Délmagyarország, 1969. szeptember (59. évfolyam, 202-226. szám)

1969-09-21 / 219. szám

Nádor Tamás ii KALMÁR FERENC Veress Miklós ELEGIA Es eljön az Osz suhogó madarak ősze mindig elmaradó utazások fekete-fehér ősze utószezon-ölelések keserű keserű ősze hullámzó egek szürke folyók elapadásának ősze könyörögj könyörögj értünk könyörtelenság ősze bogáncsok kapaszkodjatok a vadul csaholó időbe költözzetek át ragyogó lelkek toronyba kéregbe köbe mert eljön az ősz ősze a sárga szavaknak kürtszó hajtja a fegyver elé falkáját földi vadaknak eső indázik és a sárrózsák bimbói mind kifakadnak eljön az Osz maradék mosolyod söpörd össze [zsugorgatva magadnak szüretek megtépett hegyei mögötted messze [maradnak ősze jön ősze az összebúvó falaknak örvénylik a hang benne lehullt kacatjaink énbe lforognak ez az ősz y füstkardú lovag vágtat elvesztett egekért sisakján szürke a toll és mellén horpad a vért záporok géppuskatüzében köddé lesz mire ideért ez az ősz vének morgása ínnyé kopott fogakért ez az ősz fuldokló ima szelídségért és haragért ez az ősz tántorgó emlékmű elfeledett nyarakért visszahangok katedrálisa ahol halálig hajlijc a térd Gyerek iramlik a férfi kinyitja a mindegy kapuját [Hazatért MEDVE PÁL BÉKÉS ÖREGSÉGE HOLDMADAR özönséges hétköznap volt, reggel fél öt, amire Medve Pál békés öreg­sége kezdetét vette. A zsalugáteren keskeny csíkokban átsugárzott a hajnali fény, ugyanúgy, mint előző nap, vagy valamivel erő­sebben. Medve Pál megszokott, nyu­godt mozdulattal visszahajtotta taka­róját, felült, leengedte labait az ágy­ról, azután egyeztette karóráját és az ébresztőt. Fél öt volt, pontosan fél öt. Nyugdíjazásának első napja nem jelentett különösebb izgalmat számára, hiszen évek óta készült erre az idő­re. — Fiam — mondta az asszonynak, amikor az még élt — majd akkor más­képp lesz. Ne is panaszkodj, nem ül­hetek naphosszat a szoknyádon. Megegyeztek hát némán, hiszen a felesége addig se szólt semmit, csak nézett Medve Pálra, amikor az munka után a kertbe ment, a kertből jövet az udvaron fabrikált, sötétedéskor még a szobában szöszmötölt valamit. Házasságuk alatt alig történt vala­rrp. Felkelt és lefeküdt, nyarak jöttek és telek búcsúztak. Gyermekük nem született. Dolgozott, s ha hazament felderülve ölelte meg az asszonyt. Né­ha lábujjhegyen lopózva meglepte fe­leségét: krémest vásárolt valahol. Vettek egy papagájt meg egy néprá­diót. Amikor kitört a háború, a lég­nyomástól megdöglött a papagáj. Med­ve Pál ott volt a Don-kanyarban, de életben maradt Egy nap őrá is sor került; elindult hát az asszonyhoz. Többnyire gyalog ment, de hazaért Az asszony mégsem tudott nevetni többé. Mivel addig szükséglakásban éltek, kaptak egy kiürült szoba-konyhás há­zat kis kerttel. A régi lakók egy sző­nyegbombázás alkalmával elpusztul­tak. A kertet Medve Pál gyerekes örömmel azonnal szívébe fogadta. Évről-évre hol ezt vásároltak, hol azt Észre sem vették: kinőtték a szo­bát — Nekünk Jó ez már — mondogat­ta az asszonynak, s valóban: minden elfért A falak olykor mintha szé­gyenkezve kitágultak volna. Medve Pál nem látta, hogy kevés a hely. Az asszony sohasem említette. Háromra hazaért a gyárból, a fele­sége csak ötre érkezett. Medve Pál megette, amit a tűzhelyen talált a lá­baskában, majd kiment a kertbe, és ka­pált, gyomlált így volt ez minden esztendőben. Azon a közönséges hétköznapon, amikor Medve Pál békés öregsége kez­detét vette, nem szólt az ébresztő, de fél öt volt, pontosan fél öt Felébedt, eszébe jutott, hogy tegnap este fel se húzta a csengőszerkezetet, nem hall­hatott hát semmit. Gyors mozdulattal megmosdott és felöltözött. — Békés öregség — mormogta és új­ból megcsóválta a fejét Addigra a széttárt zsalugáterek között a nyitott ablakon nagy fehér folyamban öm­lött a szobába a fény. Beszívta az új nap illatát. Vissza­fordult a szoba felé, levette a villany­óra tetejére készített pipát és lassan szipákolva, okos kis acélszúrkálóval segítve az akadozó levegőt, rágyújtott. Megkereste a csákányt, az ásót és a nagyfejszét, majd vállán megtámaszt­va az erős, csillogó nyelű szerszá­mokat, nagy léptekkel a kert végébe tartott. Oda nem vethetett semmit, csak ritkás fű árvult az ormótlan kö­vek és tégladarabok között. 1944-ig valami építmény állt ott, de egy szeptemberi zuhanóbombázó négyeme­letes házra méretezett bombája teli­betalálta. Mire Medve Pálék megkap­ták a lakást, a gödör eltűnt, s a tör­melék között csak csenevész fű sar­jadt. Fiatal fűzfa — ki tudja honnan tévedt e messzi partra — hajolt a kö­vek fölé. Az öregember nem sokáig gondol­kodott Nekifohászkodott a fejszének és rásújtott a fűzfa törzsére. Ujjai ke­ményen fonódtak a szerszám nyelére, úgy markolta fölényes magabiztos­sággal. Talán erdei favágó ősei, időt­len idők ösztönei rejtőztek benne. Ne­héz zuhanások ékelték a fát egyre mé­lyebb háromszögben. Fél nyolcra a fűi már ágaitól megfosztva, csupaszon ki­terítve feküdt a ház előtt. Visszama­radt csonkjait is kiásta. Medve Pál akkor pihent egy keveset A külvárosi utcában gyerekek futot­tak az iskola felé, szemetes kukák sü­vítése és csattogása hallatszott két hangos asszony igyekezett pletykálva a piacra, de Medve Pál újból a kert végében állt Nem érzett különösebb fáradtságot csákányt vett hát a ke­zébe és először a nagyobb kövek körül lazította a talajt. Tompán dobbant a föld, néha fel­csikordult a megsérült kő. Betondara­bok, téglák szaparodtak egy csomóba. De — úgy látszik a gödröt is törme­lékkel tömték meg — még rengeteg fehér- és vöröshátú akadály bújkált a földben. Kettőre elkészülök — gondolta — kettőre bizonyosan. Tudta már, hon­nan hozza a porhanyós, jó, fekete föl­det A csákány után ásót használt, s halomra dobálta, amit kifejtett Délben, amikor a harangok szóltak, már jól előrehaladt a munkával. Ügy érezte kissé fáradt, de nem akart le­ülni, hiszen kettőre el kell készülnie. A terület háromnegyedét megtisztítot­ta már, ez az utolsó rész ugyan ke­mény munkát ígért, kettőre azonban mindenképp meglesz. A megmaradt utolsó negyedben azonban váratlan akadályra talált. Ha­talmas betondarab gubbasztott föld­ben, lehetett vagy másfél mázsa. Kúp­alakját látva úgy gondolta: az egy­kori betonbunker roncs süvegével vi­askodik. Körülcsákányozta, kiásta sír­jából, — töredezett széle a bomba rendkívüli erejét mutatta. Ingott, im­bolygott, ez a megkövült sapka, de a gödörből kiemelni szinte lehetetlen feladatnak látszott. Próbálkozott vas­rúddal, kötéllé, de az utosó ellenfél megmakacsolta magát — alátámasztva két oldalát egy-egy téglával, feszítette, nyomta, gördítette lépésről-lépésre a súlyos terhet. Már-már úgy érezte megszakad, térde lecsuklik, s a mázsás süveg ráborul kifulladt testére. De az­után továbbzökkent a beton, akár egy lomhán heverő halott állat. Valamivel két óra előtt kiürült a gödör és himbálózva, ostobán feküdt a napon az öreg utolsó ellenfele, a há­tára fordult gigantikus bogár. Az öreg leült egy kőre. Nem gyújtott rá, mert kissé szédült, s émelygő fur­csa érzés szorította a gyomrát. FelsiYt a gyári sziréna, lassú galambok száll­tak a lebegő könnyű égen. Játékos szél hullámzott a férfi nyirkos homlo­kán, megrezzentve a fehér hajszála­kat. Medve Pál a szomszédos klsrétre vitte a köveket és a téglatörmeléket. Visszafelé porhanyós fekete földet ta­licskázott. A talicska tartalmát befor­dította a gödörbe, azután felrakta a köveket, hogy megismételje útját a rét felé. Még világos volt, de az idő igencsak előrehaladt. Sietnie kellett, hogy sö­tétedés előtt végezzen. Mire nyolcad­szor indult, nehezen markolta fel az utolsó köveket. A gödröt teljesen be­temette már, vissza üres talicskával jöhet. Elindult, s bár megtántorodott a kertkapunál, a következő pillanatban már rendben volt minden. Arra gon­dolt, hogy még ma este elveti, amit tervezett. Frissebben tolta hát a ta­licskát és hirtelen olyan kedve támadt, hogy felfüttyentett a drótókon hintázó fecskékre. De azután újból előrehaj­totta deres fejét és nehezen zihálva gördítette tovább utolsó rakományát. Itt a réten földszag és a közelgő es­te hűvös párái csitították az öreg lé­legzetét. Csönd volt, a füvek és fák csöndje lebegett az egész vidéken. Este nyolc felé végzett a munkával. Az egyenletesen elgereblyélt új ágyás már némán rejtette az öregember ke­zétől elbúcsúzott magvakat Erősen sötétedett, furcsa madárhangok hal­kultak el az apró házak között Min­denfelé hazajöttek már a gyárakból, ültek az emberek és beszélgettek. Be­széltek a házak előtt a házakban, rá­dióztak, nevettek sírtak, vagy éppen saját szívükhöz szóltak valamit Med­ve Pál arra gondolt hogy később át­megy a szomszédba, de ült tovább a konyha küszöbén, úgy hallgatta az es­tét. Nem érzett semmi erőt magában, csak végtelen nyugalmat és csöndet Kilenc után lassan feltápászkodott és újból elindult a kert végébe. A ke­rítés mellett, ahol estig dolgozott csak az elgereblyélt föld látszott Megbotlott valamiben: a holdfény töredezett tégladarabkát világított meg a lába elótt. Lehajolt, hogy fölemelje. Nehezen görnyedt a föld felé, de hir­telen csodálatos könnyűséget érzett s hideg suhanást a halántéka körül. Arccal bukott előre és azonnal meg­halt. Akkor már éjszaka volt Átmenetileg kissé erőre kapott. Bizonyára sokat segí­tett ebben a Hubertuszon kívül a Mecseki, s a szilvapá­linka, mert újabban ezt is megkedvelte. Nem, bort vagy sört soha nem ivott, csak ezt a néhány nemes italt bírta el a gyomra. Átmeneti erőre kapásában az segítette, hogy Karolina nem bírta elviselni a szilva szagát Pfuj! — kiáltotta, s hátat fordított az ágyban. A Hubit ugyan ked­velte, de a szilvát! így lett Aladár házaséletének termé­szetes szabályozója a szilvapálinka. A mi Jeromosunk közben szinte észrevétlenül tündö­kölni kezdett A városka legjobb köreibe vitték, másod­naponként vacsora itt, névünnepély amott, s már mindenki tudta, hogy aki a főkönyvelő urat nem akarja megbántani, az borral sosem kínálja. Egy-egy spicces este után hol egy kínai vázát vert le — később már ügyesen és szán­dékosan —, hol a tévé előtt álló hatvancentis Gorka-reme­ket. Ilyenkor Karolina hisztériás rohamot kapott, amit ő eleinte úgy csillapított le, hogy a fürdőszobába hurcolva ráspriccelt a tussal. Később egyszerűbb megoldáshoz fo­lyamodott — hiszen alig bírta húzni a hetvenöt kilós tes­tet —, s egyszerűen nyakon vágta. Ilyenkor elmaradt a há­zastársi ölelkezés. Ez lett Aladár második szabályozója. Lehet, hogy nagybátyjának is panaszkodott a fizikai­lag is alaposan megsértett asszony, mert egyszer behívta az igazgató a mi Jeromosunkat, s egészen csendesen és mo­solyogva csak ennyit mondott neki: „Kedves fiam, nem kellene neked talán valamivel kevesebbet és ritkábban in­nod?" De hát ezt Jeromos, aki lassanként a hivatal központ­jává fejlődött, s akit, a kiszivárgó hírek miatt, egyre ka­rakánabb legénynek tartottak, fel sem vette. Hiszen már nyílt titok volt, hogy a főnöknek meg vannak számlálva a napjai, valami valutaügybe keveredett. Lassanként elfor­dultak a vezértől, s egyben unokahúgától is. Jeromos tündöklése ekkor egy pillanatra kockán for­gott. Valahogyan ki kell kcrülnie sértetlenül ebből a ro­koni csávából. Egy deci szilva aztán felnyitotta látását, és pompás tettre sarkallta. Az igazgató úr ugyanis még kitalpalta, hogy egy pénz­ügyi tárgyalásra hivatalosan Bécsbe küldjék. Mi történnék, ha Karolina is vele tartana, ha Aladár mellett egyszerűen elviselhetetlenné válna az élet?! Mert, hogy az igazgató­nagybácsi nem fog visszatérni nyugati útjáról, azt tün­döklő hősünk bizton remélte. Miután a már testileg is több­ször megsértett feleség mind gyakrabban emlegette, hogy részeges férje mellett elviselhetetlen az élet, Aladár egy este végre is hajtotta tervét. Színjózanon, de elszántan megjátszotta az illumináltat, s az első korholó szó után a konyhában egymás után tizenhat tányért vágott a föld­höz Karolina lába elé. Az áldühöngőt a szomszédok fog­ták és-kötözték le, a kihívott orvos pedig akkora adag al­tatót nyomott bele hátul domborodó felébe, hogy csak másnap délután nyitotta ki a szemét. Ekkor nagy meg­nyugvással konstatálta, hogy a lakás feldúlva, felesége szekrénye pedig üresen tátogat. Hősünk tehát megoldotta a gordiusi csomót, az antagonisztikus ellentmondást. Nehamoda Konrád igazgató urat és unokahúgát többé senki sem látta a városban. Jeromos-Aladár tündöklése pedig — ha ez még egy­általán lehetséges — e naptól kezdve még magasabbra csapott. A kollegák és egyéb ismerősei szinte kézről kézre adták, minden este másutt vacsorázott, dédelgették, saj­nálták szegény elhagyottat. Olyannyira, hogy egyik-másik hölgyismerőse, barátai felesége odáig ment a sajnálkozás­ban, hogy be-bekopogtatott hozzá, mindig akadt valami rendbetennivaló nála. S most kezdte igazán sajnálni, mit vesztett tíz-tizenöt év alatt, amikor a női nem kecsei és bájai nélkül fecsérelte idejét, s most vált élő valósággá az a különbség, ami elhízott élettársa, s ezek között a kar­csú, de fejlett technikájú fiatalasszonyok ölelése között volt. Aladár röppályája delelőjén szárnyalt, a legmagasabb ponton, amelyben korábban nem is hitt volna, olyan hihe­tetlen magasságban, hogy íHubertusz és szilva nélkül is szédült, ha a közönséges halandókra letekintett. Annyira megszédült, hogy hinni kezdett az öröklétben, saját örök­létében. Örökké mámoros fejjel lépdelt az utcán és a hi­vatali asztalok között., egyre később, majd egyre ritkábban ült főkönyvelői üvegketrece mögé. Azt viszont sóváran les­te, mikor nyílik meg számára az igazgatói ajtó, hogy az üvegbúra helyett a tapétázott szoba bőrfoteljébe ül­hessen. Egyszer aztán váratlanul megnyílt. Kétnapi csavargás után mámoros fejjel tizenkét óra felé bebotlott az intézetbe. Ahogy a csapóajtó összecsukó­dott mögöte, minden szem reá tapadt. S ezek a szemek most tökéletesen mást mutattak, mint eddig. Nem az alá­zat, az együttérzés, a rokonszenv meleg sugarait, hanem valami ijedt és bárgyú hidegséget. Aztán gyorsan elfor­dultak róla a fejek, s mindenki buzgón munkája fölé ha­jolt. Jeromos-Aladárt valami hűvös szellő csapta arcon. Egyszer egy balatoni borpincében érzett hasonlót. Ml van itt? Mi történt ezekkel? Varga bácsi a fülébe súgta. — Menj be hamar! Vár az öreg. — Miféle öreg? — Szent isten, csak nem a bécsiek jöttek haza?! — Hát nem tudod? Az új igazgató. — Olyan is van? — Három napja. S azóta vár rád..: Dülöngélve lépdelt a tapétázott ajtó felé, s tíz perc múlva — visszajövet — kisé rogyadozó lábbal. Alig találta meg üvegketrece ajtajagombját. A többi gyorsan jött, és nem ls nagyon érdekes. A zuhanás — nagy magasságból különösen — egyre gyorsul és megállíthatatlan. Mire körülnézett, magára maradt. A vacsorai meghívások, a női látogatások, nagy közös ivá­szatok úgy elmaradtak, mintha az egész csak álom lett volna. Tíz deka tepertő, tieznöt parizer. Pfuj, de ronda tud lenni az élet! Már a szilvának sem a régi az íze. Egy hét, s mi maradt Jeromosból? Egyedüli csatangolások, külvá­rosi butikok. S egy este a döntő lépés. Nem iszik többet, soha többet nem iszik, csak még ezen a három éjszakán át! Aztán soha! Megkésett volna? Es ekkor egyre jobban hiányozni kezdett Karolina, akinek a lábához lehetett vagdosni a tányérokat, falhoz a drága kerámiát. S milyen rettenetesen hiányzott valaki, akinek a tenyerével vagy akár az öklével is nekime­het. Vagy talán neki is ment? Hiszen körülötte felborult asztalok, valakinek véres az orra. Aztán a szirénázó rend­őrautó, s kocsikázás. Valami jéghideg cella reggelig, egy fehér köpenyes orvosféle, s megint egy kocsi. A ház falán, ahova bevitték, ez állt: Idegosztály. A folyosón egy padra ültették. Ekkor már teljesen józan volt és feltűnően nyugodt. — Azonnal jövök, innen el ne mozduljon! Valahonnan a folyosó végéről ételszag úszott az orrá­ba. Töltött káposzta. Rettenetesen utálta gyerekkora óta. Fölállt, s puha léptekkel odalopakodott. Óvatosan benyi­tott. Még köszönt is. Aztán villámgyorsan egy polchoz ug­rott, a hatalmas torony tányért kapott a kezébe. Ez nem tizenhat volt, lehetett ötven is. Egyetlen mozdulattal föld­höz vágta. Amikor egy ágyban magához tért, hiába próbálta moz­gatni a kezét. Aladáron, a tündöklőn, kényszerzubbony fe­szült.

Next

/
Thumbnails
Contents