Délmagyarország, 1969. szeptember (59. évfolyam, 202-226. szám)
1969-09-30 / 226. szám
Tabi László: Vattás e/Mk MEGMENTETTEM BÖGYÖRÖDY GÁSPÁRT veremet annak idején beszolgáltattam, óvatosan feleltem — Tudom. Erélyesen dörömböltek az — Tehát hogy hívnak enajtomon. Néhány pillanat gem? múlva egy magas, vállas fér-| fi állt előttem. Letettem a — Tud ön arról, hogy zsidókat kísértem a Dunához? — Erről nem tudok. — Hát arról tud-e, hogy három embert agyonlőttem? — Erről sem tudok. — Tud ön arról, hogy bármilyen szélsőjobboldali mozgalomban részt' vettem volna ? — Hogy tudhatnék, hiszen L» könyvet, amit olvastam. A kezét nyújtotta: — Bögyörődy vagyok. Bögyörődy Gáspár. — örvendek. Nevem Szlusnyák. Szlusnyák Mihály. Kíváncsian néztem, mit akar. Elterpeszkedett egy fotelban, belső zsebéből iratcsomót vont elö és maga elé dobta az asztalra. Aztán rágyújtott és kék füstöt eregetett. Egv ideig eltűnődve néztem Végül is megkérdeztem; — Miben lehetek szolgálatára? — Azonnal megmondom. Arra feleljen — csattant fel a hangja — tudja ml az én nevem? — Ez bolond! — villant át az agyamon. Minthogy fegy— Bögyörődy. Bögyörődy nem is • • • Gáspár. Nem olyan név ez, — Ne beszéljen annyit, amit csak úgy hipsz-hopsz Itt van a töltőtolLam, itt ez elfelejt az ember. az ív, írja. amit diktálok. — Helyes, ön pedig Szlus- Semmi mást nem kívánok, nyák. mint azt amit önszántából — Ügy van. mondott. Tehát... — Tehát ismerjük egy- „Alulírott Szlusnyák Femást. Mit gondol egy perce renc tanúsítom, hogy Bögvölsmerjük egymást? - kér- rődy Gáspárral régebben isdezte most és hirtelen előre- merjük egymást. és nem tuhajolva mereven a szemem- dokJ arr6?; hogy nevezettt be nézett. — Nem egy perce. Régebben. zsidókat kísért a Dunához, vagy bármilyen jobboldali ,,„„ ~ mozgalomban részt vett volbeT Ismerjük It^tn Zh^F^l JW most írásban fogja tanusí- I£hály-J0gyT tani, hogy régebbi ismer- a szazadlk- Tobb nem *» jük egymást. Egy szót se! Ha "' ön úriember, akkor amit Felkelt és köszönés nélmond. szentírás. kül távozott Nem tudtam, mit feleljek. Hallom, most cégvezető az Bólintottam, hogy rendben Első Magyar Utolsó Művekvan. tanúsitom. Most újra nél. megszólalt: (Folytatjuk.) Minialtató A világ legkisebb elektromos altatókészülékét állították elő a lipcsei Marx Károly egyetem klinikáján. A 250 gramm súlyú készüléket Grazban, a nemzetközi elektroaltatásl konferencián mutatta be dr. Dfethart Kraft, a klinika technikai osztályának vezetője. Anyakönyvi hírek I. KERÜLET Háuusái;: Csótl Ferenc és Vecsernyés Zsuzsanna, Szili György János és Gyémánt Piroska, Kránitz Sándor é» Babos Eva. Szigeti Imre és Lévay Ilona, Horváth lmra es Brezsnylk Klá1a Mária. Lehotal József és Zombori Erzsébet. Gazdik Gyula és Orosz Eva, Krlvanek Ferenc és Villám Erzsébet, Mégorl Imre Sándor és Vass Ilona, dr. Gál Károly és dr. Szegedi Zsuzsanna házasságot kötöttek. Születés: Török Ernőnek és Tóth Évának Tibor, dr. Kárpáti •Sándornak és Kardos Erikának Gábor. Andrásy Bélának és Keczell-Meszáros Margitnak Szilvia. Özvegy Józsefnek és Sováczkl Jusztinának Mária, Dudás Pálnak es Vadkortl-Tótli Erzsébetnek László, Kukucska Jánosnak és Magyar! Klárának Zsolt János. Varga Péternek és sánta Rozáltánuk Péter, Slsák Istvánnak és Szakái Erzsébetnek Péter, Vér Sándornak és Tóth Ilonának Sándor. Balogh Lászlónak és Ktspál Rozáliának Piroska Mária. Papp Istvánnak és csipak Rozáliának István. Gáspár Istvánnak és DÖbrnnlel Karolinának Karolina Zsuzsanna, Réti Jánosnak és Blinszkt Évának János. Vass Istvánnak és nangó Évának Virág, Szabó Sándornak és Balogh Teréziának Zsolt, Muesal Andrásnak és Sáhó Zsófiának Tünde Anlkí, Vasnltzer Ferencnek és Apró Máriának Ferenc István. Fekete Jánosnak és Butty Máriának János. Lálsok Jánosnak és Dvo1'ák Mártának Gabriella, Molnár Antalnak és Kálmán Irénnek Győző, Kolontes Istvánnnk és Kovács Veronikának István, Gondl Gyulának és Dobó Erzsébetnek Gábor Zsolt, Sztkuln Ferencnek és Farkas Máriának Szilárd, Fábián Péternek és Berta Rozáliának Bernadetté Eva, Molnár Jánosnak és Szüts Gyöngyvérnek Nóra Krisztina, dr. Vetró Istvánnak és Téglás Zsuzsannának Zsuzsanna Eva, Lőrlnoz Istvánnak és Markovlcá Máriának Róbert, dr. schnelder Imrének és Berkó Györgyinek Péter, Szécsl Lászlónak és Tóth Juliannának Julianna. Takács Józsefnek és Bakó Juditnak József Tamás, Kardos Antalnak és Cseh Erzsébetnek Antal. László Csabának és Makhult Erzsébetnek Nóra nevű gvermektik született. Halálozás: Ekker János. Vtncze Pál. Molnár Ernő. Régi Mihály. Soós Adám. Takács Andrea. Kopasz Mihály, papp Dezsőné Szántó Mária, Ungi Antalné Ül vári Erzsébet. Cslszper I'éter. Nóvák Sándorné Kartp Jolán megholt. II. KERÜLET Házasság: Márki Jó/.sef és Tóth-Buzder Julianna, Czlnkóczl Sándor és Pápai Margit. Kopusz András és Kocsis Márki. Vtnczé Sándor Ferenc és Vlrágh Gizella. Vlncze Mihály és Kiss Terezla. Csatlós András és Vántus Eva házasságot kötöttek. III. KERÜLET Házasság: s-élpál József és Sgegl Paula. Kakas Ferenc és Molnár Zsuzsanna Anna házasságot kötöttek. Születés: Paknl Sándornak és Fábián Máriának Sándor Bóka István Antalnak és Németh Anna Máriának Annn. Vári LnIcsnak es Toóltos Mária Erzsébetnek Csaba i ászló, Lajkó Józsefnek és Kálmán Margitnak Magi'. Szabó Józsefnek és Csendes Piroskának Rdtko. Kuuts Andrásnak és Ztmonyl Ilonának András. Bern József Istvánnnk es Korom Mártának Márta. BoTilos a belépés Richárd Jarecky, az Egye- szóra — egymilliárd lírás sült Államokban élő. len- (1,6 millió dollár) kártérítégyel származású tanár, akit si igényt Jelentett be az olasz világszerte a rulett „profesz- állammal szemben. mert szorának" neveznek, meg- nem engedik be az országba, hökkentő követeléssel lépett Az olasz határrendőrség fel Olaszországban. Jarec- intézkedése, amely megtilky — aki egyébként a totta a rulett mesterének a heidelbergi egyetemen a tör- hatúr átlépését, meglepetésvényszéki orvostan profesz- ként érte Jarecky feleségét is, aki Ventimiglia határvároskában tartózkodott. A kiutasítás erélyes formája nagy visszhangot keltett a San Remó-i kaszinóban, mivel Jarecky az „ördögi kerék" elsőszámú ellenfele volt. Gyakran legendás összegeket nyert. Egyetlen alkalommal — állítólag — 1 300 000 dollárt nyert, egyedülálló módszerével. A kaszinó vezetősége az elmúlt év decemberétől fogva megtiltotta Jareckynek a játékterem látogatását. Ügyvédjének beavatkozására azonban a tilalmat egyszerű kéréssé módosították. Jareckynek — annak ellenére, hogy a helyi hatóságok nemkívánatos személynek tartják —, természetesen szándékában áll visszatérni San Remóba, ahol két évvel ezelőtt lakást vásárolt ég hónapokat töltött feleségével együtt. Nvereségsoroznta hat év óta tartott megállás nélkül. ntkának Julianna. Moór László Gyulának és Ordögh Teréziának Gábor, Dobó Imrének és Juhász Julianna Piroskának Imre, Atesán Mihálynak és Szabó Juliannának Mihály, Varga István Lászlónak és Gyányl Mattid Eszternek Anikó, Csík Istvánnak és Agai Katalin Klárának Andrea Hanna, Komlósy Antalnak és Kukk Ilona Erzsébetnek Tünde Ilona. Pikó Lászlónak és Fábián Erzsébet Katalinnak László Zsolt, Szabó György Józsefnek és Bakó Margitnak György János nevű gyermekük született. Halálozás: Deibler Frlgyesné Góncze Rozália, Kasza Mlhályné Kiss Ilona, Kaszta Antalné Horváth írén Karolina. Plskóthy Lászlóné Sulek Julianna. Kovács sándorné Molnár Etelka. Helnrlck János. Rózsa Árpád I.ajos, Márta Mihály, Lukachlch József, Csonka József, Szabó Mária Anna, Zeeskó György, KovAts Józsofné Kiss Hozálln, Márki Mihály. Gyuris Lajos, Jójúrt József meghalt. „Tájfun a körúton Telefonon kérték szerkesztőségünket. hogy nézzük meg, mit művelnek az építők vakolás és takarítás címén a Lenin körúton épült szép toronyházban. A telefonáló Ványai László, az Alföld Áruház dolgozója a helyszínen elmondotta, hogy a napokban többször akkora por volt a körúton és Károlyi utca környékén, hogy a járókelők alig tudtak elmenekülni, a környéken ajtót-ablakot zártak, a bisztró is megtelt porral. Jellemző, hogy a körút túloldalán levő üzletek ajtaját ls be kellett zárni, hogy megvédjék az árut a szennyeződéstől. A panaszt megerősítette Domonkos Józsefné, a bisztró vezetője is, és a Lenin körút 36—38. sz. ház első emeletén lakó Deák Ferencék is. Hogy mi ls történt, ml volt szabálytalan, arra csak a panaszosok elmondásából lehet következtetni, mert az építésvezetőségen — a fő-fő vezetőt nem találtuk — ott levő építőipari vezetők még nevüket sem mondták meg, mert nem „nyilatkozhatnak". Szerintük lehetetlen a környék lakóinak az a panasza. hogy a munkások a nyolcadik és kilencedik emelet függőfolyosóinak vakolási törmelékét és porát egyszerűen lesöpörték volna. „Bizonyára az állványzat tetejének bontásából volt a por" — mondták. És ettől lett volna akkora por, hogy az utcán látni sem lehetett, mintha sivatagi tájfun söpört volna végié a környéken? Tény, hogy van megfelelő emelőszerkezet, amelyen a szemetet le lehet szállítani. De lesöpörni egyszerű bb. Tény, hogy a külső tatarozáshoz Szegeden Is, mint mindenütt, nádpallóval takarják a házakat. És azt bárki láthatja. hogy itt nincs semmi olyan „takarója" a háznak, amely megvédené a környéket az ilyen kellemetlenségektől. „Csak már kész legyen" — sóhajtoznak az arra lakó emberek és úgy látszik, most már készen lesz az Impozáns épület, ök már kibírják, akármi lesz. De tudomásunk szerint még máshol is épít Szegeden az építőipari vállalat. A következő panaszok megelőzésére kérdezzük: nem lehetne betartani és betartatni az építőmunkásokkal a szabályokat? P. Szőke Mária Felszabadulási pályázat Rémhírek árnyékában Beküldte: Szabó Jenő Szeged. Kossuth u. 24. A sáros, piszkos utakon autók, szekerek vonultak az ország nyugati része felé. A kocsikon bútorok, nagy utazóládák és emberek. Különben nyugalom uralkodott a városban, de szörnyűséges az ilven nyugalom. Mindenki fáradt volt, mindenki várt valakit mindenkinek voltak ták Oroszországban művel* tek, az hideg fejjel kiszámított kegyetlenség volt, nem is „elfeledkezés". De tudom, hogy megbüntetik a* olyanokat. akik duhajkodnak< vagy védtelen embereknek kárt okoznak. Nekünk jól meg kell értenünk egymást hiszen harcoltak magyarok fájdalmai, sebei. Ebben az és oroszok együtt, egy ügyért időben különös élmény volt 1917-ben, 1919-ben. Spanyoltalálkozni egy magabiztos országban pedig egy brigádemberrel. az 54 éves. őszes, ban is küzdöttek. kemény Jellemű N. L.-lel. Késő délután nálunk gyülekeztek össze a szomszédok, hogy megbeszéljék a legutóbbi eseményeket. Reménykedtek is. féltek is A rémhírek futótűzként terjedtek ebben az időben. Ettől kezdve sokan nem* igen köszöntek az öregnek. Hittek is neki. meg nem is, s különben is abban az időben mindenki tartott mindenkitől. Mikor a front közeledett, sokan elmentek a városból a — összeszedik az embere- tanyákba, de N. L. otthon ket és elviszik Szibériába — így az euyik asszony. — És csajkarendszert vezetnek be! — Falhoz csapkodják a gyerekeket! — Mindent összeszednek és elvisznek! maradt a feleségével és a gyermekeivel együtt. Éppen vacsoráztak, amikor egy szovjet katona megzörgette az ablakukat. Harmadmagával volt és szállást kért éjszakára. A lakásban az volt az első dolguk, hogy megsimogatták a gyerékeket és — Lágerekben dolgoztat- cukrot, csokoládét kotortak ják az embereket, amíg mo- elő a zsebükből. Másnap pezognl tudnak, azután elföl- dig tejjel, kenyérrel és cudelik őket. korral állítottak be, szabad És mondták, mondták, hogy idejükben pedig előszedték a élve égetik meg a papokat, zubbonyok zsebéből a családi szétrombolják a temnlomo- fényképeket; hazagondoltak: kat.. stb. Tovóbb is mond. Este mlkor lefeküdtek, a ták volna, ha N. L. kemény , . , és mégis meieg hangja csön- fegyvert maguk mellé tették, det nem parancsol. N- L- mondta ugyan nekik; — Honnan veszik ezeket? akasszák csak nyugodtan a Na, válaszoljanak! fogasra, de ők mosolyogtak Csak a rádióra, a nyilas é® a fejüket rázták. Hanem újságokra és plakátokra tud- amikor elaludtak, a házigaz* tak hivatkozni. N. L. erre da mindegyik fegyvert el* elmosolyodott. — Ugye, hogy emelte mellőlük és a sarok* senki sem látta? És amit a ba támasztotta. Hajnalodott; menekülők beszélnek, arra amikor az egyik katona feisem érdemes figyelni. Néz- ébredt és fegyverét kereste: zék meg. kik menekülnek! Odarontott N. L.-hez, aki Van-e közöttük magunk- csak mosolygott ezen a ve* fajta? szélyes játékon, és a sarokba S azután Oroszországról be- mutatott, szélt. Valóban igaz, 1-ogy — Ej, papa. papa! — mon1917 óta ott más világ jár; dogatta bosszúsan, de mégis nem kedvelik a papokat és mosolygósan a katona. De az urakat, proletárállam van. ebben nemcsak rosszallás de a szegényt nem bátják. S volt, hanem egyszersmind a hogy néha a gyengébbek el- végtelen bizalom ls. Mertezfelejtkeznek magukról a után a katonák sohasem háborúban? Ilyenek mindé- fegyverrel feküdtek le éjnütt vannak. Amit a fasisz- szakára. SZAMOS RUDOLF: 4 maffia (S.) EGY A NAGY IIÉT-BÖL A gengszterek és Amerika hivatalos uralkodókörei között a szoros baráti kapcsolatok története évtizedekre nyúlik vissza. E kapcsolatokra jellemző Luciano Cosa Nostra vezér — a Hét Nagy egyikének — története. 1942-bem egy napon Lucianót — aki tizenkét évi börtönbüntetését töltötte Dannemora-ban — váratlanul átszállították a comstock-i börtönbe. Itt a kisebb bűnözők és a beteg foglyok éltek. Lucianónak fogalma sem volt arról, mivel magyarázza ezt a kitüntetést. Három nappal később, amikor a látogatóterembe kisérték, megtudhatta. hogy minek' köszönheti áthelyezését. Normális körülmények között a börtön hatalmas és rosszul fűtött. hideg termében — amelyet középen, vastag acéi drótháló választott ketté — az egyik oldalon a látogatók, a másik oldalon pedig a foglyok foRlaltak helyet. Ezúttal azonban a terem üres volt. csak az ajtónál ácsorgott néhány börtönőr. Luciano pár percig várakozott. Ekkoi kinyílt a látogatók számára fenntartott ajtó... Luciano egy székre ült és vele szemben foglalt helyet Moses Polakoff. régi, kipróbált ügyvédje. Az ügyvéd mögött a Nagy Hét kompániájából való Meyer Lansky gengszter állt. „Mi a poklot keres itt ez a fickó?" — csodálkozott Luciano. Hogy mit kerestek? Luciano segítségére jöttek? Nem csupán ezért. Sőt. elsősorban nem ezért, hanem ezúttal Lucianónak kellett az amerikai véderőt segítenie. Ezért keresték fel az ..urnk'' és ezért szállították őt a dannemorai szigorú fegyintézetből Comstock-ba. Itt ugyanis nem őriztek jelentós cs jelentékeny gengsztertarsasagot. amely egy ilyen látogatásból esetleg félreérthető következtetéseket vonhatott volna "óMÍ^yrak^DohTnrve^ í le. Hogy igy történt? Ez bizony hosszú história! 1941. december 7-én a japán haditengerészeti légierő váratlanul lecsapott a Hawaii-szigéteken levő Pearl Harbour amerikai hadikikötőre és támadásával az amerikai csendes-óceáni flotta főerőit megbénította. Ezt követően a japánok partra szálltak a Fülöp-szigeteken. 1941. december 11-én pedig a náci-Németország és Olaszország szintén hadat üzent az Egyesült Államoknak. Ezzel az amerikai véderő teljesen új helyzet elé került. Az Egyesült Államok hosszú keleti partvidéke, az ország hatalmas kikötői. az egész Atlanti-part hosszában védtelenek voltak a fasiszta tengeralattjárók támadásaival szemben. Az USÁ-ban már régóta sok ezer német élt, akik közül sokan a német-amerikai Volksbundba tömörültek, amely szoros kapcsolatokat tartott fenn a berlini náci párt központjának külföldi irodájával. Ez a szövetség vajon tagjai közül az új helyzetben nem adhatott-e számos szabotőrcsoportot Amerika ellen? Ami a fasiszták számára nem volt lehetséges az európai hadszintereken, azt esetleg az amerikai kikötőkbe beépült náci szabotőrök véghez vihették . Az ellenség várható nagy aktivitása az amerikai elhárítás számára több volt. mint elég 1942 februárjában New York közelében, a manhattani dokkok előtt kigyulladt a Normandie francia luxusgőzös és a Hudson-folyón a hajó merülési vonaláig leégett. A hajónak menetszázadokat kellett volna az afrikai frontra szállítania. Charles Redcliffe-nek, az amerikai haditengerészet titkosszolgálata parancsnokának, nem lehetett kétsége a vizsgálat lefolytatása után. hogv a Normandie-t elpusztító tűzvész szabotázsakció eredménye volt. 1942. július 14-én az amerikai parti őrség John Cullen nevű 21 éves őrvezetője New York mellett, Long Island-on, röviddel éjfél előtt a tengerparton négy emberbe botlott, akik éppen egy kis csónakot vontattak a partra. Halászok voltak, akik a ködben eltévedtek, de amikor Cullen felszólította őket. hogy a parti őrség állomására kövessék, az egyik „halász" dühösen megragadta Cullen kar.iát és a fülébe sziszegte: ..Idefigyelj, öcsém! Van apád. meg anyád? És viszont akarod látni őket? Akkor felejtsd el. amit itt láttál, értetted?!" Hogy szavainak nagyobb nyomatékot adjon, a katona kezébe egy csomag bankjegyet nyomott. Cullen ezután lélekszakadva rohant vosaza állomáshelyére, erősítésért. Ugyanis — fegyvertelen volt. De mire társaival visszaért, a „halászoknak" nyoma veszett. A halászok, akikkel az őrvezető találkozott, gondosan kitervelt és Berlinből irányított akció résztvevői voltak, akiket a Wehrmacht vezérkara mellett működő kémelhárító hivatal képezett kí és „Pastorius"-vállalkozás fedőnév alatt küldött át tengeralattjárón Amerikába. A csoportot Walter Kappe kémelhárító főhadnagy vezette, aki tizenkét évig a nácipárt külföldi szervezetének megbízásából Chicagóban és New Yorkban tevékenykedett, és aki a Pearl Harbour elleni japán támadás híre után — még a német hadüzenet előtt — nyomban visszatért Berlinbe és felajánlotta a náci érzelmű amerikai németek beszervezését. 1942. április 10-én egy kis birtokon. Berlin közelében gyűjtötték össze a vállalkozás résztvevőit és kéthónapos különleges kiképzést kaptak gyújtogatásból. olajvezetékek felrobbantásából. titkos hírközlésből stb. 1942. május 26-án a szabotőrcsoportot a francia tengerparton levő Lorien közelében felépített tengeralattjáró-bázisra szállították, majd Amerikába indultak. A csoport ötvenezer dollár hamisított bankjegyet vitt magával, meg is érkezett Long Island partjaihoz. Az u—202-es még útban volt Florida felé, amikor az ügynökök közül kettőt a Szövetségi Nyomozó Iroda már leleplezett. Vesztüket nemcsak a vállalkozás teljesen dilettáns előkészítése okozta — ugyanis a magukkal vitt dollárok már rég a forgalomból kivont bankjegyek voltak —. hanem sokkal inkább az. hogy a Cullen-nel történt incidens után elvesztették a fejüket. Egyikük — a csoport vezetője — New Yorkba érkezésük után a remélt kegyelmért nyomban felhívta az FBI-központot és az ügyeletes tisztviselő legnagyobb megrökönyödésére bejelentette: „Ma hajnalban egy német tengeralattjáróval érkeztem és fontos . információim vannak főnöke. Edgár Hoover számára. A hét' folyamán Washingtonba utazom, hogy személyesen tájékoztassam". Megérkezésük után két nappal az amerikai elhárítás a Pastorius-vállalkozásnak már mind a nyolc ügynökét őrizetbe vette. (Folytatjuk.)