Délmagyarország, 1969. október (59. évfolyam, 227-253. szám)

1969-10-29 / 251. szám

Papp Gyula: kérdései Sze n felszabadulás utáni m^ffpr konyiv5c£cacíless O Városesztétikai szem­pontból az épületek külső képének megjelenése mellett talán legtöbb sze­rep a város úthálózatának, tereinek, parkjainak van. Az utóbbi években éppen a vá­rosrendezési tervek elké­szítése kapcsán sokszor hangzott el, hogy Szeged' föutcaja a Tisza. Ténylege­sen így van és éppen ezért esztétikai szempontból is sokkal többet kellene törőd­nünk a Tiszával. Mindenek­előtt kellőképpen felismer­ni, hogy a Tiszával együtt a mai ember számára annyi­ra nélkülözött természet az, amely szinte naponta vál­tozó formáját kínálja a vá­roslakónak. mintegy 5—8 km-es szakaszon. A Tisza így, ahogyan van, természe­tes szépségével is nagy eszté­tikai élményt nyújt. Közelebb a Tiszához A Tisza-kedvelő szegediek zöme a nagykörúttól a gyermekklinikáig, a híd környékénél naponta talál­kozik vele. A természetet jobban kedvelők már na­gyobb területen, a Maros­toroktól a Boszorkány-szi­getig elnézik ilyen, vagy olyan módon a Tisza szép­ségét. Azt is meg kell azon­ban állapítani, hogy a 130 000 lakosságszámhoz vi­szonyítva nagyon kevesen élnek naponta, vagy leg­alábbis rendszeresen a Ti­szával való találkozás lehe­tőségével. A legfontosabb teendő: kö­zelebb vinni a Tiszát az em­berhez. A közelebb vivésnek sokféle változata, formája lehetséges. Csak a példa kedvéért néhányat felsoro­lunk. Az egyik legfontosabb Teladat, hogy az eddiginél lényegesen hosszabb folyó­szakaszt kell feltárni és hozzáférhetővé tenni a la­kosság részére. Az említett 5—8 km-es szakasz könnyen duplájára növelhető mind északi, mind déli irányban. A szaporodó kollektív és egyéni közlekedési eszközök számára az újonnan feltárt részeket megközelíthetővé kell tenni. A másik fő kér­dés, hogy különösen a vá­rossal közvetlenül kommu­nikáló tiszai részt a jelen­leginél sokkal kulturáltabbá kell tenni. Amilyen jó ér­zés látni, hogy a strandot és közvetlen környékét évente nem kis erőfeszítéssel egyre kulturáltabbá teszik, ugyan­olyan szomorú látványt nyiijt a szegedi oldalnak az ifjúsági viziteleptől a gyer­mekklinikáig elhanyagolt, provinciális szakasza. Kü­lönösen vonatkozik ez a ha­jóállomási és a híd közötti részre, vagyis a jelenleg leg­látogatottabb részre. Furcsa hatások Furcsa hatást kelt, hogy az üdítően szép Móra-parkon való átsétálás utón a Tisza­parton a látogatót vagy a megcsúszott partszakasz sár­tengere, vagy pedig a macs­kaköves útból felszálló portenger fogadja. — A leg­nagyobb lehetőség ugyanis ezen a szakaszon van meg ahhoz, hogy a tömegeket közelebb vigyük a folyóhoz. A hajóállomás környéke, a híd melletti ír- és feljárók, a Lenin krt-on a gyermek­klinika vége szinte kínál­ja, hogy széles lépcsősor ve­zessen le a folyóhoz. A régi rakpart funkciója lényegesen megszűnt a teherhajó-forga­lom megszűnésével. Kultu­rált útburkolat kiképzésé­nél, esztétikusan megterve­zett gombák, vendéglátó és kereskedelmi egységek lét­rehozásával igen jellegzetes színfoltja lehetne Szeged idegenforgalmának. A gom­ba módra szaporodó utcai árusító pavilonoknak — hangsúlyozom a helyhez Il­lően megtervezetten — sok­kal jobb helye lenne a rak­parton. És végül az eddi­ginél sokkal nagyobb mér­tékben kell törekedni, hogy Szeged lakosalt „vízre" bo­csássuk. Elenyészően kevés az a szám, ahányan Szege­den rendszeres víziéletet él­nek. Ennek okát főképpen az ilyen irányú nevelömun­ka és a hagyomány hiányá­ban vagy megszakadásában, de főleg a vízi alkalmatossá­gok csekély számában látom. Dicséretes, hogy a Fürdő Vállalat az elmúlt években néhány kishajót szerzett, be. Ez azonban még csak a kez­det. Tömegessé kell tenni az emberek vízzel való kap­csolatát. Éppen úgy, aho­gyan a pesti ember számá­ra a budai hegyekbe való kirándulás, a szegedi ember számára a Tiszával való ta­lálkozás tartozzon életéhez. Ehhez sok és sokféle vízi­alkalmatosságra lenne szük­ség. mely a kishajótól a csó­nakig, vagy az erre a célra megtervezett vendéglátó mo­torostutajig, a magánenge­déllyel működő révészig mindenkit mozgósítana, és természetesen üzemeket, intézményeket is. Hiszen a hét végi szabadidő növeke­dése nem teszi mindig lehe­tővé a Balatonra való uta­zást és főleg nem nagy tö­megeknek. A természetből fakadó regenerációs erőt itt helyben kell mindenekelőtt kiaknáznunk. Minden a folyóhoz vezet A tiszai táj szépsége Sze­geden is jócskán rendelkezé­sünkre áll. A Tisza tehát csak akkor válik igazán a város főutcájává, ha azt fő­utcához méltóan gondozzuk. Szeged esztétikumához szo­rosan kapcsolódik, hogy a Tiszára, mint a város fő­utcájára sugárutak és kör­utak vezetik fel a látogatót. Sugárútjaink lényegében, mind egy-egy városkaput is jelentenek, hiszen a megye és az ország különböző ré­szeiből érkező látogatók itt találkoznak először Szeged­del. Lepény algákból A szakemberek már né­hány éve felfedezték, hogy az afrikai Csad-tó partján élő egyes népek pocsolyák­ban termő, meglehetős mennyiségű szódabikarbónát tartalmazó kékes algát esz­nek. Az asszonyok nagy le­pényeket gyúmuk belőlük, ezeket a napon szárítják és csak később használják fel. Egyes Indián törzsek is fogyasztottak spirulin algát. amelyet a Mexikói-tavakból szedtek. Ez az alga 60—60 százalék proteint tartalmaz, vagyis hatszorta annyit mint a büza és háromszoro­sát, mint a marhahús. A spirulin kivételes tápértéke késztette a francia és me­xikói szakértőket, hogy la­boratóriumokban mestersé­gesen termesszenek spiru­lin t foto-szintézis segítségé­vel. Sajnos, ezek a városkapuk különösen esztétikailag sok kívánnivalót hagynak maguk után. Legproblematikusabb a Budapest felől bejövő útvo­nal, különösen annak dorozs­mai úti szakasza. A sertés­hizlalda kitelepítéséért folyó harc eredményes volt. záros határidőn belül megszűnik a kellemetlen szag. A nyugati iparövezet szép. modern üze­mei részben felépültek, vagy épülőben vannak, s szintén jó benyomást tesznek az ide_ érkező számára. Az Építő­ipari Vállalat impozáns mun­kásszállója jól nyitja meg a sort. Annál több esztétikai problémát okoz a benzinkút környéke, az Izabella-híd és környéke, a Kossuth Lajos sgt. minősége és beépítettsé­gének elavult, tarka képe. A városrekonstrukció során egyik feladatunk lesz e kér­dés megoldása is. Hasonló feladataink van­nak a Belgrád felől bejövő útvonal Vúgóhídtól a Vám térig tartó szakaszán. Legszebb bevezető utunk a Vásárhelyről jövő, mely most a körtöltésnél kezdődő északi városrész felépítésével igen impozáns lesz. Számolnunk kell aZzal ls, hogy az Újszegedről bevezető útvonalunk a Románia felé megnyíló határátkelő miatt egyre inkább nemzetközivé válik. Az ideérkező vagy tá­vozó utas számára a teljesen kiépülő Odessza városrész, a fedett uszoda és a Biológiai Intézet impozáns épületei, az újszegedi park növényzete igen kellemes hatást vált ki Az Április 4. útja — bár beépítettsége nagyon vegyes és az út minősége is sürgős javításra vár —. mégis im­pozáns. A szép fasor, a Hő­sök kapuja. a szépen felújí­tott Aradi vértanúk tere széD és ismételhetetlen jellegzetes­sége a városnak. Ugyanak­kor megoldásra vár a nagy­állomás előtti tér környeze­tének rendbe tétele. A városkapuk kívánalom­nak megfelelő esztétikus ki­képzése csak a városrekonst rukcióval együtt képzelhető el. Reálisan vizsgálva a vá­ros anyagi eszközeit, ez leg­alább két ötéves terv felada­ta lesz. Addig is sokat lehet azonban tenni a meglevő épületek karbantartásával, kisebb tereprendezéssel (Folytatjuk) Negyedszázada kezdte meg munkáját Szegeden a Szikra Kiadó A Magyar Kommunista Párt Külföldi Bizottságának tagjaiból Szegeden 1944. november 5-én megalakult Központi Bizottság novem­ber 7-i ülésén határozatot hozott, hogy Szikra Könyv­kiadó néven vállalat léte­süljön. A Szegedi Városi Nyom­dában már október 24-én megjelent az első kiadvány: egy 1944 tavaszán, a fővá­rosban megjelent szójegy­zéknek (Hogy mondják oro­szul?) második kiadásaként a Magyar—orosz zsebszótár. A Szikra Kiadó első termé­keit a Délmagyarország de­cember 10-1 száma hirdeti először. Ebből derül ki a vállalat helve ls: a Kígyó u. 1. sz. házban kezdte meg működését. Irodája egy emeleti kétszobás lakásban volt, raktára és boltja a földszinti üzlethelyiségben. Ebben azelőtt Szalay Antal hírlap- és könyvesboltja, valamint kölcsönkönyvtára volt. Szalay Antal — Szalay János újságírónak, a Kom­munisták Magyarországi Pártja 1919. január 1-én alakult szegedi szervezete elnökének öccse — az első világháború előtt színész volt, majd miután a fron­ton félkarját elveszítette, „hírlapirodát" nyitott. Neki, róla írta Juhász Gyula A rokkant színész című ver­sét (1916). Itt volt 1919-ben a kommunistákkal rokon­szenvező baloldali szocia­lista hetilapnak, az lgaz­sáonnk szerkesztősége és ki­adóhivatala is. A „Szikra-ház", ahogyan akkoc rövid ideig hívták, különben is jórészt üresen állott, s ezért sok olyan kommunista talált benne kvártélyt, akinek nem volt korábban szegedi lakása. Itt lakott a Szikra Kiadó el­ső vezetője, Háy Károly László festőművész is, va­lamint itt pihente kl a né­met és nyilas uralom alatt szenvedő Budapestről Sze­gedre betegen érkező Apró Antal is fáradalmait, itt gyógyult meg, s azután In­nen indult vissza a fronton át, megteremtve a kapcso­latot a szegedi Központi Bi­zottság és a fővárosban il­legalitásban harcoló Köz­ponti Vezetőség között. Később, 1945. március elején, átvette a kiadó a volt Nemzeti Sajtóvállalat, Kárász u. 5. sz. alatti köny­vesboltját is, és ott nyitot­ta meg a Szikra Könyves­boltot. Itt azóta változatla­nul könyvesbolt van, az Ál­lami Könyvterjesztő Válla­lat 205. számú, Móra Fe­rencről elnevezett üzlete. Jellemző, hogy sok szege­di máig is csak Szikrának hívja! Vas Zoltán visszaemléke­zésében az ő kezdeményezé­sének vallja a szegedi könyvkiadást. „Szegeden bő­séges nyomdakapacitás állt rendelkezésünkre. Nálam akkor kéznél volt két könyv, az egyik Sztálin valamelyik könyve, a másik az én mun­kám: Tizenhat év fegyház­ban. Azonnal nyomdába ad­tam őket, hogy mindjárt az első időben valamilyen kommunista irodalom meg­jelenjék." Nem Sztálin mű­ve, hanem életrajza volt a második szegedi Szikra­könyv. Vas Zoltán írja, hogy rossz néven is vették, ami­ért az ő könyve, véletlenül, megelőzte a Sztálinról szólót. Az első kiadványok — egyéb kéziratok híján — a Moszkvai Idegennyelvű Ki­adónál korábban megjelent munkák új kiadási voltak. Így jelent meg december elején Révai József könyve Kossuth Lajosról, majd 1945 januárjában Lenin életrajza. Mintegy negyed­éves szegedi működése alatt, 1945. január 25-ével való Pestre költözéséig. a Szikra 33 kiadványt jelen­tetett meg. A Szegedi Vá­rosi Nyomdán kívül a Sze­gedi Üj Nemzedék nyom­dája, a gyomai Kner-nyom­da, a debreceni Szabadság nyomdavállalat, a makói Szabadság nyomda, a kis­újszállási nyomda, sőt a pécsi Új Dunántúl nyomda is állított elő egy-két Szik­ra-kiadványt. „E művek ki­adása — írta a Párttörténe­ti Közleményekben 1964­ben Borús József — még­sem volt véletlen vagy öt­letszerű, hanem már az Idegennvelvű Irodalmi Ki­adó ls éppen a háború és főleg a magyar nép háború utáni helyzetének figyelem­be vételével készítette elő őket. Lenin életrajza, né­hány műve és a többi kiad­vány is, a fasizmus alóli fel­szabadulást követő helyzet, a demokratikus átalakulás és nevelés feladatait, a magyar nép előtti út tisztá­zását szolgálta; az érzel­mekre is hatva igyekezett megismertetni a marxiz­must." A kiadó egyik akko­ri dolgozója, Mária Béla, visszaemlékezéseiben beszá­molt arról, hogy a Szikra munkatársai jobbára nyitott szovjet teherautókon vitték szét a téli hidegben az első kiadványoltat, mégpedig nemcsak Szeged közvetlen környékére, hanem még Ro­mánia magyar lakta vidé­keire is. „A romániai ma­gyarok ki voltak éhezve magyar nyelvű haladó iro­dalomra." Czibor János sze­rint pedig a kiadványok oly gyorsan terjedtek az ország­ban, hogy több helyre ha­marabb elérkeztek, mint a fölszabadító seregek! Tar­dos Béla, akkor ugyancsak a kiadó munkatársa, elmon­dotta: „Már itt tartalékol­tunk egy jelentős példány­számot, hogy azt majd Bu­dapesten a felszabadulás után terjesszék." „A Szikra Könyvkiadó munkája kezdetének — mondja ismét Borús Jó­zsef — legjellemzőbb sajá­tossága és egyben legna­gyobb nehézsége az volt,' hogy az adott szervezeti kereteket betöltő, politikai­lag és szakmailag megfelelő káderek a megindulásnál nem állottak rendelkezésre. A szocialista könyvkiadást Magyarországon marxista— leninista művek kiadásában járatlan gárdával, fordítók­kal, szerkesztőkkel és lel ­torokkal kellett elkezdeni, ilyeneket a munkával egy­idejűleg, a munkán keresz­tül kellett kinevelni." A magyar könyvkiadás —' nemcsak a politikai, hanem a szépirodalmi könyvkiadás is — az igénytelen külsejű kis szegedi füzetekkel in­dult, Joggal mondhatjuk te­hát: a fölszabadulás utáni magyar könyvkiadás böl ­csője Szeged volt. Azóta könyvkiadásunk óriási uta t tett meg mind a kiadványod mennyiségét, mind külső­belső minőségét illetően is.' Am e szegedi kiadványok-; nak, a szabad írás első fecs­kéinek művelődéstörténeti jelentősége mindig is emlé­kezetes marad. Péter László SZERDA, 1969. OKTÓBER 29. 13. A szép Gelethayné, a tisztiorvos fe­lesége, utánozhatatlan mozdulattal nyit be Sarukán divatüzletébe. Ugyan mi kell neki ilyen halaszthatatlanul, két kilométerre az oroszoktól? Ezek a németek, akár a dolgukat értő nap­számosok. Nyugodt, pontos, akkurátus mozdulatokkal dolgoznak, se fővesz­tett kapkodás, se egy ingerült szó. Kolomeánál láttam, heves tűzben is épp ilyen megbízható munkások vol­tak. A háború szakmunkásai. Elhi­szem a gázkamrákat, miért ne hin­ném, rosszabbat ls elhiszek róluk. De ott már csak bezárul a kör. Kezdődni előbb kezdődik, ezeknél a mesterségre figyelő, avatott, higgadt mozdulatok­nál. Ez az ijesztő. Hogy az ágyú is épp olyan szerszám a kezükben, mint az ásó. Vagy a kenyérsütő lapát, vagy a ciklontartály szelepe. Egy tár töl­tény van a pisztolyomban, semmi több. Desőnek biztosan lesz, végre is a frontról jött. A városháza előtt nyilas strázsa. Is­merem, Kalamó suszter segédje, vala­mi Feri úr, a vezetéknevét nem tu­dom, egyszer csinált nekem egy pár íehér betétes, szép, sárga félcipőt. Ka­tona se volt, mi a fenét keres itt? Megcsalta a felesége. Vagy már rég, a kaptafa mellett azon törte a fejét, hogy az ő kezébe géppisztoly való in­kább. A háború után, mint mindig, szakemberek és dilettánsok bizonyára egész rakás magyarázatot gyártanak majd róla, a kergült időben kit mi hajtott ide vagy oda. Ha megkérdez­ném, Feri úr meg tudná mondani? Különben sem érdekes. Ha valaki be­áll valahová, hogy azt csinálhassa, amit szeretne: mihelyt beállt, már úgysem azt csinálja, hanem amit ren­delnek neki. Felrántja a kezét, mintha darazsat hajtana el, kitartás hadnagy úr, nagyon örülök. Hát csak tarts ki, míg a seggedbe nem rúgnak. Szálasi eskütétele napján együtt szálltunk be a liftbe Telky Bélával, vezérigazga­tómmal. Kérlek, kommentálta dühö­sen a nyilas hatalomátvételt, mit szólsz ezekhez a piszkos körműekhez, azt se tudni róluk, apjuk-anyjuk ki volt. Agyalágyult gentry, gondoltam, a nyilasokról csak az jut eszébe, hogy piszkos a körmük. Most meg nekem is az jut eszembe Feri úrról, hogy susztersegéd. Klára még hátra van. Nehéz lesz, Istenem, Ernő, nem engedem el! Hir­telen a bőrömön érzem forró léleg­zetét. Ez a legkeservesebb az egész­ben. A szép Surándy Klára, meny­nyit nyüzsögtem körülötte egyetemis­ta koromban, a Kör báljain, meresz­tettem a szemem, mint egy párzó tú­zok, a jégpályán rohantam felcsatol­ni a korcsolyáját. majd összetörtem magam. Semmi. Észre se vett. Ápri­lisban hóvirágért másztuk meg a Gyapát vagy harmincan, én meg bot­tal kapaszkodtam felfelé, kíméltem a lábam. Klára egyszer csak hátraszólt, jaj istenem, Ernő, magával senki se törődik, és belém karolt, és gond­jaiba vett anyásan, ördög tudja, ho­gyan, mitől kezdődik s változik az ilyesmi, három nappal később a fel­támadási körmeneten is mellém lés pett, ne a botómra támaszkodjam^ nem áll jól nekem, inkább őrá. Olyan tűz lobbant köztünk, miro észrevettük, csak faltuk egymást, nö-r vő éhséggel, a tiszteletteljes, régi ra­jongást elégette bennem az élő hús melege, ilyen nőhöz még nem nyúl­tam életemben, egy tapadással, egyetlen csókkal robbanásig tud for­málni. Remek teste van, isteni melle, micsoda válla, gőgös-szép nyaka, a mellét úgy ismerem, álmomban meg tudnám húzni, döfő, meredek, inger­lő két kúpjának vonalát: de lejjebb soha nem engedte a kezem. Ernő, értse meg, én azért úrilány vagyok, Klára ebben hajthatatlan, magát is épp oly gyüretlenül akarja őrizni az esküvőig, mint a kelengyéjét Kará­csony hetére tűztük ki az esküvőt. Kiskarácsony, nagykarácsony, hol van az még, de messze lökődött... Az eljegyzés náluk volt. Anyám óriási tortát sütött, mint a malom­kerék, a segéd cipelte utána, drága kosztümöt csináltatott, rendbehozatta a körmeit, a városi ügyész lánya lesz a menye, igazi úricsalád, nem aféle elsőgenerációs, már a nagypapák és dédpapák is urak voltak, a szaga is úri mindnyájának, de a tortát letet­ték a konyhában, nem szelték fel, a Gerbeaud-tól hozatott süteményekkel szolgáltak, anyámat néninek szólítot­ták, apámat mester úrnak. Egész dél­után. Csak én voltam Ernő, kivált Su­rándynak, aki hangsúlyosan tegezett. Apám, ijedt kis öreg, az asztalt simo­gatta, hiába, a diófa az diófa, annak nagyon szép munkája van. Szólnom kellett volna? Ne nénizzenek, mester urazzanak? Fene tudja, nem is jutott eszembe. Apám valahogy nékem is mester úr, és ez már rég kezdődött, talán egy régi-régi bittai búcsún. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents