Délmagyarország, 1970. november (60. évfolyam, 257-280. szám)

1970-11-19 / 271. szám

20 CSÜTÖRTÖK. 1970. NOVEMBER 19. ! HADÉ 1 ZZZ GED Olajban párolt előélet A Szegedi Konzervgyár termelésének 60—70 százalé­kát határainkon túl adja el. Sorozatunkban kuriózum­ként a zakuszkát is érdemes megemlíteni. A konzerváru­kon akár Idehaza, akár kül­földön a Glóbus jelzést lát­hatjuk. Nem ritkaság azon­ban, hogy újabban a szege­di gyár speciális emblémája (a fogadalmi templom két tornya, a híd és a folyó hul­lámai) is megtalálható a konzerves dobozokon vagy a befőttes üvegeken. Ilyen ls kijut a külföldi piacra, ha a megrendelő elfogadja, kéri. De általános gyakorlat, hogy a külföldön eladott magyar konzerveken a Glóbus címke látható, ritkább esetben a megrendelő saját tervezésű címkéje. A zakuszka szó az orosz nyelvben az előételek gyűj­tőfogalmát jelenti. Minden olyan étel jellemzéséhez használják, amelyben zöld­ség, paprika, hagyma ls meg­található és paradicsom­mártással készül. Altalános jellemzőjük ezeknek az elő­ételeknek, hogy néhány szá­zalékos (3—9 százalék) olaj­jal készülnek, s vagy mind­egyik zöldségkomponens, vagy csak egy részét előbb olajban megsütik és így használják a termék elkészí­tésénél. Kevés só, cukor és paprika fűszerezi, eseten­ként borsot is felhasználnak, de az bizonyos, hogy minden zakuszkaféleségben megtalál­ható a petrezselyem, a kapor vagy a zellerzöldje. Ebből az összetételből is látható, hogy a zakuszka könnyen emészt­hető, vitamindús étel és enyhe savassága ls van. A magyar konzervgyárak csak azóta gyártanak za­kuszkát, amióta a magyar— szovjet gazdasági és keres­kedelmi kapcsolatok megerő­södtek. Ilyenfajta előételeket egyébként az egész világon fogyasztanak, a balkáni or­szágokban dzsuvets néven forgalmazzák, a nyugati or­szágokban pedig zöldség­saláta néven találhatunk ilyen előételt. Hogyan készül? A szép és egészséges nagyméretű zöld­paprikát kicsumázzák, a hé­ját tisztára mossák, s ez a paprikahüvely lesz a burka a terméknek. A tölteléket a következő anyagból készítik: sárgarépát, petrezselyemgyö­keret, zellergumót, és pasz­ternákot (nemesített fe­hérgyökér) dörzsgépen meg­tisztítanak, tisztára mossák, az esetleges hibás részeket kivájják és gépen 6 millimé­ter széles csíkokra hasogat­ják. E vékonyra szeletelt gyökércsíkokhoz hozzákeve­rik a petrezselyem, a kapor és a zellerzöldjét. A keverék egy részét kevés ideig olajban sütik, majd hozzáadják az előzőleg már ugyancsak olajban megsütött hagymát, és a zöldségkeve­réknek a megmaradt részét Ezt az egész masszát olaj fölött párolják rövid ideig. A párolt tölteléket kézzel a paprikahüvelybe tömik. Mártást készítenek, amely sűrített paradicsomból, cu­kor, só, olaj és más fűszerek hozzáadásával készül. A töl­telékkel megtömött paprika­hüvelyeket üvegbe, vagy do­bozba rakják, majd forró mártással teleöntik az edényt, és lezárják. Ezután 120 fokon sterilizálják az el­készített zakuszkát. Most már nincs más hátra, mint a dobozokat, vagy az üvege­ket címkézni, csomagélnl, szállítani, s a fogyasztó asz­talára kerülhet. A zakuszka, amint az elő­zőekből kitűnt, speciális orpsz előétel, általában hidegben fogyasztják igen ízletes, vita­mindús táplálék. A hazai konzervgyárak évente több­ezer vagon zakuszkát gyár­tanak és adnak el a szovjet piacon. A magyar termékek állják a versenyt, bár erős konkurrenciát jelent a bol­gár konzervipar, és termé­szetesen a Szovjetunió nagy­volumenű konzervgyártása. Az eladási Illetve a szovjet belsőpiacon kialakult fo­gyasztói árat nehéz lenne bármihez ls hasonlítani, hi­szen a belső árakat sok min­den meghatározza. A keres­kedelmi hasznon kívül a legnagyobb gazdasági haszon abban rejlik, hogy a hazai konzervgyárak munkásainak foglalkoztatását „széthúz­zák", mivel a zakuszkát az úgynevezett konzervgyári holtszezonban készítik, sőt kimondottan a téli Időszak­ban gyártják a Szegedi Kon­zervgyárban ls ezt a nagyon Ízletes, egészséges előételt. A mezőgazdaság „nehézipara «i Érdekes váltás folytatását jelenti gazdasági életünkben a negyedik ötéves terv. Az ipar legsúlyosabb ágazatai például az arányokat tekint­ve — s nem összegszerűen — kevesebb beruházást kapnak mint korábban és fo­kozatosan előtérbe kerülnek az úgynevezett „közvetlen" ágazatok, mint a lakásépítő ipar, a fogyasztási cikkeket gyártó könnyűipar, vagy a szolgáltatások. Ugyanakkor azonban a mezőgazdaságban éppen ennek az ágazatnak a „nehéziparára" helyeződik a fő súly, ez kerül előtérbe. Negyedik ötéves tervünk­ben a mezőgazdasági terme­lés általános fejlődése azo­nos lesz az előző cikluséval, vagyis őt év alatt mintegy 15—16 százalék. Azonban míg eddig a növénytermesz­tés fejlődött gyorsabban, ezt a szerepet most az állatte­nyésztésnek kell átvennie. A látszólag ellentétes ten­denciák magyarázata azo­nos. Elérkezett az az idő, amikor gazdálkodásunk már közvetlenebbül szolgálhatja az embert, a lakosság szük­ségletelnek minél teljesebb kielégítését. Meg akarjuk ol­dani a fogyasztási piacon a kereslet és kínálat egyensú­lyát. Ehhez több lakás kell, szebb cipő, mutatósabb bú­tor és egyáltalán nem utol­sósorban: több hús. Sőt, a külföldi fényképezőgépek, netalán gépkocsik fedezeté­nek megteremtésére nagyobb, gazdaságosabb húsexport. Milyenek az esélyeink a váltás végrehajtására, a cél­kitűzések teljesítésére? Nem automatikusak, de meglehe­tősen jók. Állattenyésztőink éveken, sőt évtizedeken át megte­remtett kedvező alapról In­dulnak a következő ötéves tervnek. Jó a gazdaságpoli­tika, elkövetkezhet az az Idő, amikor a főszerep már nem a közgazdászoké, ha­nem a műszakiaké lesz. Rengeteg tapasztalatot hal­moztunk össze. Szakmérnö­keink, technikusaink, gya­korlati embereink voltakép­pen már ismerik mindazt, amit a következő öt évben kiterjedtebben és remélhető­leg eredményesebben alkal­maznak majd. A közelmúlt erőfeszítései nyomán az ál­latállomány alakulásának tendenciája megfordult. Ha nem is szédületes tempóban, de növekszik a sertés- és szarvasmarha-állomány a nagyüzemekben. A tartott, tenyésztett fajták össztétele nagyjából kialakult, hiszen a fehér hússertés és a ma­gyartarka marha még egy ideig a gazdaságokat elha­gyó szállítmányok gerincét alkotja, a keresztezések vagy hibridek tömeges előtérbe kerülése későbbre várható. A magyar ipar fokozato­san felismeri, hogy nem is olyan rossz piac a magvar állattenyésztés. Cégek, ame­lyek korábban szinte büsz­kék voltak arra, hogy hang­zatos nevű, ám eladhatatlan ipari termékeket készítettek, most körülnéznek az istál­lók táján, mi kellene oda, jó áron és viszonylag biztos értékesítéssel. Ennél is töb­bet jelent, hogy a mezőgaz­daság kényszerből ugyan, de kiépíti a saját ipari hátterét. Izmosodnak a téesz-közi épí­tőipari vállalatok és akár Dániához hasonlítva is kor­szerű sertéskombinátok léte­sítésére fogadnak el megren­deléseket cégek, amelyek nevében valahol ott van, hogy „AGRO...". A várt fejlődést ennek el­lenére is csupán igen erős anyagi fedezet biztosítása mellett érhetjük el. Sőt, nyu­godtan hozzátehetjük, hogy a biológia, tehát a mezőgaz­daság erősebb Iramot ls el­bír. Határt a társadalom anyagi ereje szab. Negyedik ötéves tervünk­ben 79 milliárd forintot használhat fél a mezőgaz­daság, beleértve persze a gazdaságok saját anyagi ere­jét is. Ebből 47 milliárd a téeszek része, 24 milliárd az állattenyésztés fejlesztésére szánt összeg. Az ipar — közelebbről az építőanyag és építőipar — kapacitásfeszültségét látva a 70 százalékos állami dotációt kényszerűségből csökkentet­ték. De az ugyancsak rend­kívül jelentős 50 százalékos hozzájárulást a sertés ós szarvasmarha férőhelyek lé­tesítésére az állam tovább^ is biztosltja. Mégpedig úgy, hogy az előfeltételek garan­tálása esetén ez a támoga­tás automatikus, tehát senki kegyet nem gyakorol. A számok nem elsöprőek, de tetszetősek. Másfél mil­lió hízónak, hetvenezer ko­cának, 225 ezer tehénnek és 150 ezer növendékmarhának létesíthetünk férőhelyet a következő tervciklusban. Ez annyit jelent, hogy a nagy­üzemi sertestenyesztést és hizlalást lényegeben a kor színvonalára emeljük és na­gyot lépünk előre a szarvas­marhák elhelyezésében is. A terv azonban nem csu­pán azt nyújtja az állatte­nyésztésnek, ami „állatte­nyésztés" címszó alatt szere­pel. A gépekre előirányzott 18 milliárd forintból példá­ul remélhetően az állatte­nyésztés gépesítésére is szá­mottevő összeget fordítanak a gazdaságok, mert máskü­lönben a munkaerő kevés­nek bizonyulhat. A meliorá­cióra előirányzott három és fél milliárd forint befekteté­se is jórészt öntözött takar­mánytermesztést és feljaví­tott legelőket, réteket szül majd a gyakorlatban. A ház­táji gazdaságok fokozott és anyagi erőket is mozgósító védelme ugyancsak jórészt állattenyésztési befektetés. A szemünk láttára éppen most bontakozik ki egy erős álla­mi akció, amely azt célozza, hogy a gazdák ne pocsékol­ják el a kocákat és malaco­kat, a gazdaságok ne dobják megfontolatlanul piacra az üszőket. A célt itt már ma­gyarázni sem kell. A tények és számok tanul­mányozója úgy látja tehát, hogy zöld utat kapott a me­zőgazdaság „nehézipara", az állattenyésztés. Nem valami­féle öncél, hanem a negyedik ötéves terv komplex teljesí­tése érdekében. A végrehaj­tás sem lesz az állattenyész­tők magánügye, külső segít­ségre váratlan akadályok el­hárítása érdekében is szorul­hatnak, de a munka orosz­lánrésze mégis az övék. Földeáki Béla Rizstermés Hazánk hagyományos rizs­termelő táján, a Tisza és a Körös völgyében a dél-ti­szántúli állami gazdaságok csaknem hatezer hold termé­sét aratták le és csépelték el. Az árvizes esztendő befolyá­solta a rizs termesztését is, mert a folyók vizének áradás o-koztu szennyezettsége miatt többször szenvedett késedel­met a telepek elárasztása, a víz lecserélése. A nehézsé­gekkel azonban végülis sike­resen megküzdöttek Csong­rád megye állami birtokain és jó közepes termést taka­rítottak be. Különösen dicséretes a Körösi Állami Gazdaság eredménye, ahol a holdan­kónti átlaghozam meghalad­ta a tizenöt mázsát és ettől nem sokkal maradt el a Szarvasi Állami Gazdaság. A nehéz esztendőben jól vizs­gáztak a hazai. nemesítésű rizsíajták. Nyugodtan IIU,1 — Ne izgasd magad, a fér­jemmel megérttettem, hogy mindenkinek lehet szenvedé­lye. S*abó Lávzló - "flTI/ /"\C Sólyom József: III IVV/3l ?§f • A WfryMmtv- MÉ;: HADVISELES Ciceró jelentkezik 14. — Cicero különben elmondta, hogy gyűlöli az angolokat... folytatta Mojzisch. — Legutolsó találkozásunkkor beszélt erről, bár itt ellent­mondást figyeltem meg nála... Amikor meg­kérdeztem tőle, hogy mi az oka az angolok iránti gyűlöletének, először arról beszélt, hogy apja az első világháború idején Isztambulban élt, és különböző kellemetlenségei voltak az an­golokkal. Azt mondta, hogy itt is halt meg. Amikor másról beszélgettünk, s valahogy szóba került Európa, valami olyasmit említett, bár el­harapta a mondatot, hogy apja Albániában halt meg ... — Vigyázni kell rá — szögezte le az SD fő­nöke, majd Mojzisch rendelkezésére bocsátot­ta a különböző technikai eszközöket, hogy a filmtekercseket minél gyorsabban előhívhassák, s ezekről megfelelő minőségű és mennyiségű fotómásolatot készíthessenek. Sőt. úgy döntött, hogy diplomata-útlevéllel egy fotóspeciallstát is küld Ankarába, az viszi mujd magával a mo­dern laboratóriumi felszereléseket. — Gondoskodtam róla, hogy mától kezdve he­tenként kétszer különleges futárgép közleked­jék Berlin és Ankara között — közölte ügynö­kével aztán útjára bocsátotta. Az SD főnöke pedig Himmlerhez sietett. Tás­kájában ott rejtőztek a megfejtett anyagolt, s a jó másfél órás beszélgetésről elégedetten távo­zott. Hlmmlernek nem volt nehéz meggyőznie Hitlert, hogy az anyagokat kitűnően tudják használni, mégpedig úgy, hogy még több erőt összpontosítsanak a keleti frontra. Különben is ez volt Hitler vesszőparipája, s most, hogy ér­tesült az amerikaiak halogató szándékáról, ter­veit, elgondolásait megalapozottnak látta. Cicero ettől kezdve rendszeresen szállította a filmtekercseket, amelyekért az SD minden al­kalommal 15 ezer angol fontot fizetett. Hihetet­lenül nagy összeget, lassan már több százezer fontot tett ki az újabb és újabb ügynöki bér, de Berlinben úgy vélték, hogy feltétlenül megéri, mert — bár erről az inas nem tudott —, a negyedik filmtekercs átvételétől kezdve már csak a Németországban hamisított angol fontok vándoroltak Cicero kezébe. Az SD Berlinben székelő urai ugyanis kisütötték, hogy ilyen mérhetetlenül nagy öszeggel Cicero már úgy­sem gazdálkodhat szabadon, tehát semmiképpen sem használhatja a közönséges pénzforgalomban, de még bankba sem teheti annak veszélye nél­kül, hogy nyomban fel ne hivja magára a fi­gyelmet. Ha egyáltalán élvezi „munkája gyü­mölcsét", s itt-ott be is váltja a fontot, azt minden valószínűség szerint az eleinte kapott összegekből teszi. Márpedig ez az 50 ezer font, majdnem 150 ezer dollár — valódi! Minden feltételezés arra mutatott, hogy Cicero az ese­tenként átvett 15—15 ezer fontot valami titkos helyen elrejl, arra számitvá, hogy a háború után majd előveszi. A titkos laboratóriumok, pénzhamisító műhe­lyek — elsősorban a sachsenhauseni koncent­rációs táborban — persze bőven ontották a ha­mis fontot. Igaz, Schellenberg lassan még azt az ötvenezer valódi fontot ls sajnálta, amit az első négy tekercs filmért fizettek a töröknek, ezért Mojzischt utasította, hogy szervezzen meg egy akciót arra az esetre, ha már nem veszik igénybe Cicero szolgálatait. Puhatolja ki, hová rejti a pénzt és készítse fel embereit az ötven­ezer font visszaszerzésére. Talán nem ls kap­zsiság volt ez Schellenberg részéről, hiszen a pénz úgysem az övé, csupán kisstílűség... Mert amilyen nagystílű volt az SD, ha embe­rek élete árén kellett valamilyen titkos anyag­hoz hozzájutnia, olyan kisstílű és garasoskodó lett, amikor pénzt kellett kiadni. Egyelőre azonban Cicero még szállította az anyagokat, s ezek kivétel nélkül mind az an­gol külügyminisztérium politikai értékeléseit tartalmazták. És az értékelések konkrét anya­gokat is tartalmaztak. 1943 végén Mojzisch azt jelentette, hogy két­ségek merültek fel Cicero őszinteségével kapcso­latban. A náci tiszt ugyanis jelen volt az egyik filmtekercs előhívásánál, s az Ankarába küldött titkos fotóspecialista felhívta Mojzisch figyelmét, hogy az egyik okmány felvételén a szövegnek egy részét eltakarja egy ujj. Moj­zisch nyomban felfigyelt erre, s ő is átvilágítot­ta a filmet. Jól megnézte a kópiát, és valóban, azokon két ujj volt látható. — Eszerint Cicero nem egyedül végzi az ok­mányok fényképezését.. — mondta a fotósnak, aki ugyanolyan hírszerző tiszt volt, mint ő. Agyában villámgyorsan kergették egymást a gondolatok: Cicero korábban azt mondta, hogy az okmányok fényképezését teljesen egyedül készíti, mégpedig akkor, amikor a nagykövet lefekszik aludni. Mojziisch kérdésére részletesen el is mondta, hogyan hajtja végre az akciót. A nagykövet, aki rendszeresen altatót szed, s ezért gyorsan elalszik, már korábban azt az utasítást adta inasának, hogy ebben az időben tisztítsa és vasalja ki a ruháit... Ruhatisztítás alatt Cicero kiveszi a zsebből a kulcsokat, ki­nyitja a páncélszekrényt, kiszedi az okmányo­kat, és erős megvilágítás mellett egy Leica fényképezőgéppel elkészíti a reprodukciót. Mojzisch mindezt gyanúsnak találta. Faggatta a fotótechnikust, s megpróbálta rekonstruáltatnl vele Cicero fotózási módszereit. — Ha én az okmányt fogom, lehetséges, hogy saját magam fényképeztem is? — kérdezte — Próbáljuk ki .. Mojzisch megfogott egy papírlapot, aztán a kezébe adott Lelca fényképezőgéppel megpró­bálta azt lefényképezni. De csak a legnagyobb nehézségek árán sikerült úgy véghez vinnie, hogy mutató- és középső ujja abban az állás­ban helyezkedjék el a papíron, ahogyan azt a Cicero által átadott fotókon látta. Egyébként is, ahányszor fél kézzel akarta a gépet elkattin­tanl, mindannyiszor elmozdult. Az viszont tel­jesen valószínűtlen, hogy Cicero állványos mód­szerrel fényképezzen ... Nemcsak azért, mert ez komplikáltabb, és azt jelentené, hogy neki kellene beállnia a rögzített lencse elé és talá­lomra fényképezni a kópiákat, hanem azért is mert ez nagy mozgással jár. . . Ha rögzített géppel dolgozik, akkor sem lehetett rajta a két ujja... (Folytatjuk.) NAPI KISLEXIKON a kereskedelmi kamaráról A hónap eleién kap­tunk hírt arról, hogy megalakult Szegeden a kereskedelmi kamara dél-magyarországi össze­kötő bizottsága. Magáról a Magvar Kereskedelmi Kamaráról azonban nem sok szó esett. # Megalakulása? A háború után bekö­vetkezett gazdasági és társadalmi változások szükségessé tették, hogy a nyolc kereskedelmi és ipari kamara helyett egy új intézményt hívjanak életre. Így született meg 1948-ban a Magyar Ke­reskedelmi Kamara. # Feladatai? A külföldön rendezett magyar kereskedelmi (il­letve gazdasági) jellegű kiállítások szervezése és irányítása, belföldön pe­dig a nemzetközi áru­mintavásárok és kiállí­tások rendezése. Ezenkí­vül foglalkozik külke­reskedelmi folyóiratok, szaklapok és kiadványok szerkesztésével és ter­jesztésével. magyar és Idegen nyelven. Ellátja a magyar gazdasági élet­re vonatkozó híranyag­gal a külföldi sajtót, külföldi kamarákat és egyéb intézményeket. Feladata még a piac- és konjunktúrakutatás, melynek keretében rend­szeresen kiad konjunk­túravizsgáló és piac­elemző kiadványokat. Kapcsolatokat létesít külföldi kereskedelmi kamarákkal stb. 1967­ben kormányrendelet bővítette ki feladatkö­rét. Eszerint a kamara „az állami, gazdasági és társadalmi szervezetek­nek a külkereskedelmi tevékenységükkel kap­csolatos érdekképviseleti szerve". Ezen kívül te­vékenységének fontos részét alkotja a keres­kedelmi fejlesztés, va­lamint egyéb koordináló é6 hatósági jellegű mun­kák. # Irányítása? A kamara jogi sze­mély. felügyeletét a kül­kereskedelmi miniszter látja el. A miniszter ne­vezi kl és menti fel a kamara elnökét, elnök­helyettesét és főtitkárát. Költségvetését is ő hagy­ja jóvá. A kamara fel­adatkörének meghatáro­zása módosítása a köz­gyűlés hatáskörébe tar­tozik. Az elnök a köz­gyűlésnek felelős a vég* zett munkáért. A tag­vállalatok a vezetésben tizenkét választott el­nökségi tag útján vesz­nek részt. A kamarának különböző tagozatai, szakbizottságai és vi­szonylati tagozatai mű­ködnek.

Next

/
Thumbnails
Contents