hogy V. I. Leninnek, a világproletariátus vezérének eszmél győzelmet arattak. Scheel tárgyalásokon és temetésen • Varsó (MTI) Csütörtökön délelőtt 9 óra kor Varsóban a közös szakértői bizottság ülésével folytatódtak a lengyel—nyugat német politikai tárgyalásost A munkabizottság lengyel elnöke Wlodzimierz Eawadzki, a nyugatnémeté von Staden külügyminisztériumi osztályvezető. A napirenden az államközi szerződés néhány aspektusának tisztázása szerepel. A szakértői jelentést a külügyminiszterek részvételével tartandó plenáris ülés elé (erjesztik. * A hivatalos közlemények szerint a „közös szakértői bizottság" három és fél órás munkaértekezletet tartott, amelyen az államközi szerződés és a normalizálási folyamat konkrét részletkérdéseit vitatták meg. Az eszmecserét továbbra is őszinte munkalégkör jellemezte. Délután a két külügyminiszter négyszemközti megbeszélést tartott. Egyidejűleg a szakértők is tanácskoztak, ley a Stefan Jedrychowski és Walter Scheel vezette kormányküldöttségek előrejelzett együttes ülését péntekre halasztották. A nyugatnémet küldöttség szóvivője bejelentette, hogy Scheel lemondta részvételét a Bundestag külpolitikai vitájában és hétfő estig Lengyelorszában marad. Közben szombaton délután kíséretével együtt vonaton Krakkóba utazik, s vasárnap megtekintik a várost és környékét, majd felkeresik az auschwitzi emlékmúzeumot, ahol megkoszorúzza a volt hitlerista haláltábor áldozatainak emlékművét. Scheel vasárnap késő este tér vissza Varsóba, ahol a hétfői napot- ismét hivatalos tárgyalásokkal tölti. Hétfőn este Brüsszelbe repül, hogy eltemették Zy.fryd tVolnlak volt lengyel kuliig., nuniszter-helyettest, aki a karachl repülőtéren tragikus körülmények kőzött elhunyt. Ravatalánál a Varsóban tartózkodó Walter Scheel nyugatnémet külügymini szter is lerótta kegyeletét. (Telefotó: AP—MTf—KS) kedden részt vegyen a Közös Piac és az EFTA értekezletén Szerdán reggel már újból a lengyel fővárosban lesz és folytatja megbeszéléseit;. A nyugatnémet szóvivő a csütörtöki tanácskozósokat autós hasonlattal jellemezte: „a gépkocsi eddig első sebességben haladt, most átkapcsoltunk a második sebességre". Brandt kancellár e-otleges lengyelországi látogatásáról ezeket mondotta: „A kancellár eddig nem kapott hivatalos varsói meghívást. Erre az államközi szerződés parafálása előtt n.m is kerülhet sor. A kancellár látogatását tehát a parafálás utáni időre kell tenni". A tárgyalósok várható befejezésére vonatkozó kérdésre a szóvivő így válaszolt: „Scheel külügyminiszter szerda este ad fogadást vendéglátói tiszteletére. Csütörtökön reggel lengyelországi látogatásra érkezik a luxemburgi külügyminiszter... Igaz, később még van szabad dátum..." * A Julija Khan államelnök által létesített különbizottság folytatja a karachi repülőtéren november 1-én lejátszódott tragikus baleset körülményeinek tisztázását — közölték Varsóban. Többek között kihallgatják a pakisztáni légitársaság alkalmazottait, akik között Mohamed Ferzoz gépkocsivezető, a baleset elkövetője dolgozott. A kihallgatáson Feroz kijelentette, hogy Zygfryd Wolniak lengyel külügyminiszter-helyettes halálát okozó cselekményt előre megfontolt szándékkal követte el. Marian Spychalski, a lengyel Államtanács elnöke fogadta azt a pakisztáni küldöttséget, amely Jahja Khan képviseletében, Rakhman Gul tartományi kormányzó vezetésével Varsóban részt vett Zygfryd Wolniak temetésén. Gyufa gyűjtőit # Grenoble (Reuter) A francia hatóságok csütörtökön bejelentették, hogv sikerült fényt deríteniük a kelet-franciaországi SaintLaurent tánctermében kitört tragikus tűzvész okára. Jean' Mazover ügyész sajtóértekezleten közölte, hogy a tűzvészt egy fiatalember okozta, aki cigarettára akart gyújtani, de az égő gyufát véletlenül egy habeelyempárnával bevont székre ejtette. Az esetet két tanú is látta, akik elmondották, hogy a fiatalember megpróbálta eloltani a tüzet, de sikertelenül, és hamarosan az egész karzat lángtengerbe borult. Maga a fiatalember is bennégett. Miközben az ügyész sajtóértekezletét tartotta keletfranciaországban továbbra is vitatják a kormány azon döntésének helyességét, amelynek értelmében a város polgármesterét felfüggesztették tisztségéből. A polgármesterrel való szolidaritás jegyében lemondott az egész városi tanács és a környék öt más polgármestere is. 99 Szabó László — Sólyom Jóatief: •íwmw^WWN TITKOS HADVISELÉS Átkozott FBI 4. A rejtjetző gépet azonban a követség nagy páncélszekrényében őrizték. A Mrs. Gees segítségével bejutott amerikai gépírónő képtelen volt közölni a szám^rcsa kombinációját. A Qu—2-es csoport vezetője jól ismerte Fuche őrnagyot, a New Yórk-i rendőrség bombaosztagának hajdani főnökét, aki ebben az időben már a hadsereg kémelhárító csoportjánál dolgozott. Hozzá fordult tanácsért. — A dolog egyszerű — felelte Fuche. — Itt csak Sadie Cohen segíthet. Gyere, pajtás, megkeressük. Sadie Cohen New Yorkban lakott, üzlete a West Broadwayn, a magasvasút előtt húzódott meg Útközben az őrnagy is beszélt Sadie-ről: — Sadie Cohen kasszafúró. Fedőfoglalkozását mint ártatlan civil, egy nyilvános üzletben folytatja. Használt páncélszekrényekkel és zárakkal kereskedik. A mi kedves Sadie-nk jó csomó időt töltött már a Sing-Slngben. Mi se voltunk azonban fejre ejtett fiúk. rendszerint a oüntetése letöltése előtt, korábban kiengedtük őt. Mindig visszatartottunk egy vagy két dolgot a feje felett. s igy sikerült elemünk, hogy a mi számunkra is dolgozzon. Egy ízben megszereztük az egyik Gestapo-ügynökség New York-i irattárát. Sadie nyitotta ki nekünk a páncélszekrényt. Ugyanez történt a japán konzulátuson is. Én mondom, öregem, nincsen olyan zár, amit ez az ember ne tudna kinyitni. Sadie Cohen hosszú, keskeny üzlethelyisége szabályos ócskavasraktárnak tűnt. A bolt végében egy kis iroda állott elkülönítve, betört, helyenként foltozott, légypiszkos üvegfallal. Sadie ósdi, redőnyös íróasztal mellett ült, és egy kulcsot reszelgetett. Kis. pocakos öreg zsidó volt, szürke göndör hajjal, amelyen úgy ült ütöttkopott keménykalapja, mint bánatos tyúk a fészkén. Az őrnagy bemutatta neki társát. — Na, mi újság van. hadnagy úr? — kérdezte az őrnagytól. — Hogy vannak a bombásai? Miben lehetek a szolgáig tára? — A kormány megbízásából jöttem önhöz. Mr. Cohen — mondotta a Qu—2-es csoport vezetője. — A háborús erőfeszítések közben néha rendkívüli feladatok is adódnak. Most például egy bizonyos washingtoni páncélszekrényt kellene fel* nyitni. Két kérdésem van: vállalkozna-e a feladatra, és mennyit kér fizetésképpen? — Fizetség! — méltatlankodott Sadie Cohen felháborodva. — Ügy látszik, maga azért jött hozzám, hogy sértegessen. Hát mit képzel rólam?! Tán nincs két unokaöcsém az amerikai hadseregben?! Talán nem ugyanolyan amerikai vagyok, mint maga? Hát nem szégyelli magát? Megfizetni engem? Vegye tudomásul, hogy még köszönetet sem fogadok el! Nem fizetheti meg a vasúti jegyemet sem Washingtonig, de még egy Coca-Colát sem vehet nekem. — Rendben van. öregem, magának van igaza — csillapította az őrnagy. — Nem akartuk megsérteni. Azonban jól tudja, Mr. Cohen. hogy minket is megfizetnek. Miért ne fizethetnék meg magét is? — Lehet, hogy magujj pénzért küzdenek a nácik ellen, de en erre sona nem lennék képes. Gyerünk, öregem, mondja el, miről Van szó. Sadie úgy figyelt, mint egy doktor a súlyos beteg konzultációján. Magyarázat közben feljegyzéseket firkált egy hasznait, piszkos boríték hátuljára. Végül így foglalta össze véleményét: — Két számtárcsa, belső kulcsos ajtó. Wilton Safe Company. Ez egy 1925-ös modell! NoS, kedves őrnagy, a barátja visszamegy Washingtonba, vásárol egy gumi- vagy bőrkalapácsot, olyant, amilyent az aranyfüst megmunkálásához használnak. Utasítja a titkárkisasszonyt, hogy az egyik napon a szokásosnál korábban menjen a hivatalba. A maga kalapácsát a nök Natioaalkasszá.iaban rejtse el. — Hova? — kérdezte meglepetten az őrnagy. — Érthetetlen ember — mormogta dühösen Sadie Cohen. — A keblébe! Mondja meg neki, hogy teljes erővel üssön rá a kisebbik számtárcsára. Ez nem is fog erősebb lármát kelteni. Amikor azonban a főnöke ki akarja nyitni azt a nyavalyás páncélszekrényt, nagyon mérges lesz. Az istennek sem fog kinvílní. Kénytelen lesz betelefonálni a Wilton Safe Service washingtoni ügynökségének, és ez az ügynökség engem fog kiküldeni, hogy javítsam meg a páncélszekrényt. Természetesen ez csak akkor történik így, ha maguk erre kifejezetten felkérik őket. A javítás után én már tudom mind a két kombinációt és miközben ezen dolgozom, elrontom a belső kulcsos ajtó zárját. Amikor azt ls megjavítottam, látom majd, hogy milyen az a kulcs, és akkor ha adnak egy darab vasat és reszelőt, akár egy tucatot is csinálok belőle maguknak. Azt hiszem, egész okosan kiterveztem. Felesleges Izgulni: azon az éjszakán, amikor maguk vásárolni akarnak ebből a páncélszekrényből, Washingtonban találnak. Ne féljenek, kéznél leszek, ha valami mégsem menne Jól. (Folytatjuk.) „Munkatöbbség? • Washington (MTI) A köztársaságiak és a demokraták az időközi választások már csaknem végleges eredményét értékelve egyformán saját magukat kiáltják ki győztesnek. Nixon elnök szerdán esti nyilatkozatában San Clemenlében kijelentette, hogy „az elnök most erősebb hangot üthet meg, mert erősebb támogatást élvezhet a szenátusban". Nixon úgy véli, hogy a választások úgynevezett „munkatöbbséget" biztosítottak számára a szenátusban és a képviselőházban, vagyis mint kifejtette az egyes külpolitikai és hadügyi kérdések vitájában a szenátorok és képviselők többsége pártállásra való tekintet nélkül oldalára áll. Az elnökkel ellentétben a legbefolyásosabb demokrata szenátorok, köztük Edmund Muskie, Edward Kemiedy és Hubert Humphrey a kormánypárt teljes vereségéről beszélnek. A szavazatszámlálás eredményei végsősoron őket látszanak igazolni, a legutóbbi adatok szerint a száztagú szenátusban a de- , mokraták 54, a republikánusok 45 helyet szereztek. Csütörtök reggelre sem dőlt még el az Indiana állambeli szenátori hely sorsa, ahol a liberális demokrata Vance Hartke mindössze 4000 szavazattal vezet a republikánus Richárd Roudebush előtt. Lawrance O'Brlen a demokratapárt országos bizottságának elnöke csütörtökön kijelentette, hogy véleménye szerint Nixon érzékeny vereséget szenvedeti és újabb vereség vár rá 1972-ben. Azzal vádolta a kormányzatot, hogv választási kamnánya -orán hátat fordított a mun'•ás«á<mak. a házráss'onvokiRk és a farmereknek. Enrek eredm^nvekénoen szereztek meg a demok»">*ák a v-,rmánv7ói nosz+ok többségét. ho'ott irorábhen a helyzet éppen fordított volt