Délmagyarország, 1970. augusztus (60. évfolyam, 179-203. szám)

1970-08-29 / 202. szám

a SZOMBAT, 1970.. AUGUSZTUS 29. Egy nyugdíjas villamos vallomása Csúnya dolog az öreget ki­nevetni. S kérem, mégis so­kan derültek rajtam, amikor a szabadtéri alatt mozihirde­tésekkel döcögtem végig az l-es vonalon. Bizony, láttam, hogy kinevettek, olyanok is, akiknek fogalmuk sincs röla, hogy ki voltam valaha, hogy már nagyapáikat is vittem. Ha tellett nekik villamosra. Mert ötvenhét évvel ezelőtt, amikor még csipkefüggöny volt az ablakomon és kertaj­tó a lecsapós rács helyén, nem léphetett fel akárki a lépcsőmre 1 forintért. Már el is árultam, hogy 1913-ban születtem. Anya­könyvi kivonatom az a jegy­zőkönyv. amelyet, a Magyar Királyi Vasúti és Hajózási Főfelügyelőség pecsétjével hi­telesítettek június 12-én. Aláírta az okmányt Rosen­feld Nándor a Szegedi Köz­úti Vaspálya Részvénytársa­ság igazgatója is, aki látha­tóan büszke volt új szerze­ményére. Azóta koptatom a szegedi síneket, és hordom, hordom az utasokat, illetve hordtam őket nyugdíjazáso­mig. Ot éve már csak arra va­gyok jó, amire a legtöbb nyugdíjas. Amolyan ötszáz forintos állásfélém van, több­nyire állok is. Éjszakára azonban befognak egy-egv fordulóra, viszem a közleke­dési vállalat munkásait. Ne­kik jó vagyok én is. Sokakat túléltem, embert és villa­most. Bocsánat, még be sem mu­tatkoztam: én a 35-ös va­gyok. Ebből a szériából még egy társam van itt, a 3 l-es. Mi még dolgozunk. A néhány évvel idősebbek, a 40-esek, a 12-esek és a 82-esek lassan eltünedeznek. Ki tudja hová? Onnan még nem jött vissza senki. Rám is már mondta valaki: ez is csak ócskavas­nak való. De sajnos, nem tu­dom, mi az, hogy ócskavas. Az öregebb villamosok azt beszélték, hogy van egy vil­lamosmennyország. amely egyáltalán nem hasonlít a szegedi utakra. Jól működő közlekedési lámpák vannak ott, amelyek előtt nem kell toporogni, csillogó sínek és olyan kocsiutak, amelyekből nem száll fel porfelhő, ha ar­ra járunk. Én azonban világéletemben ateista villamos voltam, so­kat láttam ablakszemeimmel, olyasmit, ami arról győzött meg, hogy addig tart ez a so­kat szidott villamoselet, amíg sínek vannak, amelyeken jár­ni, futni lehet, addig izgal­mas, amíg utasok vannak: nyugodtak és mérgelődök, józanok és részegek. Ami azon túl van, az a megfejt­hetetlen szó: ócskavas. Ha még néhány évet vár­nék, lehet, hogy mindaz, amit az öregebb villamosok neveztek mennyországnak, még itt érne. Azóta is sokat változott ez a világ, nMóta meg az újszegedi vonal meg­szűnését: egyszer 192tl-ban, egyszer meg 1969-ben. A kol­legáim, ezek a fiatal villa­mosok — magamban csak daxliknak becézem őket —, amelyek egyik megállótól a másikig érnek, mondják, hogy alaposan megváltozott a vá­ros, amióta nyugdíjba men­tem. Újszegedre ugyan már ők sem jutnak át, de azt me­sélik, hogy kint a körtöltés Rosenfeld Nándor igazgató .oldalában olyan nagy város­úr a méltóságos bizottság tag­jaival megállapította, hogy alkalmas vagyok husz kilo­méteres sebességgel fuvaroz­ni az úri közönséget. Abban az időben még többször meg­álltunk, mert száz méteren­ként voltak a megállok, s ha netántán sok volt az utas. ak­kor kiakasztották a táblát: megtelt. Kényelmes idők voltak azok, a mai kollégák hama­rabb tönkremennek, mint mi. Eleinte magam is motorko­csiként szaladgáltam, két 25 lóerős D 54-es motorral. Ké­sőbb már egy pótkocsit kel­lett vinnem, majd 1945 után kettőt. De akkorra már túl voltam jónéhóny orvosi vizs­gálaton. sőt új motort ope­ráltak belém. Így aztán bír­tam a megváltozott időben is az iramot, amikor nemhogy ketten-hárman ültek volna bennem, de tízen, húszan lóg­tak lépcsőimen is. Abból, hogy tízszer annyi embert kellett szállítanom, arra kö­vetkeztethettem, hogy vagy az emberek lettek nagyon gazdagok, vagy én lettem na­gyon olcsó. Különben is furcsa ez a történelem. Kétszer értem negyed nőtt ki a főidből hogy száznyolcvan emberi visznek csúcsforgqlomban. Hiába, eljárt fölöttem az idő. Énnekem csak 24 ülőhe­lyet engedélyeztek, no meg 8 állóhelyet az elülső, hetet a hátulsó peronon. Később az­tán megnőtt az állóhelyek száma is háromszorosára, és azt is engedélyezték, hogy harminc kilométeres sebes­séggel száguldjak. A mosta­niak meg nyílt pálván negy­vennel Is mennek. Velük so­kat beszélgetünk a jövőről is. Türelmetlenek. Azt szeret­nék. ha kevesebb kitérő len­ne és több sin. Dehát, ilyen a fiatalság. Én már azt is el tudom képzelni, hogy lesz j idő, amikor valamiféle új j közlekedési csodagép úgy néz ránk, ahogy én félszázada a konflisra. De én már azt úgy­sem érem meg. Elég is ez ne­kem: láthattam, hogyan lom bosodnak az utak főié a fák, láttam, hogyan vágják ki őket és ültetnek újakat a he­lyükbe. S az új fák majd lát­ják, hogyan búcsúzik cl egy öreg villamos, amelyet 35-ös­nek neveztek. Veress Miklós Az aíkoholizmus következményei Mintegy hétezer budapesti alkoholista egyéni körülmé­nyeiről, családi viszonyairól gyűjtött részletes adatokat a Népességtudományi Kutató Inlézet. A vizsgálati ered­mények ismételten igazolták azt az általános tapasztala­tot, hogy az alkoholizmus főleg a férfiak betegsége: az elvonókúrára utaltak mint­egy 90 százaléka közülük ke­rüi ki. Az alkolizmus egyéni oka­it vizsgálva kiderült, hogy mig a férfiak iszákossága a baráti környezet, a „szesz­testvérek" hatására hosszabb időszak során alakul ki, ad­dig a nők inkább lelki prob­lémáikra keresnek gyors vi­gaszt az ivásban. A tapasz­talatok szerint az alkoholista férfiak négyötödének, a nők nem egészen kétharmadának van családja. A túlzott szesz­fogyasztás családbpmlasztó s>erepére figyelmeztető adat: az alkoholista férfiak 21 szá­zaléka, a nők 33 szazaléka elvált. é Kitűnő termőföld — a homok alatt A magyar erdészeti kuta­tók érdekes módszerrel egy­re nagyobb területeken hasz­nosítják azt -az értékes ter­mőtalaj-réteget, amely tulaj­donképpen nincs is, — azaz van, de a homokrétegtől el­takarva. A Duna—Tisza kö­zén nagyon sok ilyen gyenge mezőgazdasági terület van. Legtöbbje alig adja meg a holdanként! három mázsás rozs termést. Nem is érde­mes rajta gabonával vesződ­ni. Ezeknek a homoktalajok­nak a jellegzetes sajátossága, hogy alaftuk 1—1,5 méter mélységben, a hajdani rétek és sásosok növényzetének ha­tására, humuszos szintek ala­kultak ki. A két-háromszáz éve megindult homok azon­ban a szó szoros értelmében betemette az értékes talajt és így a gabonafélék gyöke­reikkel már nem tudnak hozzáférkőzni és csak a fel­színi homokból „próbálják meg" felvenni a tápanyag utánpótlást — nagyon kevés sikerrel. Műtét előtt A Szegedi Szalámigyár száz éve Megjegyzések a műhöz Az erdészeti kutatók nyár­fával értékesítik ezeket a ta­lajokat. Elképzelésük az, hogy a nyárfa gyökérzete lényege­sen könnyebben hozzá jut a tápanyagban gazdag, és rá­adásul jó vízháztartást! réte­gekhez. Az Erdészeti Tudo­mányos Intézet szakemberei egészen kitűnő nyárfásokat alakítottak ki. A legújabb felmérések szerint már szá­montartanak olyan Ötéves fá­kat, amelyek rendkívül gyen­ge, a fekete fenyőnek is alig alkalmas talajon már 29 cen­timéteres törzsvastagságot ér­tek el, ami azt igazolja, hogy a nyár tulajdonképpen kitű­nően hasznosítja a nem lát- f ható termőréteget. A kutatók nem állnak meg: most próbálták ki az I—214-es fajtát, amely öt-tíz százalék­kal nagyobb fatömeget ad és további előnye, hogy kérge lényegesen vékonyabb. Ilyen­formán papíripari célra job­ban fel lehet használni. Ügy látszik, hogy a Duna—Tisza közén és az Alföldön is egy­re több erdészre lesz majd szükség az elkövetkező évek­ben ... Aszódi János: fl kriminalisztika kalandos története 23. A múzeumokban elektronikus vagy infravörös sugarakkal működő védőberendezések helyette­sítik az őröket. A megtéveszthető emberi szem és fül szerepet elektromagnetikus szerkezetek veszik át. A diszkréten elhelyezett televíziós kamerák lehetővé teszik, hogy egyetlen őr a képtár termeinek hosszú sorát megfigyelje. S minthogy a betörők rendszerint éjjel dolgoznak, a néptelen csarnokokban radarkepernyők és Infravörös sugarakkal működő detektorok fel­fognak minden gyanús mozgást. A tolvaj azt hiszi, hogy egyedül van az üres múzeumban, es nem is sejti, hogy belépése pillanatától auto­matikus készülékek egész sora figyeli minden mozdulatát. A szőnyeg például, amelyen jár, nem azért van ott, hogy felfogja a léptek zaját. Jelző szőnyeg ez, valósagos kelepce, amely ak­kor lép működésbe, amikor az utolsó látogató is ejhagyta a múzeum epületét. Már egyszerű érintésre is önműködően meggyújtja a múzeum összes lámpáit es bekapcsolja a riasztókészülé­ket. De tegyük fel. hogy a betörőnek sikerült el­kerülni az első akadalyokat és eljutott az antik ékszerek gyűjteményét őrző páncélkamrához. Korszerű lemezvágó készüléke teljesen zajtala­nul működik, de hatalmas hót fejleszt. Mivel a —• Az év elején látott napvi­lágot Sípos Péter és Mann Miklós műve. A szép kiállí­tású kötet kedves olvasmá­nyaim közé tartozik, hiszen magam is több évtizedig a gyár dolgozója voltam. Oda kötött a megélhetésem, oda kötnek emlékeim, barátaim. Csak természetes, hogy ma is, mint a gyár nyugdíjasa, minden érdekel, ami ott tör­ténik. Nem is feledkeztek meg rólam a gyár vezetői, amikor gyárunk történetének adatait kellett összeszedni, engem is kértek, írjam le emlékeimet. Annál inkább szükség van a visszaemlé­kezések gyűjtésére, mert a háborús idők Viharai követ­keztében sok irat megsem­misült. Szívesen tettem ele­get a kérésnek, más mun­katársammal együtt. Mégis csalódás ért és a történeti hitelesség kedvéért azokat teszem most szóvá. A szer­zők, jobbána az én közlése­imre hivatkozással, jelentő­ségének megfelelően foglal­koznak az 1936. évi sztrájk eseményeivel. A 33. oldalon jelzik, hogy a munkát 1936. december elsején szüntették be. Pontosan emlékszem. 1936. november 26-án, csü­I ii törtökön hagytuk abba a munkát. A munka beszünte­tést én szerveztem és nem Gera Pál, amint a nyomta­tásban olvasható, és nekem, mint a mozgalom kezdemé­nyezőjének el kellett men­nem Szegedről és a debrece­ni Vidoni-gyárban helyez­kedtem el. A szerzők itt meg Gera Józsefnek nevez­nek. A szerzők figyelmetlen­ségét bizonyítja az is, hogy a mű előszavában Gera Pál nevét említik, mint akitől adatokat kaptak. Azonban Gera Pál nevű, dolgozója nem volt a gyárnak. Gera József, a bátyám volt, aki ugyancsak a gyárban dolgo­zott, de nekem kellett a gyárat cselekményeim követ­keztében akkor elhagyni. Annál sajnálatosabb mindez, mert visszaemlékezéseimet, amit a szerzők rendelkezésé­re bocsátottam, aláírtam, sőt másokkal is aláírattam, ada­taim hitelességének erősítése végett. A gyár vezetősége a kéziratot el kellett hogy ol­vassa, ők sem vették észre a hibát. Azt gondolom, nem szerénytelenség, amikor azo­kat kiigazítom. Gera Ferenc nyugdíjas páncélkamra acéllemezei hőjelző készülékekkel vannak összekapcsolva, a vágópisztoly működés­be hozza a riasztóberendezést. De menjünk to­vább feltételezéseinkkel. A tolvajnak sikerült kiürítenie a páncélkamrát, vagy kivágnia kere­téből néhány festményt, mit sem törődve azzal, hogy megcsonkítja-e őket vagy sem. és zsákmá­nyával a kijárat felé indul. Ekkor azonban ön­működően működésbe lépnek az infravörös su­garú fényképezőgépek s ezek az éj sötétjében felvételt készítenek róla, esetleg le is filmezik. Fényképe már másnap ott fekszik a rendőrfel­ügyelő asztalán és az Interponál, sót megjelenik az aznapi újságok első oldalán. A kockázat így már túl nagy a kleptomániás „műgypjtők" és a tolvajok számára egyaránt. Nem lehet viszont ugyanezt elmondani a hami­sított festmények piacáról... Az 1960—61-es évek. amint megállapíthattuk, nehéz korszakot jelentettek a képtárigazgatók és a magángyűjtők számára. Az 1967-es eszten­dő viszont a képhamisítványok körül felcsapó monstre-botrányokról lett nevezetes. Le kell szögeznünk: elsősorban a modern festészet al­kotásainak hamisításáról van sző. A modern festészet könnyebben utánozható, az aránylag új műalkotások leltára még nem teljes, a ha­misítás technikája pedig sokat fejlődött. „Ha azonban a festmények iránt nem mutatkozna egyre nagyobb kereslet, ha „riem folyna oly lá­zasan a műalkotások árusítása", a hamisítók nem tudnák elhelyezni árujukat. „Elhelyezés", „áru" — mily távol állnak a kifejezések a művészettől! És mégis: a festmé­nyeknek is megvan a maguk piaca, ahol a keres­let és kínálat éppúgy érvényesül, mint például a színesfémek piacán ... A festmények piacán égyelőre a kereslet van növekedőben és az árak csillagászati magasságig ugranak. De szóljunk előbb a régi mesterek műveiről. 1968. január 7­én, a hamburgi Der Stern egy reprodukciót kö­zölt, éa alája a következő szokatlan szöveget I írta: „2 464 006 márka". Van der Weyden „Szent György lovag és a sárkány" című (eredetileg Van Eycknek tulajdonított) alig levelezőlap nagyságú festménye cserélt gazdát ezért az összegért. A kép minden négyzetcentiméteré­ért 12 000 márkát fizettek, s így a világ legdrá­gább festménye lett. A i világrekordot azonban mégis Rembrandt ..Arisztotelész Homérosz mellszobra előtt" című vászna tartja: 1961-ben 2 300 000 dollárért vásá­rolták meg New Yorkban. Az élő festőművészek közül Picasso éri el a legmagasabb árakat. Bá­zel városa 1968-ban 2 000 000 dollárt fizetett, hogy megakadályozza egy csődbe jutott svájci légiforgalmi vállalat birtokában levő két Picas­so-festmény átköltözését Amerikába. Szemlélte­tően érzékelteti a festmények piacán uralkodó konjunktúrát Monet. „A Sainte-Andresse-i terasz" című képének esete. A művész 1867-ben 400 frankért adta el. Miután kézről kézre járt, 1926­ban egy amerikai vásárolta meg 9500 dollárért. Negyven évvel később, 1966-ban, tulajdonosa Londonban elárvereztette s a festmény a New York-i Metropolitan Museum tulajdonába került 1 400 000 dollárért. Mi a magyarázata a fest­ménykereskedelem rendkívüli felvirágzásának? Egy nagyiparos valamikor azt mondotta: ..A festmények falra függesztett részvények." Más szóval, a nagy mesterek és egyes modern festők vásznait biztos befektetésnek tekintik, amelyet nem érint a részvények, az arany vagy a devi­zák árhullámzása. A festmények ára szüntelenül és feltartóztathatatlanul növekszik, s így ez az új „árucikk" nemcsak biztos befektetést, hanem egyben jó üzletet is jelent. A műkereskedők semmit sem bíznak a véletlenre. Az árhullám­zások megakadályozására sohasem dobják piac­ra egyidejűleg ugyanazon művész túl sok fest­ményét. (Folytatjuk.) NUPI KISLEXIKON az ifjúsági takarék­betétről Szeptember 1-től úi takarékoskodási formát vezet be az Országos Takarékpénztár: az öt­éves ifjúsági takarék­betétet. • Célja? A hazánkban élő több mint 2 millió 14—16 év közötti fiatalnak az ön­álló életre való felké­szülés komoly gondot jelent. Ez az új forma a fiatalokon és szülei­ken kíván segíteni. 9 Lényege? A takarékossági meg­állapodás értelméDen a fiatal, vagy valmelyik szülő vállalja, hogy öt éven át havonta 100, 200. 300, vagy 400 fo­rintot helyez el takarék­betétként. A megtakarí­tott összeget öt év múl­va, a takarékossági idő lejártakor veheti tel a betéttulajdonos, az 5 százalékos — tehát az érvényben levő legma­gasabb — kamattal, va­lamint az 1 százalékos prémiummal együtt. A További előnyei? Azok. akik öt éven át a megállapodás szerint befizették a megfelelő havi összeget és lakás­építésre. illetve vásár­lásra kölcsönt kapnak, az ifjúsági takarékbetét alapján még külön köl­csönt is igényelhetnek. Ezt az OTP az építési kölcsönnel azonos idő­tartamra folyósítja, i A kölcsön összege a havi befizetések nagyságétól függően 7, 14, 18, illet­ve 22 ezer forint lehet. Akik az öt év leteltével még nem töltik be 26. életévűket, újabb öt év­re meghosszabbíthatják ezt a betétformát. A ha­vi betételhelyezéseket lehet szüneteltetni is in­dokolt esetben (betegség, katonai szolgálat), de ez a takarékossági idő meghosszabbításával jár. Ha a betétet a megálla­podásban vállalt idő előtt megszünteti a tu­lajdonos. természetesen a prémiumra, valamint a különkölcsön felvéte­lére való jogosultságát elveszti.

Next

/
Thumbnails
Contents