Délmagyarország, 1970. január (60. évfolyam, 1-26. szám)
1970-01-04 / 3. szám
Ötletek - importból Külföldön járva sokszor akad meg a turista szeme olyan dolgokon, jelenségeken, melyeknek hasznos voltát az első pillanatban belátja. Ugvanakkor fájó szívvel azt is elkönyvelheti, hogy ilyesmi nálunk nincs. De miért ne lehetne? Hiszen többnyire könnyen megvalósítható és hasznos apróságokról van szó. ötletekről, melyeket alkalomadtán idegenből sem szégyen beszerezni. A következőkben néhány, az NDK-ban látott ötletes dologról számolnék be, melyek egyaránt a város vagy egy közösség szolgálatában állnak, és amelyek megvalósítása még csak anyagi áldozatokkal sem jár. Úttest, játékból Aki járt már az NDK-ban, az jól tudja, hogy a városok ott a nálunk megszokottnál gyorsabb ütemben fejlődnek. Igaz, ez szükségszerű Is, hiszen a háború nyomai még jó néhány német városon látszanak. A gyors fejlődésben aktív segítséget nyújt a lakosság is, mégpedig nem is kellemetlen módon. Játékkal. A ml borítékos sorsjegyünkhöz hasonlót árulnak az NDK városaiban, melynek bevétele a városfejlesztési alapot gazdagítja. Az emberek szívesen veszik, hiszen hasznát a közmű- és üzlethálózat bővítésében, javításában vagy a jobb úttestben maguk is tapasztalják. De veszik a játék közvetlen öröméért Is, a nyerés izgalmáért Talán itthon sem volna haszontalan egy ilyen rendszeres sorsjáték bevezetése. A sport-sorsjegynek kétségtelemii nagy sikere van. Ezt is minden bizonnyal könnyű lenne eladná. Hogy az Így szerzett pénzt mire fordítsuk? Csak egy példát a sok közül: a két körút közötti utcák burkolata többnyire használhatatlan, márpedig az egyre növekvő forgalom néhány éven belül Jórészük aszfaltozását halaszthatatlanná fogja tenni. Szemét és városkép Minden város életéhez hozzátartozik a szemét, amely egyre nagyobb mennyiségben gyűlik össze Szegeden is. A kukatartályok ott bűzlenek a lépcsőházakban, kapualjakban. Nem túl esztétikus és higiénikus megoldás. De lehet-e a tartályokat máshol is tárolni? Lehet, mint például az Oskola utcában levő házak között, fámlemezből készült kör alakú tárolókban. De talán könynyebben kezelhetőbb és a városképbe jobban illő az NDK-beli megoldás. Két, a tartályoknál mintegy 20 centivel magasabb betonfalat húznak fel egymással szemben a szögletes zárójelek formájára. Itt állnak a tartályok, középütt ösvényt hagyva, melyen egy ember egy kis kétkerekű kocsival elfér. A tároló így könnyen kezelhető, és a szögletes betonfalak jól megférnek a modern épületekkel is, ha látszanak. De erre csak télen kerül sor, mert nyáron a falaknál valamivel magasabb rózsabokrok veszik körül a helyet. Talán Tarjánban jól használhatnánk ezt az ötletet Még sok mindenről lehetne írni. Például arról, hogy az NDK városaiban a zebra komoly dolog. Ha gyalogos van rajta, minden vezető magától értedően lefékez. Es ezt annyira rendszeresen teszik hogy hazánk fia néha — az itthoni gyakorlatból kiindulva — egészen nagy összegekben merne fogadni, itt pillanatokon belül baleset fog történni. De nem. Az Igazsághoz persze hozzá tartozik az is, hogy a gyalogosok semkényelmeskednekaz átkelőhelyeken. Vagy az üzemi étkezdék, ahol nincsen jegy, előre befizetés, hanem automatánál lehet a megfelelő értékű Jegyet kiváltani az étlap lű—15 féle lehetőségéből kiválasztott fogás árának megfelelően. Az árak pedig három és öt forintnak megfelelő összeg között váltakoznak. No, de ez nálunk egyelőre aligha válhat általánossá. Művészek és megélhetés Még egy fontos dolgot szeretnék megemlíteni. Azt, hogyan segítik német barátainknál a nagyobb vállalatok, üzemeik közvetlenül is a művészeti alkotó tevékenységet Ha egy festő vagy grafikus elvégzi a főiskolát, többnyire nem marad állás nélkül. Pontosabban a megélhetését biztosító jövedelem nélkül Hiszen éppen azért, hogy alkotó tevékenységének a maximális lehetőségeket biztosítsák, állásnak a vállalat és a művísz viszonya alig nevezhető. A riesai acélmű többek között például egy képzőművész házaspárral kötött szerződést, melynek alapján lakást, és mindketten az átlagkeresetnek megfelelő 5—600 márkás fizetést kapnak. Mindezért egyetlen feladatuk, hogy heti egy alkalommal vezessék a képzőművészeti szakkört a gyárban. Ha ezen túl bármit készítenek a vállalat számára (reklámgrafikát stb.), azért a rendes szerzői jogdíjat kapják. Bevezethető lenne nálunk ilyesmi? Minden bizonnyal, ha nem is teljesen ezen a módon. Hiszen nem teljesen megoldott az alkotó művészek megfelelő anyagi körülményeinek biztosítása az alkotáshoz szükséges szabadidővel együtt. Csupán annyi kellene hozzá, nagyobb vállalataink érezzék azt, hogy nemzeti kultúránk fejlesztésében ők ls vállalhatnak — méghozzá nem is lds — szerepet anélkül, hogy ez nagyobb anyagi megterhelést jelentene számukra. Néhány ötlet. Talán érdemes lenne rajtuk gondolkozni és esetleg fel is használni őket. Szávay István Levegő - pénzért A füstöt és kormot okádó 75 000 gvárkémány. a másfél millió ouffogó gépkocsi: mindez azt eredményezi, hogy Tokió a levegő szenvnvezettségét tekintve a világ sok nagyvárosát maga mögött haavta. Tokióban a város minden kilométernyi területére havonta 34 tonna korom hull (New Yorkban — 17 tonna). Tokióban az élet sokszor rémfilmre emlékeztet. Nézzünk ebből a szörnyű filmből legalább egy kénét. A tokiói közlekedési rendőrök bizonyos időközökben felkeresik körzeti parancsnokságukat. ahol néhány másodpercen át oxigént lélegeznek be. A kávéházakban és a járdákon oxigén automatákat szereltek fel. amelyek 25 centért egy lélegzetvételnyi éltető oxigént bocsátanak ki. Olyan napokon, amikor a füstköd sötétségbe borítja a várost, az iskolásoknak speciális védőálarcot öltve kell iskolába menniök. Az ilven intézkedések ellenére egyes iskolák bejelentették, hogy tanulóiknak átlag 20 százaléka szem- és orrgarat-megbetegedésben szenved. A vá_ ros feletti ..smog" olyan sűrű. hogv a főváros közelében levő Fudzsiiama-vulkánt egv évben csak 40 napon át lehet látni. Az ls súlyosbítja a helyzetet. hogy Japánban még senkit sem büntettek meg azért mert szennyezte a levegőt DHMAGYARORSZAG 1945. január 4. A NAP HÍREI: FELSZABADULT NYITRA — ESZTELEN FASISZTA PUSZTÍTÁS A MAGYAR FŐVÁROSBAN — AZ OROSZ HADERŐ POZSONY ÉS BÉCS KÖZVETLEN KÖZELÉBE JUTOTT. Nyugati utazás után *- Képzelem, mi mindent hoztatok! Csak egy lámpát! A villanytelep vezetőségének felhívása: a villanytelep vezetősége, tekintettel a súlyos szénhiánvra és a város katonai parancsnokának rendeletére hivatkozva, felszólítja a lakosságot hogv a villanyárammal a legnagyobb mértékben takarékoskodjék. Figyelmezteti a város közönségét hogv lakásonként csak egv kis lámpát égessen, és a villanymotorokat csak este 10 órától kezdve tartsa üzemben, mert ellenkező esetben a villanytelep kénytelen a rendelkezést be nem tartók részére az áramszolgáltatást megszüntetni Újévi látogatás Mialatt a magyar fegyverszüneti bizottság Kijevben tárgyalt a friss orosz-magyar fegyverbarátság szellemében szép megmozdulás történt Szegeden. Társadalmi megmozdulás, amely azt bizonyítja, hogv a magvar szívek mind jobban megnyílnak az érettünk is harcoló hős orosz bajtársak felé. A nemrég megalakult Magvar Nők Demokratikus Szövetsége tette meg a kezdeményező lépést abban az irányban. hogy a magvar társadalom háláját felezze ki a magyar felszabadulásért is harcoló orosz hadsereg előtt A Nőszövetség újév napján engedélyt kért az egyik orosz katonakórház parancsnokától arra. hogv az egyesület tagjai meglátogathassák és megajándékozhassák a sebesülteket" Leírhatatlan volt az a lelkesedés és boldog meghatottság, amit a sebesült orosz katonák mutattak és minden bizonnyal éreztek ls a mag var nők látogatása alatt, öreg katonák. akik már évek óta távol annak családjuktól, s az új esztendőt fronton vagv kórházban töltötték el az utóbbi években mindig — sírva fakadtak. Haditudősítás a fővárosból Budapest körzetében a szovjet csapatok folytatták a városba bekerített ellenséges csapatok megsemmisítésére irányuló tevékenységüket. A kisebb rohamosztagokban tevékenykedő szovjet csapatrészek kivetették a németeket a megerősített házállásrendszerből. A németek kétségbeesetten védekeznek és a vörös katonák a házakba beszorított német katonák ellen nagyszabású tisztogatást indítanak. Budapesten a szoviet csapatok birtokukba vettek több mint 2Ö0 háztömböt és elfoglalták a Budapest keleti részén levő Rákosrendező pályaudvarát Budapest nyugati részén a szoviet csapatok az ellenség házállásai ellen Intéznek rohamokat. A nap folyamán elpusztítottak ezernél több német katonát és tisztet megsemmisítettek 24 harckocsit és 13 páncélozott vontatót. A Budapest körüli harcokban 400 katonát és tisztet ejtettek foelvul Német repülőgépek az éiszaka védelme alatt szállítmányokat igyekeztek ledobni a Budapesten körülzárt német csapatoknak. A szovjet, légvédelmi tüzérség lelőtt két német páncélos repülőgépet Halálra ítélt író Rané Benjámin francia írót halálra ítélték, mert szorosan együttműködött a német megszálló hatóságokkal és Petaint dicsőítő cikkeket írt. Mosolygás-rend Lengyelországban Mosolygás-rendjelet alapítottak. Ezt azok kapják. akik különösen jóságosak és barátságosak voltak gyermekekhez. A nevető napot ábrázoló rendiel eddigi kitüntetettjei: Wiktor Dega professzor — kiváló sebész és ortopéd: Janusz Przymanowski — A négy páncélos és a kutya című rendkívül népszerű könw és televíziójáték íróia: Nina LeudkoWa — nvugdíias tanárnő és még több mint tíz más gyermekbarát. Egy magyar — Álbionban 6. Porból vétettél — viasszá lehetsz Hii/nnat 3 londan4 planetárium. Zöld kupolája magáIlIvUyai hoz vonzza a tekintetet. A Hyde Parkból jövünk. kacskaringós úton jutottunk el idáig. De nem ez a Marylebone Road fő látnivalója, hiszen planetárium mindenütt akad, Tassaud asszony panoptikuma viszont olyan látványosság, amelynek sehol nem lelni párját a világon. Rendhagyó a gyűjtemény előtörténete ls. Egy ifjú svájci hölgy, bizonyos Marié Grosholtz Párizsba utazik, hogy nagybátyja műhelyében megismerkedjék a viaszbábúkésrités rejtelmeivel. Az ambiciózus leányzó fogékony tanítványnak bizonyul; hamarosan olyan hírnévre tesz szert, hogy XVI. Lajos magához hívatja cs megbízza Maria-Antoinette mellszobrának megmintázásával. Később foglalkoztatja a Konvent ls: a lefejezett arisztokraták arcvonásait kell megörökítenie. Jól és sokat dolgozhat. A bácsikája alapította gyűjtemény kettejük munkája nyomán tekintélyes kollekcióvá szaporodik. Amikor nagybátyja elhalálozik, a sok viaszmaszkot és figurát Marié örQkli. aki hamarosan férjhezmegy egy Tussaud nevezetű francia katonatiszthez. A házaspár nemsokára Angliába költözik, magával víve persze a mind híresebbé váló gyűjteményt is. és végül Londonban telepiednek le. múzeumot nrítva. am^lv napjainknak is egvik nevezetességeként a Madame Tussaud's Warwork Exhibition nevet viselt. Tussaud asszonv különben kilencven évet élt. Sorsát azonban ö sem kerülhette el: viaszfigura lett saját VASÁRNAP. 1970. JANUÁR 4. gyűjteményében. Most ott ül magányosan: fogatlan, töpörödött nénike, a korábbi századderék divatja szerint öltözve. Panoptikuma idestova már százhúsz esztendővel túlélte őt: ma egész házat foglal el Marylebona Road előkelő szakaszán. Kint, az utcai tárlókban kíváncsiságot felkeltő fényképiek, bent. az előcsarnokban, a pénztár előtt kígyózó embersor. Itt mindig telt ház van. A bennszülöttek fegyelmezettsége közmondásos, de az idegenek. a mindenféle nációbeli turisták is megcsöndesülve, megilletődve lépkednek. Ezért aztán érthetetlen, miért van szükség rendőrre, aki mellén összefont karral, nyugodt arccal, de tekintetében némi gyanakvással figyeli a lépcsőfeljáró felé igyekvőket. Azok közé számítom mpgam én is. akiket a hatósági személy láttán menten elfog egvfajta görcsös törvénytisztelet. Igyekszem hát a lehető legbecsületesebb testtartással ellépdelni e sásakos bobby mellett Sikerrel, mert rám se hederít Viaszból van. Es abból a lakáj ls, aki szolgálatkészen álldogál * lépcsőfordulónál. De róla már tudom ezt. és megilletődöttség nélkül lépek be a nagyterembe, ahol a történelem fogad. A tegnap és a ina — emberben elbeszélve. És persze viaszból. fl7 Slitn m»l'ptl mindjárt a soros angol premier, HL űjlü IIIGrtClI Herold Wilson és szűkebb kabinetjének tagjai. Optimista képpel tárgyalnak éppen valamiről a nagy asztalnál. (Az angol pénzügyminiszter egy interjú során kijelentette: „Az ilven kérdésekben a miniszter dönt. Ha nincs ott a miniszter, a döntés joga helyettesét illeti meg. De ha az sincs jelen, akkor a józan észé a szó.'") A derű érthető: a Marylebone Road e házában nyilván kevesebb a probléma, mint a Downlng Street 10-ben Itt közelebb van a királynő is. Persze a főhelyet elfoglalva. Ügy hogv a brit kabinet tagjai hozzá képest mellékszereplőknek hatnak — noha a valóságban nem egészen ez a helyzet. Jobbról hár^m őr áll. aranysújtással díszített piros ruhában — Tower-ban láttam hasonló mundért —. maid Fülöp, az edinburghi herceg, fój ipn-^sel hátrébb, díszegyenruhában hiszen ő csak -a férj. Mellette-előtte teljes díszben II. Erzsébet, az angol királynő. Aki nem szép. már nem is túlságosan fiatal — ki is számítom gyorsan: 42—43 éves lehet —. de rokonszenves jelenség. Gondolom, a mai világban ez a legtöbb, amit egy uralkodónőtől elvárhatunk. Az élőképet az anyakirálynő és a welszi herceg hasonmása egészíti ki. De hogy az illúzió teljes legyen: e nagy királyi négyessel szemben egy dobogón ott látható az uralkodócsalád többi tagja: hercegek, hercegnők. így első pillantásra nincs semmi különös rajtuk. Bizonyára a világ bármely országában megállnák a helyüket becsületes átlagpolgárként Persze az angol királyi család tagjának lenni nehezebb, mint könyvelőnek Répicelakon vagy körzeti orvosnak a Húsvét-szigeteken. S bár arcukon nem látszik a felelősség, amit e királyi feladatbeli plusz jelent ennek azért bizonyára tudatában vannak. A tO /Óhhi élőképek halmozzák a tennivalókat Kissé IU/QUUI túlzsúfoltak. Macmillan — egykori angol miniszterelnök, ma könyvkiadó és memoáríró — jellegzetes arcéle és testtartása ragad meg az ember emlékezetében, aztán a tragikus sorsú két. Kennedy-fivéré. John Fit.zgerald mosolygós szépfíúnak, Róbert viszont törékeny alkatú, himlőhelyes arcú átlagembernek hat.. Hazánkfia csak a nézők között akad. Hosszú történelmünk során — úgy tűnik — senki sem vált méltóvá állampolgáraink közül a Madame Tussaud-i viaszra. Winston Churchill annál inkább. A terem közepén ttl. nagyszélű művészkalapban, szivarozva, és egy egzotikus tájképet festeget. Valaha a kellékéhez tartozott egv kis szivaros doboz is, de a mohó érdeklődők minduntalan ellopták, noha nem rejtőztek benne igazi szivarok. Végül a rendezőség megunta újabb és újabb példányokkal oótolgatni e dobozoltat, amelynek eredetijei is másolatok voltak. Meglátogatom a híres események termét, ahol a rafinált hang-, fény- és filmhatások teszik élményszerűvé az életképeket: az amerikai holdkompot, a négv Beatles-t, Stilos-t. amint fut a futball-világba'noki kupiával stb. Megnézem (és hallgatom) a trafalgiri tengeri ütközetet, maid leballagok a borzalmak pincéiébe, ahol a bűnözők világválogatottja rirodukálja a század szörnyű gaztetteit: s néha a bűnhődést is... (í szemmel lépek ki az utcára. A Marylebone Road forgatagában sudár, hosszú combú lányok sétálnak. Ha én nem vagyok fából, akkor ők sem lehetnek viaszból... By, by. Madame Tussaud! PAPP ZOLTÁN Következik: TEMPLOMHAJÚK FEDÉLZETÉN DÉLMAGYARORSZÁG <?