Délmagyarország, 1969. október (59. évfolyam, 227-253. szám)

1969-10-05 / 231. szám

1. Terméskölábazat. Fontos szempont, hogy a kiválasztott kő fagyálló le­gyen. A fagyálló kőből ké­szített lábazatot — szaksze­rű kivitelezés esetén — hosszú Ideig nem kell javí­tani. A puha, nem fagyálló lábazat nagymértékben ront­ja az épület értékét és előbb­utóbb javításra szorul, ami igen költséges. Ahol olcsón beszerezhető kő van, ott az egész lábazati falat kőből készíthetjük. Ha a beszerzés drága, a lábaza­tot burkolatszerűen készít­hetjük, a burkolat mögötti lábazati fal készülhet beton­ból, vagy téglából. Leggyak­rabban használt kövek a mészkő és a homokkő, me­lyek ízlésünknek megfelelően különböző kidolgozásban ké­szíthetők. Az építkezés alatt a követ híg agyaghabarccsal csapkodjuk be. Ezzel meg­védjük felületét a kivitele­zés során elkerülhetetlen mész-, cementfoltoktól és egyéb szennyeződésektől. Ezt 3. Helyszínen felhordott műkő- és betonlábazat Ilyenkor a lábazati fal téglából készül, amelyet a helyszínen felhordott műkő­és betonburkolattal védhe­tünk meg a külső behatások­tól. Az elkészült lábazati téglafalra a homlokzatvako­lat elkészülte után hordjuk fel a műkő- vagy betonbur­kolatot. Egy négyzetméter 5 cm vastag betonlábazat anyag­szükséglete: 0,055 m3 folyami homok, 22 kg 400-as ce­ment, 3 kg oltott mész, 1,05 m3 rabicháló, 0,10 kg rabic­szeg. 4. Nyersbetonlábazat. Olyan helyen használatos lábazatfajta, ahol sem kő, sem fagyálló tégla nem sze­rezhető be. A betonozást kétoldali zsaluzás között kell készíteni. Különös gondot fordítsunk a külső látható felület zsaluzására. Ha a betonfelületet nyersen hagy­juk a zsaluzás okozta egye­netlenségeket drótkefével tá­volítsuk el. Ügyeljünk a DELMAGYARORSIÁG VASÁRNAP, 1969. OKTÓBER 5. „Szorgalmas ősz! Begyűj­töd mind a termést, édes szőlőt dobálsz a kosarak­ba ..." — Keszthelyi Zol­tán versének (címe: víz­szintes 33.) folytatása rejt­vényünk vízszintes 1., függő­leges 12., valamint vízszintes 63. számú soraiban. VÍZSZINTES: 1. A víz­szintes zárt betűk: M—S— K—O—A, a beírt zárt be­tű helyett: E. 12. Kötőszó. 13. Zsendice sajt. 14. Becé­zett női név. 15. Időegység. 16. Dísze. 17. Csat egynemű betűi. 19. Időmérő. 21. Ün­nepi dísz. 23., Szórakozóhe­lyek énekesnője. 25. Pest megyei község. 27. Fordított számnév. 28. Ételízesítő. 29. Állóvíz (ford.) 31. Egy — németül. 32. Kettős mással­hangzó. 36. Helyrag. 37. Ezüstszínű fémes elem. 38. Gépkocsi típus. 39. Tantal vegyjele. 41. Égzengéssel, villámlással kísért eső. 43. Az éhség kezdeti foka. 45. Mesterséges nemzetközi nyelv. 46. A. S. Z. 48. Elme. 49. Sajátkezűleg. 51. Alatto­mos. 53. Tejtermék. 54. Fé­lig édes! 55. Kockára tett összeg. 57. Visszavágás. 60. Az ő tulajdona. 61. Duzzad. 64. Rizspálinka. 65. Golyós­csapágy márka. 67. Korai vég! 68. Kutyája. 69. Egy­mást követő betűik az ABC­ben. 71. Hölgy. 73. Spulni. 75. Azonos mássalhangzók. FÜGGŐLEGES: 2. Ugyanaz (röv.) 3. Kövér embereknek van. 4. Tremoló kezdete! 5. Juttat. 6. Becézett férfinév. 7. Figyelmeztető. 8. Elege van belőle (ford.) 9. Kerti szerszám. 10. A költészet egyik ága. 11. A vízsz. 54. fordítottja. 12. A függőleges zárt betűk: O—Ü—E—N—B. 16. Késnek is van. 18. Híres család. 20. Angol sör. 22. Bútor. 23. Több sportegyesü­let megjelölése. 24. S-sel az elején Vörösmarty megzené­sített költeménye. 26. Dal­lam — franciául. 28. Egyfor­ma betűk. 30. Mint a víz­szintes 75. számú. 33. Hoz­zánő (ford.) 34. Halpete. 35. Citál. 37. Talponálló (ford.). 40. összekevert gaz! 42. Á légnyomás egysége. 44. Pán­cél. 47. Hosszúkás vállkendő. 50. Könyörög. 52. Világifjú­sági találkozó (röv.). 53. A Tisza mellékvize. 54. Női név. 56. Kopasz. 58. Spenót. 59. Kém. 60. Svéd váltópénz. 62. Karthagói királynő. 64. Kötelezvény — névelőveL 66. Erődítmény. 68. Csapa­dék. 70. Igen — oroszul. 72. Mister röv. 74. Vallás röv. 75. Mint a vízszintes 32. számú. BEKÜLDENDŐ a vízszin­tes 1., függőleges 12., vízszin­tes 63. számú sorok meg­fejtése. E. B. MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK A két héttel ezelőtti rejt­vény megfejtése: Fogy az ugar. nő a szántás, telve ter­jed, Magyarország, így írják a történelmed. — Könyvvá­sárlási utalványt vehet át a szegedi Móra Ferenc köny­vesboltban (Kárász utca): Be­rényi Józsefné Szilléri su­gárút, dr. Berta Mihályné Dózsa György u., Dobó Jó­zsefné Dugonics tér, Már­kus László Petőfitelep, Szán­tó Kovács János u., Tóth Imre Osztrovszky u. Köny­vet kapott postán: Csányí Istvánné Balástya, Kerekes Károlyné Dorozsma, Tapodi Gyula Röszke. Az újdonság varázsa a gyermekdivatot is uralja. Dési Görgyi divattervezőtől érdeklődtünk milyen újdon­ságokat terveztek a gyerme­keknek. — A mai gyermekek öltöz­tetésének elsődleges célja a praktikusság és a célszerű­ség. Egyszerűségre és jóíz­Gabrovo nevet A gabrovóiak egész Bulgá­riában ismertek. Találéko­nyak, vidámak, tréfásak. Szorgalmukkal azonban hal­latlan takarékoskodás páro­sul. Gabrovóról számtalan „skót viccet" mesélnek, illet­ve maguk a gabrovóiak mondják el azokat. Az aláb­biakban „Gabrovó nevet" cí­mű vicc- és anekdotagyűjte­ményből közlünk néhány részletet. -H­Egy gabrovói férfi bement egy szállodába és megkér­dezte a portástól: „Mennyibe kerül itt egy szoba?" A válasz: „Az első emele­ten tíz levába, a másodikon nyolc levába. a harmadikon hat és a negyediken pedig négy levába". A gabrovói elgondolkodott, majd vette poggyászát és el­indult. „Talán túl magas az ár. uram?" „Nem, a szálloda túl ala­csony". Egy gabrovói a Nemzeti Bank előtt kukoricát árult Jói ment az üzlet és rövide­sen szép pénzt tett félre. Az idény vége felé egyik isme­rőse 50 levát kért tőle köl­csön. „Sajnos, nem megy. drága barátom. Nem csinálhatok konkurrenciát a banknak. Megegyeztünk: én nem adok senkinek kölcsönt, a bank pedig nem árul főtt kuko­ricát" Építési kiskáté lésre törekszünk. A kicsik ízlésének, esztétikai érzéké­nek a fejlesztése a csinos és egyszerű, jól viselhető ru­hákban rejlik. — Milyen anyagokat hasz­náltak a gyermekruhák ter­vezéséhez? — Puha kockás szövete­ket, orkán anyagokat, ame­lyeket bélelni kell, sportos dolgokhoz az úgynevezett pille anyagot (pl. anorákok­hoz). Divat a műszőrme és a műbőr. Természetesen sok a kötött, horgolt anyag, pu­lóver, szoknya, sál és azo­nos anyagú sapka. — Milyen a divatirányzat a gyermekeknél? — Fiúknál az úgynevezett hosszú, bermuda nadrág. A zakók általában hosszabbak az eddiginél. A kislányok ingruhaszerű ruháit öv dí­szíti. Sok az ejtett derékvo­nal is, gyakoriak a színes tűzések. A kötényruha min­den korú gyermeknél elsőd­leges divat marad, hiszen ez a legpraktikusabb viselet. Terveztünk azonban a szá­mukra romantikus stílusú fodros, gloknisan szabott és trapézvonalú ruhákat is. — A 2—4 éves, kisgyere­kek őszi toalettje szövet szoknyából, nadrágból, egye­nes ingruhából, trapézvona­lú ruhákból és ugyanilyen formájú kabátból áll. A nad­rágok szára a felnőttek di­vatjával azonosan lefelé bő­vül. — A hagyományos kék és rózsaszín már a múlté. Ma a harsogóbb, vidám színek uralkodnak. A piros, sárga, pepita, zöld, fehér. Az egy­színű ruhákon gyakoriak a másféle csíkozású kézelők, gallérok. — A cipők? — Általában olyanok, ame­lyek fogják a bokát, ami a kisgyermekeknél elsőrendű fontosságú dolog — fejezte be kérdéseinkre adott vá­laszát a divattervezőnő, aki­től elkértünk két általa ter­vezett modell rajzát is. Rajzunkon: térdig érő, rö­vidnadrágos sportöltöny, tű­zés díszítéssel 4—6 éves fiúk részére. Színben harmonizá­ló magasnyakú pulóver és térdzokni egészíti ki. Piros tükör-posztóból készített tra­pézszoknyájú lányka kosz­tüm. Fehér szőrmedíszítés­sel, arany gombokkal és lánccsukással. Hozzá azonos szőrmesapka. Gáspár Judit A szegedi Húszévesek boltjában láttuk ezt a két modellt: a mini szoknyát és a maxi kabátot. Melyik győz? „Eredményhirdetésre" később kerül sor ... A kis fázós A jegesmedve-papa és a jegesmedve fiú séta közben beszélget: — „Mondd papa, a te szüleid is jegesmedvék voltak?" — Igen, fiam — S a mama szülei is? — Igen, a mama szülei is. — S a nagypapáitok, és a nagymamáitok va­lamennyien jegesmed­vék voltak? — Igen, valamennyien. — Furcsa — jegyzi meg a kis jegesmedve — s én mégis fázom. Érthető Uebmann Béta felvételei Befőzési receptek Ordíthatsz drágám, úgyse hallom.1; Milyen legyen a lábazat? A lábazat feladata, hogy megvédje az épület falát a talajszint közelében jelent­kező külső káros hatásoktól (csapó eső, szennyeződés). Lábazatfal építéséhez fagy­alló, tetszetős külsejű, sé­rülésre nem kényes anyagot használjunk. A szakszerűtlenül készített lábazat kifagy, esztétikailag rontja az épület megjelené­sét. A rosszul szigeteit épü­letfalak a talajban levő ned­vességet magukba szívják, és ezáltal a lakóhelyiségek fa­lai is nedvesek lesznek. Néhány gyakrabban hasz­nálatos lábazatfajta: a védőfelületet a lábazat hé­zagolása előtt drótkefével gondosan le kell kefélni. 2. Nyerstéglalábazat. Tégla lábazat készítéséhez nem elég, hogy csak a kül­ső felületen elhelyezett tég­lák legyenek fagyállóak. Fagyálló téglából kell építeni a teljes lábazati falat! A munka elkészítését szak­munkásra bízzuk. Ügyeljünk, hogy a hézagok habarccsal telítődjenek, és azok egyfor­mák legyenek. A homlokzat­vakolat elkészülte után hé­zagoljuk a lábazatot, úgy, hogy a tégla felülete szeny­nyeződés mentes maradjon. készítéskor, hogy megszakí­tás nélkül betonozzunk, mert a munkahézag a kl zsaluzás után meglátszik, és szerke­zetileg is káros. Gyakori, hogy sok építtető a már megkötött betonfelületet utó­lagosan felhordott híg ce­menthabarccsal igyekszik „szebbé" tenni. Ez helytelen és szakszerűtlen, mert a ce­menthabarcs nem tapad tö­kéletesen és előbb-utóbb le­fagy. T. L Tapintató Alexandre Dumas Orosz­országban járva elutazott Tifliszbe. (Ma Tbiliszi). El­határozta, hogy felkeresi a legnagyobb könyvesboltot Az üzlet tulajdonosa értesült az író szándékáról és figyel­mességből minden polcot te­lerakott Dumas köteteivel. Az író csodálkozva kér­dezte: — Más írók könyveit hol tartja? — Másokét? — sietett a válasszal az egyik buzgó el­adó. — Már eladtuk. Az ősz még sok lehetősé­get ad a befőzésre, ízek, dzse­mek készítésére. Ne hagyjuk veszendőbe menni a bőség­ben termett szilvát sem, mert sokféleképpen feldolgozható. És télen igazán mindenféle befőttnek, savanyúságnak, amely változatosabbá, telje­sebb értékűvé teszi táplálko­zásunkat. nagy hasznát vesz­szűk. Szilvadzsem. Jó érett, ki­magozott besztercei szilva minden kilójához vegyünk 20 deka cukrot Szegfűszeggel, fahéjjal ízesítve gyors tűzön forrásig főzzük, de csak ad­dig. hogy a gyümölcs héja ne váljék el a húsától For­rón literes üvegekbe merjük, a tetejére egy kanál rumot teszünk. Azonnal lekötözzük és kihűlésig száraz gőzben tartjuk. Szilvaíz birsalmával. Ot ki­ló kimagvazott érett magva­váló szilvához 1—1,5 kg hé­jától megtisztított birsalmát veszünk. A gyümölcsöket húsdarálón átdaráljuk. Jó sű­rűre főzzük és kilónként 25 —30 deka cukrot adunk hoz­zá. Még azzal is főzzük, majd üvegekbe merjük a különle­gesen jó ízű, illatos lekvárt és száraz gőzbe rakjuk. Barackíz szilvával. Egy kiló jó érett, megtisztított mag­vaváló őszibarackhoz egy ki­ló lehéjazott. magvaváló szil­vát teszünk és fél kiló cu­korral szegfűszeggel fahéj­jal és kevés citromhéjjal íze­sítve sűrűre főzzük. Forrón üvegekbe rakva, száraz gőz­be rakjuk. Szilvabor. Egy kiló érett szilvát összezúzva 5 literes uborkásüvegbe teszünk. Fel­öntjük 3 liter vízzel amely­ben 1 kiló cukrot és 2 deka élesztőt oldottunk fel Két­három heti erjedés után le­szűrjük, majd öt-hat heti er­jedés után ismét átfestjük* két-három hétig még állni hagyjuk, akkor fejtjük lite­res palackokba. Csipkebogyóíz. Dér csípte, érett csipkebogyót kevés víz­ben puhára főzzük és nagyon sűrű szálú szitán áttörjük. Az áttört szörpöt jó sűrűre befőzzük, majd minden kiló szörphöz 60—70 deka cukrot téve, folytonos keveréssel még 10—15 percig főzzük. Forrón üvegekbe rakjuk. Bodzadzsem. 1 kiló érett, megtisztított bodzabogyóhoz 80 deka cukrot veszünk. A cukorból 3 deci vízzel sűrű szirupot főzünk, majd a gyü­mölcsöt hozzáadva addig főz­zük, míg sűrűnfolyós lesz. Forrón üvegekbe merjük, le­kötözzük és 6záraz gőzbe tesszük. Köhögés ellen jó há­zi „gyógyszer". Újdonságok gyerekeknek Mini és maxi

Next

/
Thumbnails
Contents