Délmagyarország, 1970. október (60. évfolyam, 230-256. szám)
1970-10-21 / 247. szám
2 SZERDA. 1970. OKTŐBER 21. Csendes város Szeged, 9 — Te madárnak nézel egéora után kihal az élet. Né- szen. A múlt héten is száz zed a korzó kivilágított ki- volt. rakatalt. s a túloldalról visszahullik saját lépteid kopogása ... Búza vendéglő, — fizetésnapon. A zsiroskalapos kocsis úgy vágja le a korsót, hogy a sör habja apró buborékokban repül. Mindenki felkapja a fejét, kezdődik a műsor, „Még sört" — a.vomja meg a szavak végét — s a pincérnő szempillantás alatt leteszi a vörösödő arcú ember elé az italt- Mosolyog hozzá, s arAz lehet fiacskám, csak nem neked. Na. indulunk, vagy nem. nekem drága az idő. A boldognak egyáltalán nem látszó vevő úgy tűnik, állja az egész cehet, fizeti a vacsorát is, aztán elmennek. Az ajtó mögül látom, hogy a kandelláber alatt 11 —15 éves lányokkal alkudnak hasonló portékára. m Uj átjáróház a Lenin körúton, a csillogó Centrummal ról sem vesz tudomást, hogv szemben. Tornacipős, bőrszoknyája hátsó ráncait ugyancsak igazgatná az asztal társaság. A szénporos rakodók éppen belefeledkeztek a „Darumadár"-ba. A kőműveseknek mindez nem tetszik, s egyikük kirúgja maga alól nadrágos fiatalember legteljesebb nyugalommal leltározza valóban csinos partnernője felső ruházatát. Előbb a kabát, majd a mellény kerül a lány lába mellé, — a blúzt csak félig gombolja kl. A villamosmega széket; az végigpásztázik állónál viszont njncs egveta padlón. A legapróbb ter- értés a két teenager között, metű ugrik föl, s a danoló- Csak közelebbről derül ki. szó hátára csap: „Ne vágjon hogy aki a hangos csattanós a nótánkba". A rakodó azé- pofont adta, az volt a fiú, s lesen elmosolyodik, egyetlen nyugodt mozdulattal visszakézből „leinti" a méltatlankodót aki kapta — a Lácsó nevű — lány. Népes közönség előtt vetik a szemére, hogy mindenkinek „dobja magát", Csend lesz néhány percig, csak a pofozkodónak nem. a pincérek gyorsan körbe- És a közönség élénk érdekhordják tálcájukat. Aztán lődéssel figyeli a fejleményeújból elindul a halk duru- ket. öreg néni szól oda a zsolás, a kocsmák elmarad- fiúnak: „Te szégyentelen". hatatlan imamalma. A konyhából elemi erővel tör elő a friss disznósült Illata. Míg esznek, béke van. • Nyolc óra. a Kossuth LaA végén ő kapja a megrovást: „Mit szól bele, az Ő dolguk" — ripakodnak rá, vagy hárman. A Bárka vendéglő előtt asszonyok várják férjeiket, jos sugárúton villogó lám- élettársaikat. Bent megy a pávai végig szirénázik az „daráló", a sarokban nagy URH-járőr. Utána... A nép- emberkupac közepében valaszerű csárdában ugyancsak „nagy a zsivaj, lárma", a pincér ijedten toporog a megvadult vendégúr körül Amaz előbb a tányért, majd a poharat söpri földre, ekkor lépnek be a rendörök. — Legyen szíves, Ut a számla; kérem! — Fizet az a megboldogult. kit ütnek, de minden különösebb beavatkozás nélkül abbamarad a veszekedés, a vérző orrú vesztest kikísérik a József Attila sugárút padjára. — Miért verték meg? — Snóbliból kifolyólag, kérem. — Nyert, veszített? Bizalmatlanul néz meg. s — Akkor átadjuk a rend- aztán elfordul. Ennyit szűr őrségnek — Hívd öcsikém a drága.., — ós megint az a bizonyos le nem írható szú következik. A járőr egykedvűen teljesíti kötelességét, a pohárpusztítót autóba „tessékelik". Én maradok. Mellettem fehérre szőkített hajú, meghatározatlan korú nő folytat üzleti tárgyalásokat. Lila színű, csipkés „fehérneműjét" hol a mélyen kigombolt kardigán hol a szupermini engedi látni. A vevő mintha folyton Igent mondogatna, kapkodja a fejét. Le. föl, le. föl. — Kétszáz, egy fillérrel sem kevesebb. ki a fog;ín keresztül: „Mesterem az Ilyesmi nem téma. Jobb lesz. ha békén hagyjuk egymást". Tíz óra harminc. Négy nő. két férfi minden különösebb indok nélkül körbeveszi a Április 4 sugárút végén gyanútlanul várakozó fiatal embert Határtalan „jó-kedvükben" lökdösni kezdik, kiütik táskáját a kezéből. aztán minden átmenet nélkül aj egyik nő szelíden felszólítja, hogy kövesse az Oldal utcába. Hátha kedve támad szeretkezni. A villamos csikorogva fékez, az ijedt fiatalember pedig kihasználja a lehetőséget és felugrik a peronra- A társaság trágárui szitkozódik; mint akiknek elrontották a játékát. A Dugonics téren húszan ülnek körül négy táskarádiót. Teljes hangerővel bömböl a „Repül a varázsszőnyeg". Az ütemet kerékpárpumpával, féltéglával, cipősarokkal ütik. A villamosról textilművekben dolgozó asszonyok lépnek le, a társaság hangosan értékeli őket. „Látod azt a vén csajt, én bizisten megcsinálnám fasírtnak." Az elismerés: „Figyeld a kis vöröst micsoda nyuszi lenne..." És így tovább. Az átlagpolgár ezt a nyelvet aligha érti. Szerencsére. A mentő szirénája elnyomja a rádiók lármáját. Az ügyeleten megkezdődik az első éjszakai kihallgatás, az anaszteziológus bekapcsolja az altatószerkezetet, a sebész hozzálát összevarrni a sebet. Sípolnak az URH-készülékek, az „éttermek" ajtajaiból messzire hallatszik az ordítás. A pénz lassan, de biztosan elindul oda. ahonnan reggel a borítékba töltötték. A fizetésnapon csendes a város, kihalt az élet... Hogy pontosan hányadikán törtónt? Melyik hónapban? Júliusban, augusztusban, síseptemberben októberben — és így tovább ... Matkó István A győztesek szegediek Minden e ső dijat e hoztck Budapesten, a KPVDSZ székházában rendezték meg az önkiszolgáló boltok pénztárosainak második országos versenyét, melyen minden győzelmet a szegedi Éliker dolgozói szereztek meg. A vidéki országos bajnokságon megnyerték a csapatbajnokságot, Gregus lmréné jóvoltából pedig a „Vidék bajnoka" címet is megszerezték. A második napon az országos bajnokság csapatversenyében szintén elsők lettek, az országos bajnoki címet az egyéni versenyben Hídvégi Józsefnének ítélték oda. Minden első díjat hazahoztak tehát, melyet kategóriáikban megszerezhettek. Kétségtelenül nagy győzelem volt. Az önkiszolgáló boltokban a vásárlás gyorsasága nagyobb részt tőlük függ. Pontosságuktól, gyorsaságuktól. Most országos versenyt nyert a hat tagú szegedi csapat: Hídvégi Józsefné és Virágh lmréné. a Marx téri 29-es, Gregus lmréné, a Széchenyi téri 8-as, Szlatárovics Antalné, a Kárász utcai 31-es, Adonyi Jenőné, a tarjáni 43-as és Kardos lmréné, az Ottörő téri 32-es bolt dolgozója. Hogyan sikerült elérniök ezt az eredményt? Mindenekelőtt: nem előzmények nélkül. Két éve már vidéki bajnokságot nyertek a vállalat dolgozói. Ez adott nekik is biztatást a felkészülés idején és a verseny első napjának izgalmai közepette. És az első napon megszerezték mind a két első helyet. Eredményük jobb volt, mint a Budapest-bajnokság első' helyezettéé. így aztán már nagyobb önbizalommal vágtak neki a második napi országos versenynek. Sikerrel. Hídvégi Józsefné országos bajnok lett. — Tíz éve dolgozom a szakmában. Hogy milyen volt a verseny? Lassabban ment, mint a boltban, kiszolgálás közben. Lassabb gépeken versenyeztünk, mint az itteniek. Lassabb, és főként szokatlan gépeken. Mégis nyertek, maguk mögött hagyva a pesti XIII.' kerület csapatát is. Pedig azok „profik". Az ottani féléves pénztáros iskola tanulói, illetve végzettjei. Azokon a gépeken versenyeztek, melyeken tanultak. Gregus lmréné a vidék bajnoka lett. Több mint tízéves gyakorlat áll mögötte. — Ez volt a harmadik országos versenyem. Örülök, hogv így sikerült, hiszen egy éve nem gyakorlom a szakmát. Igen, egy éve boltvezetőhelyettes. Szlatárovics Antalné is már két éve „hűtlen lett" a pénztárgéphez. A vidék versenyében 120 résztvevő közül mégis harmadik lett. Mi volt a feladat? Gépet befűzni, üzembe helyezni, száz tételt beütni, tíz tételenként fizettek a „vevők", pénzből visszaadni. Az országos első — Hídvégi Józsefné — három perc 78 másodperc alatt végzett a feladattal. Hiba nélkül. — A boltban gyorsabban megy. Pedig a versenyen a „vevők" jobbak voltak. Előre elkészítették a pénzt, csak visszaadni kellett és számolni. Itthon az is lassítja a munkát, hogy sokan a pénztárnál keresgélik elő pénzüket. Mégis jobb a boltban dolgozni. — Akkor is, ha tízesével állunk sorba, türelmetlenül? — Olyankor megy a leggyorsabban a munka és a leghibátlanabbul is. Amikor a/, ember csak arra koncentrál. A csapatot Hegedűs Gyuláné készítette fel a verA Balaton „naplója" A Balaton kii- lengéséről is. Az ze időnként 24 lönböző pontjain adatok szerint a órás lengési ciklufelszedték a ta- tó vize csaknem sokat mutat. Emivasszal kihelyezett folyami sebesség- att az egyes térsémüszereket. Ezek gel áramlik a ti- gekben félméteres a regisztráló ké- hányi szorosban. vízszintkülönbszülékék vezették A keleti és a nyu- ségeket is ki lehet a tó „naplóját". A gati medence kö- mutatni. Ez a tamfíszerek számot zötti víz mozgása. . , adnak a Balaton helyváltoztatása a „viselkedéséről", a legszembetünőbvíztömeg mozgása- ben itt kísérhető ról, a szelek irá- figyelemmel. A _ nyár ól, a lehullott tó egész vízkészle- g J Balatonsze. csapadékról, a pa- tenek lengése fel- ... rolgásról, vala- tűnőén nagy. A mes kozott erös . mint a víztömeg magyar tenger vi- parteróziót okoz. I világviszonylatban rendkívül ritka. A hullámzás BalatonlelGerencsér Miklós FEKETE 33. — Akkor most vegyük elő a szeretet szavát. Állj fel szépen. Bogdanov engedelmeskedett, de nyomban össze is csuklott. Nem tudott a talpára állni. Erre Dobrai őrmester a hajába markolt, roppant erejével egyenes tartásra kényszeritette. — Eljöhetsz velem sétálni, de nehogy bizalmaskodj — viccelt a csendőr, mire a többiek felröhögtek. Azt hitte Bogdanov, szilánkokra hullik a lába, ha még egyet lép. Talpába késhegyek hatoltak, lába mintha csonkká nyomorult volna a késhegyek a talpán át egyenesen a térdébe szóródtak. A kínok kínjával szenvedett meg minden lépésért. — Örömmel hallgatlak — mondta dallamos hangon Demeter. Ködös kábulat ülte meg Bogdanov agyát. Mennyi idő lehet még hátra a kínzásból? — próbálta fölmérni. Negyven-ötven perc jutott egy-egy kihallgatásra. így is alig fért bele a nap huszonnégy órájába a tizenegy józsefattilás Aléltságából az ütések riasztották eszméletre kétszeri golgotajárása. Bogdanov sem kételkedett Bogdanovot. Ahányszor talpára zuhant a gumibot, annyiszor tört ki belőle a borzalmas üvöltés. Demeter megállt kifújni magát. — Van már hangulatod a beszédhez? — Semmit nem tudok ... — Nono. Kár elhamarkodni. Bennem még pislákol a remény. Na, folytutjuk. És mintha csak babot csépelt volna, szenvtelen egyhangúsággal verte a fogoly talpát. Cseppet sem zavarta a fogoly hajmeresztő üvöltözése. a kutya dühödt, ugatása Faragó alig tudta fékentartani az egyre őrjöngöbb farkaskutyát; maga tanította be arra. hogy támadjon, ha a vatiatott üvöltött a fájdalomtól. — Beszélek!... Beszélek! — kiabálta Bogdanov. abban, hogy tagadása esetén ma még újra felvezetik a tízes szobába, és annál Is súlyosabb kínvallatásnak vetik alá. mint amilyen a mostani. Inkább a halélt vállalta vo}na. — Én véstem a klisét — szólalt meg rekedten. Torkát szárazság fojtogatta. Játnbor évődés látszott Demeter nevető szemén. — Ennyire semmibeveszed az akasztófát? — Arra kíváncsiak, hogy ki készítette a klisét — Arra is, — Én voltam ... — Az lehetetlen ... — morfondírozott szylíden a főhadnagy. — Nincs neked akkora kézügyességed. Találj ki valami okosabbat. Például az igazat. Adok rá kereken harminc másodpercet. Csapzottan, szemébe rázódott hajjal szakította Ha előfordul az a sajnálatos eset hogy megint félbe Demeter a verést. Szinte álmosnak lát- rosszul hazudsz, akkor .. akkor bizony tovább szőtt a fáradtságtól. talpalunk. Máris figyelem ezt a fürge kis szarkalábat a karórámon, öt másodperc... tíz másodperc. Ejnye, milyen gyorsan repül az idö. Balogh Mihály ... Juhász Lajos ... Balogh Mihály ... Juhás2 Lajos. Milyen egyszerű lenne kimondani — és Bogdanov azon kapta rajta magát, hogy hangosan akar gondolkodni. A nyelvére harapott. — Vajból van az én szívem — mondta Demeter. — Több mint egy perce várok. Bogdanov úr. kegyeskedjék hasrafeküdni. Nem volt képes engedelmeskedni az állati félelemtől. Gáncsot vetettek neki. ellökték, rárohantak. lefogták. Faragó unta mér pórázon tartani a kutyát, ezért Bogdanov zokniját a fogolv szájába tömte. Folytatódott az őrülethozó talpalás. Sokáig tartott. Bogdanov rég elvesztette azt a képességét, hogy számlálni tudja az ütéseket. A kín önkívületében ordítozott: Kitépték szájából a rongyot. Hárman térdeltek a fejéhez, cibálták a haját. — Mit kiabálsz?! Valakinek a nevét mondtad?! Igen. Juhász Lajos és Balogh Mihály nevét kiabálta, de a rongytól csak hörgő, artikulátlar, hangok szakadtak fel vonagló melléből. Most, hogy érthetően beszélhetett volna, néma rtiaradt. Hasztalan verték padlóhoz a fejét, nem nyitotta ki a száját. — Jöhet a csárdás! — vezényelt Demeter. Alig derengett valami gyér öntudat Bogdanov eltompult agyában. A két név hunyorgott benne, meg az a bizonvtulan emlékezés, hogy negyven-ötven percnél nem tarthat tovább a kihallgatás. A kínzás perceit ezerszer hosszabbnak •rezle. mint a korábbi teljes életét. Rögeszmésen kapaszkodott u bizonyosságba, hogy tovább nem üthetik. Mert. ha ütni fogják, világgá üvölti azt a két nevet, és vége lesz a szenvedésnek, társai jótékonyan megölik a cellában ... (Folytatjuk.) senyre. Húsz éve van a szakmában, bár már nem pénztáros ő sem. — Hónapokon át dolgoztunk a lányokkal. Munka közben mértük az időt, munkaidő után a verseny feltételei szerint gyakoroltunk. Szeretnénk harmadszor is megnyerni a dijat. Akkor már végleg itt maradna a serleg. Pénztárosok. Az önkiszolgáló boltokban tőlük függ a kiszolgálás gyorsasága. Ismerniük kell az árakat, pontosan beütni a gépbe, pénzzel bánni, naponta sok mázsa árut átrakni egyik kosárból a másikba. Hídvéginó ideje alig több. mint három perc. Kilencven másodperccel jobb, mint két éve. Feleannyi sem volt, mint az utolsó helyezetté. Volt olyan vasárnapi műszak, hogy a pénztáros másfél óra alatt harminchét ezer forintot szedett be — tévedés nélkül. És a cél: még gyorsabban, pontosabban. Szávay István A győztes csapat: (Mairól Jobbra! Adonyi Jenöné, Hegedűs Gyuláné, Szlatárovics Antalné, Gregus lmréné, Virágh lmréné. Hídvégi Józsefné és Kardos lmréné NAPI KISLEXIKON az ex librisről Kosztolányi találó megjegyzése szerint, az igazi művész, ha kell. a hüvelykujja körmén teremt új műfajt magának. Illik ez a megjegyzés ehhez a jellegzetesen hüvelykuj.jnyi műfajhoz, az ex librishez, amelynek egyik szegedi művésze, Kopasz Márta most nyitotta meg tárlatát. 9 Hagyományai? Az ex libris hagyománya természetesen a könyvhöz kapcsolódik, hiszen a latin kifeiezés magyarul azt ielenti: könyveiből. Meghatározása: a könyvgvűitő tulajdonjogát megjelölő, nevét címerét, jelképét tartalmazó címke, melyet a kötés vagy a borító belső lapjára ragasztanak. Tulajdonképpen a mai ex librisek őseinek számítanak azok a pecsétek és névcédulák. amelyekkel ősidőtől jelezték a könyvgyűjtők, hogy a könyv a tulajdonuk. A könyvnyomtatás előtti korból elég a híres Corvinákra utalni. Mint műfaj, az ex libris a könyvnyomtatás forradalmával alakult kl. s a múlt század végén vált hobbyvá a gyűjtése. • Művészek? A legelső ex librisalkotók közül Dürert lehet kiemelni, aki W. Pirckheimer humanista tudósnak készítette máig híres kisgrafikáit. A magyarok közül Buday Györgyöt érdemes megemlíteni. akinek jellegzetes ex libriseit világszerte ismerik. • Gyűjtők? A világ legnagyobb gyűjteménye az amerikai Yale Egyetem birtokában van. ez 250 ezer darabból áll. az Iparművészeti Múzeumé a harmadik legnagyobb gyűjtemény: 80 ezer darabos. Ma a világon félezer jelentős ex libris gyűjtői, tartanak számon. Közülük harminca magvar. Jellemző, hogv az Exlibris-gyű.jtő Egyesületek Nemzetközi Szövetségeitek az elnöke is hazánkfia: dr. Semsev Andor. aki 12 ezres gyűjteménnyel szerepel az ismert gyűjtők között.