Délmagyarország, 1969. július (59. évfolyam, 149-175. szám)

1969-07-10 / 157. szám

A dóm építője volt Hétszázhuszonhárom köb­méter haraszti terméskőre volt szükség a külső kőfara­gó munkák elvégzéséhez és számtalan munkaórára. Míg ebből a kőtömegból Auer Sándor és kőfaragó társai el­készítették a lépcsőket, pár­kányokat. a homlokzati dí­szítéseket. jó néhány véső. kalapács, fúró kopott el. Auer Sándor leszármazottjai ma is Szegeden élnek, lánya az apától tanult szakmát foly­tatja. — Süttői kőfaragó család­ból származunk — meséli Auer Rozália — őseink egy­től-egyig ezt a mesterséget művelték. Édesapánk 1913­ban került Szegedre, szegedi lányt vett feleségül. Somogyi Szilveszter pol­gármester ajánlotta fel a kő­faragó munkálatokat, így lett Auer Sándor a szegedi dóm egyik építője. i— Apám hívására jöttek a süttői kőfaragók Szegedre, hogy szülőfalujuk kőbányái­nak szállítmányából elkészít­sék az épület egves elemeit. Focrk Ernő építész hozta Budapestről a részmunkála­tok tervrajzait és a süttői kőfaragók együtt dolgoztak mint annak idején inasko­rukban. Auer Sándort egyet­len felvétel örökítette meg az építkezés során, szerényen a csoport szélén áll a süttői kő­faragó céhek e századbeli mestereivel, legényeivel. — Nem szerette apánk a nyilvánosságot, mindig azt mondta, hogy a munka be­széljen helyette. Szerte az országban „be­szélnek" Auer Sándor kő­faragó helyett munkái. A bu­dapesti Kossuth szobor ta­lapzata. hídpillérek. emlék­művek, templomok díszítései. Szegeden az egyetem épüle­tének alapköve, a Hősök ka­puja. középületek belső és külső faragványai őrzik az 1951-ben elhunyt mester kő­faragójegyét Gyermekei is a Süttőről hozott mesterséget válasz­tották. az unoka már ter­vezőmérnök. de egyetemi ta­nulmányai előtt a család mesterségét is megtanulta. P. T. Az őslokó amur Tíz évvel ezelőtt telepítet­ték be tavainkba a már köz­kedvelt növényevő halfaj­tánkat, a fehér amurt. A ha­zai fogyasztóközönség meg­kedvelte az ízes húsú hajfaj­tát. A tógazdaságok is ked­velik, mert jól szaporodik, gyorsan növekszik és táplá­lása is előnyösebb a többi halfajtánál, mert mint nö­vényevő, a túlszaporodott vízinövények fogyasztásával még külön1 hasznot is hajt. Az amur is otthonosan érzi magát a hazai vizekben, meghonosodott, gyorsan fej­lődik. jól szaporodik. Ezen nem is csodálkozhatunk. Hi­szen a legújabb régészet; le­letek alapján kiderítették, hogy újdonsült — vagy új­donfőtt — halfajtánk tulaj­donképpen őslakó hazánk­ban. bár állampolgársága a húszmillió éves távollét alatt kétségtelenül elévülhetett. Cethalak, teknősök, ta­pírfélék népesítették be ak­kortájt a Duna-medence mai területét Epilógus Magára maradt-e? Beszélgetés a deszki tanácsházán A Szegedről Makóra Ebben a faluban az asz- amelyet természetesen meg­igyekvö országút szeli ketté szonyok nem mondanak le a fellebbeztünk. Igaz volt Deszket Régi falu. Az át- bölcsődéről, jelenleg is 24 igazság az elutasításban, utazónak az az első benyo- gyerek jár oda. de ennél mert néhány telek üresen áll masa, nem sokat fejlődött az több a jelentkező. A gyer- a községben. Csakhogy egy­elmult években. mekgondozási segély még szerre nem győzzük a kisa­A tanácsházán Rusz Mi- nem érezteti úgy a hatását, játítást, mert nincs hozzá lusné vb-titkár és Demeter mint a városon. a falu két elegendő pénzünk. Évente Károivné igazgatási csoport- termelőszövetkezetében dol- legfeljebb két-három telket vezető „panasznapot" tartott. g0,znak az asszonyok, a gye- vásárolhatunk meg. A lako­A község kommunális és regeiket, pedig itt helyezik, sok meg építkeznének. szociális beruházásairól esett ^.^-ban ^utottaT^ épült, csinosodott is deszkiek addig, hogy a mű- Defzk. -Járási segítséggel. Az - Mesébe illő. ami velünk szaki tervet elkészítették, egészségügyi osztály közben­történt. Mar csak azért is, megtörtént a helykijelölés, a írásával bőytat az orvosi mert annyira hihetetlen. 10 községi tanács .összekoldul- re"^10- a váróterem, mtnt­esztendóre visszanyúlik ha- ta" a pénzt felemelte a egy 200 ezer íorint költség­dakozásunk egy bölcsődéért, KÖFA-hozzájárulást a dup- gel felujitották a régi épüle­nrm sikerült véglegesen meg- Iájára, de mégsem lett a teV A kozséei könyvtár is új oldani a mai napig sem. hólesődéből semmi. Most ez r,uhat kui:ott magára a járá­E lein te természetesen idény- a legnagyobb gondjuk Se- sl tanács anyagi tamogatá­jolleggel működött. 1957-ben, gftségre várnak savai. A tűzoltószertár mun­amikor az Alkotmány utca kálataihoz, a kultúrotthon 79. szám alatti épületet, ál- Ravatalozó is kellene, felújításéhoz szintén a jarás­lamositott házát visszaadtuk ffterték is a megyeiek, hogy tói kapnak anyagi segítséget, személyi tulajdonba hirte- k'Jonnek, s megbeszéljük a Mégis panaszkodnak. Mert len nem lett helye a böl- teendőket. nagy gondjukban, problémá­csődének. Nem tehettünk _ Nagy panaszunk még, íukban_nem tudnak előre ha­mást. egy régi épületbe, a hogy 1968. augusztus végén ladnV Magára maradt tehát vb-titkári, szolgálati lakásba felterjesztettük annak rend- afalu; Igaz> több se" Költöztettük s/.ükségmegol- je-módja szerint az igényűn- 8"seget_ erdemeinek. külőr.ö­dásként. Azóta is a Felsza- ket a földhivatalhoz. Ugyan- s,e,n-.anV a bélcsodeproblémát badulás utca 29. szám alatt is 43 házhelyre van jelent- lUeti. Am az is Igaz, hogy található, nem a Iegideáll- kező. A távlati tervnek meg- kics't Tiatba, ? falubeliek .... ... * mindent faluiról várnának. sabb körülmények között — felelően, a rendezési terv így sorjázza a vb-titkár. szerint. Wmó területből ven- Márpedig ők a falu gazdái. - Nálunk kicsi a község- * Pf. holdat 1969. -fessenek csak batrab­fejlesztési alap. alig haladja március végén kaptuk meg üan' meg évenként a 200 ezer fo- az elutasító határozatot, Sz. Lukács Imre rintot, mégis szívesen áldoz­Valahogy éppen itt, Kijev­ben eszembe jutott Jekatye­rina Furceva asszony, a Szovjetunió művelődési mi­nisztere, aki nem is olyan ré­gen Szegeden is töltött vagy két napot. Minthogy akkori magyarországi látogatása idején dolgoztak éppen a szovjet—magyar kulturális együttműködés munkatervén, teljességgel érthető és idő­szerű volt, hogy a Csongrád megyei és a szegedi vezetők alkalmat teremtettek arra is, hogy Furceva asszony minél alaposabban megismerje a Szegedi Szabadtéri Játékok intézményét, műsorpolitiká­ját, műszaki-technikai beren­dezéseit. Talán még így is fogalmazhatok: arra töre­kedtek, hogy a miniszterasz­szony ezer otthoni munka­gondja között mindig egy legyen majd ez a tér is; ha Szeged együttest vagy szó­listákat kér a világ magas művészi kvalitású színházak­kal legjobban ellátott test­vérországtól, hát az igény ké­zenfekvő, s a segítés hatásos legyen. Furceva asszony segítsé­get, folytonos segítséget ígért Szegednek. Talán még emlé­keznek rá, először csak a mű volt biztos. Csak annyi, hogy a Szegedi Szabadtéri Játé­kokra már akkor is A bah­csiszeráji szökőkút-at ter­vezték. Novoszibirezk? — igen, először az ottani ba­lett társulat nyári szegedi vendégjátéka tetszett reális­nak. De szóba jött Leingrád is. És Kijev lett végül. Nin­csenek értesüléseim, de egyet bizonyosan tudok: a novoszi­birszki és a leningrádi ba­lett is eljut még a szegedi Dóm térre. S még valamit! nem csak Callast vagy Atlan­tovot nehéz vagy szinte le­hetetlen megszerezni az évek­re előre lekötött nemzetközi szerződések tömege miatt, hanem bármely reprezentáns szovjet együttest is. S hogy el ne ejtsem a logikai szá­lat: Furceva miniszterasz­szony emlékezett Szegedre.) Hogy most Novoszibirszk vagy Kijev? Ilyen messziről nincs összehasonlítási ala­punk. Ha mégis, az csak a mai szovjet balettművészet egésze lehet, amiről Moszk­va, Tbiliszi és Riga után meglehetősen egységes az ítélet Szegedtől Tokióig, Ve­ronától Ottawáig. Hétközna­piasan, s nem kritikusi ele­ganciával világszerte úgy fo­galmaznak, hogy a szovjet balett, akármelyik rangos központját említsük — „ver­hetetlen". Minthogy azon­ban most Kijevet várjuk a Szegedi Szabadtéri Játékok­ra, ügy hiszem, valamit il­lik még elmondoni a Sev­csenkó Színház balett társu­latáról, ami rá az általános erények mellett egyénies jel­lemző. S ennek a sajátosság­nak az a leglelke, hogy Uk­rajna a Szovjetunióban min­dig is a balettmüvészet egyik legerőteljesebb kohója volt. Nemzeti sajátosságokban rendkívül gazdag balett ez, s ugyanígy tehetségekben. Nem szívesen folyamodok száraz számokhoz, de az átütő mű­vészi erőről sokat mond, hogy a Kijevi Tarasz Sev­csenkó Állami Akadémiai Opera és Balettszínháznak jelenleg is negyven országos és nemzetközi világfesztivál­díjas művésze van; ötvennél többen nyerték el a Szovjet­unió vagy az Ukrász SZSZK kiváló, érdemes vagy nép­művésze címet. A színház nemcsak a Lenin-rendet nyerte el, hanem a Munka Vörös Zászló rendjét is. Vagy hogy A bahcsiszeráji szökőkút Szegedre készülő művészgárdájáról beszéljünk csupán: Jersovét, Potapovát, Gavrilenkot, Rudenkot, Klja­vint, Novikovot a szovjet ba­lett legragyogóbb tehetségei között „jegyzik" otthon is és a balettművészet külföldi fó­rumain is. Az ukrán balett adta Zsukov és Virszkij ko­reográfusi zsenijét; a balett­kultúra múltjában é6 közel­múltjában járatosabbaknak ezek a patinás nevek sem hallgatagok: Govrilev, Va­sziljev, Heraszimcsuk, Lit­vinenko, Szobolja, Preobra­zsenszkij, Apuhtina. Tényszerű beszámoló vé­gén nehézkesnek tetszik az érzelmeskedés, megpróbálom hát a legegyszerűbben el­mondani azt is, hogy ez a nagy múltú és rangos szín­ház, a világjárás rutinja el­lenére, valóságosan úgy ké­szül Szegedre, mintha első bemutatója előtt állna. Mű­vészeinek szemében a szín­ház a világ dolgainak legna­gyobbika, a néző pedig ma­ga a méltóság. Ezt a méltó­ságot a művészet esztétiku­mával megajándékozni, gaz­dagítani s ezzel megnyerni olyan varázslat, melyet min­dig és mindenütt — hír és rang ellenére — teljesen elölről kell kezdeni. Művészetüket három teljes estére július második felé­ben hozzák Szegedre. Meg­bízásom van azonban tőlük; hogy utolsó kijevi színházi levelemben előre elküldjem legbarátibb üdvözletüket a Dnyepertől a Tiszához. Sz. Simon István Gyerekszoba tuk volna ezt az összeget bölcsődére, de nem sikerült. Több variáció volt. A 60-as évek elején például kaptunk 100 ezer forint céljutalmat a megyei tanácstól, s ezt az összeget erre a célra fordí­tottuk, vettünk egy félig fel­épített házat. Megszereztük a hozzájárulást, kezdődött az átépítés. Akkor az Illetéke­sek kijöttek, hivatkoztak ilyen rendeletre, olyan sza­bályokra, végül nem felelt meg a követelményeknek, .nem költözhetett oda a böl­csőde. maradt minden a ré­giben. Most két nevelői, szolgalati lakás van a szóban forgó épületben, és minden Igényt kielégít, ha összeha­sonlítjuk a siralmasan kiné­ző bölcsődénkkel, csak elke­seredünk. A Jelenlegi hely­zet tehát; üj épületet nem építhetünk, mert a mostani áraknak megfelelően több mint 2 millió forint keHene hozzá, ennyi pénzünk saj­nos nincsen. Ahol most van a bölcsőde, lassan-lassan életveszélyes, hiszen egy­szer már a gyerekek fejére szakadt, de szerencsére nem történt komolyabb baj. A KÖJÁL be akarta záratni, de rimánkodásunkra csak üze­melhet — mondja Demeter Károlyné. Tctk&U: most a mi kezünkben van. Es leszámolunk, le­— Tőlem — és kerülte, hogy bármiféle nyi latkozatot kelljen kinyögnie. De aztán csak számolunk ahogy dükáL szégyellhette szótlanságát. — Tudja, én szol- Dódi hozzám fordult, ga vagyok. Az Igazgató parancsa. Nehogy azt higgye! A szolga az szolga. Tudja, igazgatók jönnek, igazgatók mennek, de Sebi bácsi ma­rad. Tizenegy igazgatót elszaggattam én már. . , , , „ , „ Mert a parancsot is értettem. Csak azért mon­(44.) Újra nem tudtam már, mit kell tennem. De dom. Nem a magam eszétől mondom reggel elindultam az Iskolába, hogy hazaszál- _ Semmi baj Sebi bácsi lítsam féltve őrzött kincseimet. Az utcán fürt- A téren már nagyon könyökölve lehetett át­ben álltak az emberek, és zúgtak, futkostak, menni. A járdák, az utak mindenütt teli Mo­mint hangyák, ha a bolyt szétrúgták a lovak, torokkal, biciklikkel, emberekkel. Rám sem Sebi bácsi elebem állt a kapuban. néztek. Felértem a folyosóra, Dódl ott állt a — Nem szabad felmennie. Az igazgató úr tanári ajtóban. Éppen be akart lépni, parancsa, hogy magát fel ne eresszem. _ Hozzám jössz? — De hát a felszerelésemet csak elvihetem _ Nem. Szállítom a múzeumot. — Soha nem gyógyulsz ki... A tanáriban is volt dolgom. Kirámoltam a fiókomat. Dódi az ablaknál ácsorgott. A hang­erősítők megszólaltak a téren. — Magyar testvéreim! Olyan ember szól hozzátok, aki megjárta Rákosi börtöneit! Értelmes, szépen zengő hang röpködött széj­talán? — Azt mondta az igazgató, hogy magát nem engedhetem fel. Különben nincs fent senki. — Gondolja, hogy ellopnék valamit? — Nem engedhetem fel. — Hát jöjjön fel, Sebi bácsi, amíg össze­szedem a dolgaimat. — Azt lehet, kérem szépen, az nem volt a jel betöltve minden zugot. Olyan hang. aki­( tilalomban. Az öreg nevetgélt. — Olyan fontosak ezek a szemetek? — Nekem igen. — Hát csak vigye, ha manapság nincs na­gyobb gondja. — Még fordulok vagy kettőt. — Forduljon. Vigye. nek a gazdája ismerte a szónoklás szabályait. Nem sietett, nem hadart, de az utolsó mondata végén elcsuklott a meghatottiágtól. A tömeg liaílgatott. mint csöndes estén az erdö. — A gyűlölt Rákosl-rendszer kiadá lelkét és meghala! A felzúduló morajban és tapsban nem lehe­tett érteni, hogy éljenzés vagy szidalom, ami el­— Nos? Mit szólsz? — Bosszú. — De jogos. — Kérdés. — Mennyiben? — Miért volt a pasi lecsukva? — Lényeges? — Lényeges. — És néztem le a térre. A szó­nok csak hosszú szünetekkel tudott beszélni. Minden mondatát, akár a szélfutam, értelmet­lenné sodorta szét a moraj. Szavai, gondolatai megsemmisültek. Csak időnként áitak össze fél­mondatok. — A véres kezű ávó! — Egy-egy zúgás. „Le vele! Pusztuljanak!" Ezt azért vettem jól ki a hangözönből, mert épp az ablak alatt kiáltozta néhány torok. — És a spiclik, a szekértolók, a szolgalelkü hajbókolok, a kiskirályok, a nép nyúzói most mind bűnükhöz méltóan meglakolnak! Az Iván üresen maradt talpazatánál forogni kezdett az emberörvény. Verekedtek. Botok, karok, ütlegek emelkedtek. — Magyar testvéreim! Bosszút, vért a vérért! Tovább nem hallottam semmit. Az iskola előtt is ütöttek egy embert. Civilek egy civilt, ököllel, rángatták a kabátját, lábikráját rúg­ták, lábafejét taposták. Amint hanyatt rántot­tál;, ráismertem a hadnagyra. Nem hagyta ma­Amikor másodszor jöttem, az öreg nem kí- tömj íelkaVart áradásával a levegőt. Á szónok gát. A kezét már fogtak, és a lábát is, de még sert fel az emeletre. Kajan pofaval vigyorgott int,.getett, hogv beszélni akar, de a nyüzsgő rám, mint aki bolondnak néz. hogy ez is e. terka t6meg mjntha filmesek állítanának be a szegény. De en nem bantam. Vittem zsákban tömegjelenetet, vonszolódott, és értelmes han­és bőröndben. Hátason és halkan kocogtak osz- nem lehetelt haiiani. A mikrofonok körül sze feliratos buteliaim a hónom alatt Kétsze- kiáltozni kezdtek. ri fordulóval sem tudtam mindent hazavon- . «szólni Harmadszor is jöttem. Sebi bácsi már - Csönd legyen! Figyelmet kérünk Magya­rám sem nézett. Csak állt öregesen, roggyant rok, hallgassátok! Egy rab ország börtönét nyil­lábakkal az ajtófélfának támaszkodva, és be- »ak most fel, s a legtisztább magyarokra sut le lebámult a világba most az áldott- szent nap' A tegyver, amellyel — Még egy fuvar, fcztán nem zavarom. az álnokság mocsarába taszítottak mindkét. a vállával nagyokat ütött a fölé hajlók képébe. Sok kéz motoszkált a testén. Valaki az arcába köpött, kéjes pofával többször is, egy másik em­ber meg a köpése helyét ütötte. És vér serkent a hadnagy orrából meg szája sarkából. Húzták a haját. Az meg eltorzult arccal üvöltött. — Jaj, végem van, meghalok! A tanári ajtajához ugrottam. — Hová mégy? — robbant rám Dódl. (Folytatjuk) ,

Next

/
Thumbnails
Contents