Délmagyarország, 1970. augusztus (60. évfolyam, 179-203. szám)

1970-08-02 / 180. szám

io VASÁRNAP, 1970. AUGUSZTUS 2. Zoltán DÉLTŐL HAJNALIG " JÚijfiM* tuáta uWtó.Suhi/nziloj » Mridtt B»i« |u!rv*aW«n do'böj. IW«lína).£jia (oboj. rrK?-iLi rrrhr ihm^ljíjffl^Ju run> (owf fiekUntt-fin IwnrluHrl meldildtl. Ml lavrl falttrnr'jin. UimuUtiU hürlalti. el Szávay btváD SZIMBÓLUMOK A folyón Világfa A MI DALAINK í. — Egy életrajzot! — hirdették kl a nyelvészeti óra szünetében. — Mindenki írjon egy életrajzot! — kiabálta a DISZ-titkár. — A kihelyezéshez kell! — Akszin, annyi, mint asz­szony. Nem érzik, kollégák, az azonosságot? — kérdezte öt perc­cel később álmos hangon a prof? Nem feleltünk. Irtuk az élet­rajzot. Csak a stréberek bólogat­tak az első padban. Boldizsár tintafoltos ujjaival beletúrt gön­dör hajzatába: — Az Istenét — sziszegte —, jubilálunk! Ez ép­pen a huszonötödik. Laczó homlokán megjelentek az első veritókcsöppek. — Negyvenöthöz ért — súgta Boldizsár. — Ilyenkor mindig iz­zad. A faterjának volt valami vacak kócerája. Ez sehogyse il­lik bele a demokratikus összkép­be. — Elhallgass már! — böktem oldalba. A prof. minden mondata fölért egy altatóval. Miközben szundi­kálni próbáltam, Laczó szuszogva küszködött a származást precízen körvonalazó bonyolult terminus technikusokkal, Boldizsár pedig kéjelegve rajzolgatott az árkus papír bal vinklijébe egy huszon­ötös t. — Mit javailsz? — vigyorgott rám. — Babér- vagy akantusz levelekkel ékesítsem? 2. Fancsali képpel ültünk a sivár asztalhoz. Nagy tálakban, unot­tan gőzölgött a karfiolleves. A jogászok már a tonhalat rág­csálták. Boldizsár ritmust dobolt a bádogkanállal. — Mért nem kajálsz? — A karfiollevee nem oltja sz éhséget — és kanalának ritmusó­val áttért a rumbárói az argen­tin tangóra. — Egy vödör húsle­ves, az igen! Méteres tésztacsí­kokkal, és a tetején akkora sár­ga zsírfoltokkal, mint egy ga­lambtojás ... — Pofa be! — mordult rá egy vörös hajú dögész, miközben ka­nalát szédítő gyorsasággal jártat­ta a tányér és szája barlangja között: maradék étvágyát akar­ta elnyújtani a leves végéig. — Hajajaj — sóhajtott fel Bol­dizsár. — Pedig a tejfölös csir­kéről még nem ls... A stoplámpafejű végzett a le­vessel, belecsördítette a csorbult tányérba a bádogkanalat. — Hát nem megmondtam már!... — Jól van na — legyintett Boldizsár. — Gondolatban kajol­tam egy absztrakt ebédet. Külön­ben a második fogás nálam is tonhal... Jean — nézett körül íennsőbbségesen, mintha állna mellette valaki —, kérem a fo­lyami élőlényt... Apró szálkákat köpdöstünk a tányér szélére. A tonhal kívül olajos volt, belül száraz. — Felúsztak a Dunán — düny­nyögte valaki. — Fenét! A Balatonból fogják ki őket, üvegbottal. — Venezuelából importáljuk, dolcsiért... Szemközt velünk bölcsészek vi­tatkoztak. — Vedd tudomásul, az író nem lakmuszpapír, hogy megfestőd­jön. ha hozzáértetsz egy eszmét! — hadonászott Laskai, a szem­üveges költő. — Igenis szuverén joga!... — Miért?! A valóság talán az, mi?! Az tán eltűri, hogy csak úgy festegessék?!... — csapott az asztalra Fekete, akiről azt sut­togták, három nője van, és hogy egzisztencialista. — Félrebeszélsz — villant meg Laskai szemüvege. — Ha például megölsz egy embert, az bűn. De ha jól megírod, irodalom. I-ro­da-loml — Ha-ha-ha-ha! — mérte vé­gig Fekete. — Szerencsére az életben másképp van. Mert ha a te hülye eszméid ... — Ugyan hagyjátok már! — szólt rájuk Mária. — Képesek lennétek megölni egymást min­denféle butaságért... Fekete sértődötten tápászko­dott fel, helyére mindjárt átült Laskai, hogy fél méterrel köze­lebb kerülhessen Máriához. Irán­ta való érzelmeiről pusztán mi tudtunk, és még kétezren az egyetemen. — Fiúk — mondta elkomolyodó arccal —, írtam egy verset.,. Ügy érzem, hogy most... — Kaját hozz, ne verslábakat! —- förmedt rá Boldizsár. De Mária őt is leintette. Laskai közel emelte szemüve­géhez az írkalapot. Nagy figye­lemmel hallgatta két vizespohár, a kancsó, egy füstölgő cigaretta­vég, fél tányér karfiolleves, egy elhunyt tonhal mór nem azono­sítható rendeltetésű részecskéje és Mária. Mi mereven bámultuk a meny­nyezetet. 3. Még bent ültünk a Fleur-ben. — Fekete a hajad, az óraszí­jad, fekete a szemed... — És a lelkem, természetesen — segítettem ki. S később, amikor már a kes­keny utcában bandukoltunk: — A rossznyelvek szerint nálad a Fleur után a Tisza-part követke­zik. — Sőt — mondtam én —, a két lámpa közti félhomályban mindjárt az első csók. — És ilyenkor persze azt is mondod, hogy „szeretlek"... — Ha muszáj, és ha nagyon Igényli az illető. Mikor a két lámpa közé ér­tünk, megállt, szembefordult ve­lem: — Nos? — Történelmi szituáció, törté­nelmi helyen. —• Csak ennyi? — Hát persze — legyintettem. — Csupa féligazság. — Igazsággal kezdődik, és ha­zugság a vége? Olykor fordítva. Karonfogott, úgy mentünk to­vább. Később, a két torony előtti sö­tét téren elfutott mellőlem. — Fogj meg! — kiáltotta. Árnyéka eltűnt az árkádok oszlopai közt, aztán újra elő­bukkant — Ügyetlen vagy — hallottam messziről. — Pedig milyen jó fu­tóként emlegettek... — Rágalom!... — Hát maguk?! Maguk mit csinálnak itt?!... Egy rendőr bukkant elő hirte­len a félhomályból. — Már percek óta figyelem magukat. Időközben Mária is visszaért. — Játszunk — mondta ő is, li­hegve, velem együtt — A bejelentőlapokat Zseblámpát kotort elő zubbo­nyából, a sárga fénykör egészen beborította a két papírdarabkát — Szóval egyetemisták? Mind a ketten... És játszanak... Hm... Hát mondják, mért isz­nak maguk mindig többet a kel­leténél? Nem feleltünk. — A múltkor az egyik a mú­zeum kőoroszlánján lovagolt Fölkiáltok neki: „miért"? „Ját­szok", felelte. Egy másik felka­paszkodott a vaslőra, és mögéült a Rákóczinak. „Játszok" hujan­totta le... Maguk meg rohan­gásznak Itt, mint a holdkóro­sok ... Kapják a szép ösztöndíjat az államtól, otthon meg a szü­lők ... Mennének inkább haza tanulni 1... Kezünkbe nyomta a bejelentő­lapokat — Na tűnjenek el! — intett értetlenül és jóindulatúan. 4. — A tanár! — legyintett meg­vetően Varjas. A többiek már ott ültek a kő­padkán, a rakodótéren. —... és akkor én eléugrottam, aztán rákiáltottam — mesélte ha­donászva a cigány —, hagyd a feleségem, te gané, mert... Boldizsár mellém húzódott: — Mindig a feleségéről pofázik, a pénzt meg elissza ... — Hé, tanár -r fordult felém hirtelen Varjas —, jó lesz, ha kipihened magad, mert hajnal­ban majd nem tudsz hazamenni. — Bölcs vagy — pöcköltem vissza a szavakat. — Akár egy ökör. Félkézzel agyoncsaphatott vol­na, de csak nevetett. — Hát ak­kor énekelj valamit, tanár. A cigányt szavaltatták. Boldi­zsár nagyszerűen nyávogott, az­zal ls beérték. — Majd kakasszókor — mond­tam, és odasúgtam Boldizsárnak: — Nyávogj! — Miáááááuuuuuuuuuáááéáá­uuuuuóááuuuu — artikulálta ő, tisztán és elnyújtva. Aztán sorsot húztunk. Kinek melyik vagon jutott, közelebb vagy távolabb a raktárajtótól. És felálltunk, párosával, Sóhegyek vártak ránk, zsákokba porciózva. A délelőtt már messze volt, akár a históriai múlt. A prof élit a dobogó szélén, tömör pocakjá­ra kedvtelve feszült a mel­lény ... „Nehéz, mint a só. Tisz­telt hallgatóim, ez a szállóige népi eredetű. Figyeljék csak, mily tömörséggel summázódik benne a nép empirikus bölcses­sége" .., Varjas szuszogva fékezett mel­lettem. — Majd egyszer úr le­szel, te tanár! Esernyővel mész az iskolába, és le se köpsz ben­nünket, ha rád kiabálunk... De most legalább még megtanulod, mi a meló!,.. — Eredj a fenébe! — Már az ötvenedik zsák súlya alatt gör­nyedtem. — Mit gondolsz, ml va­gyok én? — Egy senki — nézett az ar­coma. — De majd leszel! Addig meg lódulj, de sebesen, tanár! — Atlasznak masszívabb vál­lai lehettek — mondta panaszo­san Boldizsár. 5. Fájós hátunkat a hűvös beton­falnak vetettük, úgy ittuk a pá­linkát. Boldizsár felsóhajtott: — Ezek­ben a házakban most szebbnél szebb nők alszanak, mi meg itt... — újra nagyot húzott a literes üvegből. Még néhány korty, és Boldizsár olvadni kez­dett, mint hőségben a csokoládé­figura. — Egy lány kellene — bámult maga elé —, egy szép, tiszta kis­lány ... Akinek meg lehetne fog­ni a kezét... Sétálgatnánk, elbe­szélgetnénk... Akivel esténként randevúzna az ember, meg elter­vezgetnénk, hogy milyen is le­gyen a lakás... Adj még egy kortyot... Kezébe nyomtam az üveget, aztán engedtem, hogy lecsúsz­szon a fal mellé, a járda téglái­ra. Hirtelen felkukorékoltak a ka­kasok. Hajnalodott. Poco parUndo. ^ .. - - * Legutóbb olyan dallal búcsúz­tunk a dunántúli dallamjárástól, amelynek egyik változatát a Szovjetunióban élő rokonnépek körében ls feljegyezték. Érde­mes ennél a zenei rokonságnál egy kicsit elidőzni; mai példánk is e körből való. A felső sor a magyar változat, a másik a ro­konnépek dala. Mindkettő ötfo­kú, kvintváltó dallam, vagyis mindkét dal egyazon hangrend­szerben és formavilágban szü­letett. A meglevő és a kottából világosan kiderülő különbségek ellenére a két dal azonossága­hasonlósága vitathatatlan. A két dal valaha, amikor még a ma­gyarok is együtt éltek rokonaik­kal az Ural tájékán, tehát na­gyon régen, egyetlen dal volt A magyarok magukkal hozták a dallamot, s a dal itt élt Jóval több mint ezer évig. Közben alig változott. A dallamot az Ural tájékán maradt rokonné­pek sem felejtették el, s ők ia több mint ezer éven át énekel­ték. Közben náluk is alig válto­zott a dal. A gyűjtők itt is ott is lejegyezték, aztán Kodály Zoltán kimutatta a két dal azonosságát. A népzenetudománynak külön ága, az úgynevezett összehason­lító népzenetudomány foglalko­zik az ilyen dalok vizsgálatával, elemzésével.

Next

/
Thumbnails
Contents