Délmagyarország, 1969. július (59. évfolyam, 149-175. szám)
1969-07-06 / 154. szám
Udvarol a gyerek Kötött pulóver Német vicc Egy müncheni patikus szalad az utcán, a vevő után. Lihegve mondja, amint utoléri: — Elnézést, ön aszpirint kért és én szerencsétlen, tévedésből arzént adtam. — Na és? — Az arzén három márkával többe kerül! Gyorsaság Egy (külföldi) irodaház harmadik emeletéről letelefonálnak a másodikra: — Érthetetlen, kedves kollegám. hogv nem kapta meg az aktát, Tiiszen légipostán küldtem! „Bölcsességek" Nagyon el van keseredve: állandóan a lebukás gondolata foglalkoztatja. A főnökéé. * A masszőr — olvassuk egy nyugatnémet újságban — az az ember, akit azért fizetnek, amiért másoknak a kezére csapnak. * A szabász, aki nem meri megkockáztatni, hogy elrontja a szövetet, sosem fog egy új fazont kitalálni. Az orvos tanácsa ' Befejeződtek a tánciskolái évadok is ... Új ismeretség, barátság szövődött leányok és fiúk között. Itt a nyár, a pihenés ideje. A 15—16 éves fiúk — akik már úgy érzik — kinőttek a grundjátékok, a gombfocizások korából, rájönnek arra, hogy a barátságon, pajtási érzéseken kívül más érzéseik, érzelmeik is lehetnek. Hiszen szinte már férfi! Csak még nem kell naponként borotválkoznia! És a leányok? Hát ők is észreveszik, hogy a hoszszü hajú, vállasodé kamasz nemcsak pajtás, hanem ennél valamivel több is ... De hogy mi, azt még mindketten csak rendkívül bátortalanul merik megfogalmazni... Ez természetes! Hiszen nemrég még — ha már ismerték is egymást, bizony nem okozott gondot a nemek közötti különbség. Talán durva szavakat is vágtak egymás fejéhez, lökdösődtek, verekedtek! Egyneműeknek érezték magukat. Ma meg furcsán kellemes érzések járják át őket, ha meglátják egymást. Sőt. néha még akkor is. ha csak gondolnak egymásra. Mi ez? Szerelem? Nem. Ez ellen a „kifejezés" ellen még talán ők is tiltakoznak. Ha nem szerelem, akkor mi? — kérdezheti az édesanya, édesapa. Felismerés, amely nem a fejekben, nem az értelem szférájában, hanem a szívekben, az érzelmek — valljuk be most még nagyon-nagyon kaotikus világában szeretne megfogalmazódni. Mit legyen a szülő? Segítsen a nem hangokból, szavakból álló érzelmi töltésű mondatok megfogalmazásában? A világért sem! Ha csak nem kéri a szülőtől a gyermek. Mert ebben az állapotban a legnyíltabb gyermekember is zárkózottá válik. Felesleges kérdésekkel semmiképpen se zaklassuk. Jóvátehetetlen károkat okoznánk ezzel. Nagyon nehéz a szülő helyzete ilyenkor. Tudomásul venni, hogy fia már nem gyerek, hanem fiatalember. És udvarol. Megnőtt és egyre közelebb az az idő, amikor végképp kiröppen a házból! De nincs nagy baj! Mert még sokat, sok leánynak fog udvarolni az a „gyerek", amíg végképpen kiröppen ... Arról is kell szólni, hogy ez a mai „udvarlás" nem egyenlő azzal, amikor mi kopaszodó, deresedő halántékú édesapák „csaptuk a szelet". Ezek a fiűk, ezek a gyerekek sokkal őszintébbek nálunk! Nem ők és nem mi tehetünk arról, hogy e tekintetben „leköröztek" bennünket, hahem az a kor, az az őszintébb kor, amiben ők élnek. A mi fiunk tnár nem úgy „teszi a szépet", ahogyan mi tettük.' Nem felsőfokban, nem szuperlativuszokban beszélnek egymással. ... szebb, jobb, okosabb, hanem megmarad földi embernek s2emében a leány, akinek éppen udvarol. És ezért nem veszélyes ez az udvarlás. Nem árt azonban tudnunk, kinek udvarol. De ez ne tűnjön ellenőrzésnek. Mindig legyünk tekintettel a fiatalember felfokozott önérzetére, ha valami ok miatt számonkérjük idejét. A szerelem a legáltalánosabb és legszebb emberi érzés. Az „udvarlás" még nem szerelem, csak ennek az érzésnek befogadására felkészítő érzelmi előgyakorlat. S ha úgy fogjuk fel — udvarol a gyerek —, s ezzel érzelmileg edzi magát a legszentebb emberi érzés felismerésére. későbbi átélésére, akkor eleget tettünk szülői kötelességeinknek. Dr. Koiozsváry Gyula Á ltalános iskolás kislánykák könnyen elkészíthetik maguknak ezt a nyári pulóvert. Bármilyen fonálból készíthetjük és vastagabb vagy vékonyabb tűvel dolgozva melegebb pulóvert készíthetünk. A minta 20-al oszthaEurópai háborúk Európában 1600 és 1945 között 129 háború volt Közülük 47 a XVII. századra, 37 a XVIII. 36 a XIX. századra, 7 pedig a XX. század 45 évére esik. A leghosszabb ideig — 55 évig — Velence és Törökország hadakozott egymással a XVII. század második felében. A legrövidebb az Ausztria és Szardínia között 1849-ben lefolyt háború volt. Hat napig tartott. 12 háború meghaladta a tíz évet, az említett 129 háború többsége körülbelül két évig tartott — Bámulom, hogy a mai kedvelő... fiatalság milyen természet(Az „lel Paris"-bóO A pult másik oldala Köztudomású, hogy a fertőző betegségek jelentős részét az élelmiszerek helytelen kezelése, tárolása idézi elő. A vásárlók sokszor teszik szóvá, az üzletekben tapasztalt ilyen jellegű hibákat, pedig gyakran szegik meg maguk is a higiéné szabályait az élelmiszerek átvételétől azok elfogyasztásáig terjedő időben. Nézzük, melyek azok a hibák, melyek leggyakrabban veszélyeztetik egészségünket, a pult másik oldalán? Az élelmiszer tisztasága a bevásárlásnál is veszélybe kerülhet Hogy a földdel szennyezett zöldségféléknek, valamint a nedvet eresztő élelmiszereknek a többi élelemtől elválasztva a szatyor aljára kell kerülni, már nagyjából köztudott dolog, de a kenyér szállítása nemcsak a pékműhelytől az üzletig hagy számos kívánnivalót maga után, hanem annak hazaszállítása is ritkán megfelelő. A kenyér és a péksütemény az egyetlen olyan élelmiszerfajta, melyet csomagolás nélkül osztanak szét az üzletek között, és legtöbbször kielégítő csomagolás nélkül adják át azokat a vásárlóknak is. Mindehhez hozzájárul még az is, hogy a pékáru otthon sem tisztítható meg a hozzá tapadt szennyeződéstől. A kenyér tiszta kezelése a pékségben és az üzletekben a dolgozók hozzáértésétől és lelkiismeretességétől függ. Az üzlettől hazáig azonban a mi feladatunk mindennapi kenyerünk szennyeződéstől való megvédése. A hazaszállításhoz főleg azok számára, akik nagyobb távolságról viszik haza az élelmiszert, ajánlatos zárt nylon tasakot vagy zárt táskát használni a népszerű, de nem higiénikus lyukacsos nylon háló helyett. Az eddigieknél is nehezebb feladata a háziasszonynak a friss áruk, a hús, a felvágottak, a tej, és a tejtermékek tárolása. Ahol hűtőszekrény van, ott a friss ételek és italok tárolása nyáron sem okoz problémát. Mindamellett a hűtőszekrény kezelése is gondosságot, hozzáértést igényel. Az élelmiszereket pl. sohase tegyük melegen a hűtőszekrénybe, mert ez hosszabb időre felmelegíti a hűtőszekrény hőmérsékletét, s így lehetővé válik az ételeken a baktériumok elszaporodása. Általában semmilyen készétel nem tartható így három napnál tovább a hűtőszekrény +4 C hőmérsékleten. A húsok közül legkevésbé a vagdalt és a darált húsok tárolhatók. Az apróra feldarabolt hús különösen jó talaj a fertőző csírák elszaporodására. Még a kifogástalan nyers hús esetében is az emberi kéz és a darálógép szennyezettsége lehetőséget ad erre. Éppen ezért a bizonytalan eredetű, előre ledarált húp felhasználása, illetve a bizonytalan ideje tárolt vagdalt hús fogyasztását különösen a nyári hónapokban ajánlatos kerülni, mert ételmérgezés forrása lehet. A tej fertőződése számos módon bekövetkezhet. Fennáll a lehetősége annak is. hogy a fejés, kezelés, vagy szállítás közben jut a tejbe a kórokozó baktérium. Ezért minden háztartásban fontos' szabály, hogy elsősorban a nem pasztörizált tejet felhasználás előtt mindig fel kell forralni. A főtt tészták is kitűnő táptalajt jelentenek a kórokozók számára, számtalan ételmérgezés okozói. Ezért nyáron lehetőség szerint még déltől estére se tegyünk el főtt tésztát Az év hűvösebb hónapjaiban, ha ez feltétlenül szükséges, akkor ügyeljünk arra, hogy a félretett főtt tésztára a cukrot, mákot. vagy a diót csak közvetlenül a fogyasztás előtt szórjuk rá. A kifőzéstől számított két órán túl nem tanácsos főtt tésztát fogyasztani! A salátákat és zöldségféléket is alaposan meg kell tisztítani feldolgozás előtt. Ajánlatos először 2 százaléVASÁRNAP. 1969. JÚLIUS 6. k06 konyhasós oldattal leöblíteni, majd utána bő langyos vízzel megmosni. A tojás szintén csak helyesen kezelve szolgálja egészségünket. Előfordulhat, hogy a tojás héjához tollrésziet, féregpete, a baromfi széklete tapad, annak betegsége esetén a kórokozók a héj repedésein vagy a tojás feltörésekor annak belsejébe is bejuthat. Ezért a tojást felhasználás előtt alaposan meg kell mosni, és nyersen vagy nem kielégítően főtt tojás fogyasztása általában nem ajánlatos. Dr. N. L Érdekességek múzeumokról A franciaországi Poitiersban elítélték Alain Michelt, aki 18 hónapig turistáskodott Európában és különböző múzeumokból 1500 értékes tárgyat lopott el, amelyekből magánmúzeumot alapított. Európában kb. 100 közlekedési múzeum van. A legnagyobbak közé tartozik a luzerni múzeum, ahol tavaly 355 000 látogató volt. Amsterdamban a 40 különböző múzeum között dohánymúzeum is van. A dohányzás és dohánytermesztés történetét mutatja be Kolumbusztól napjainkig. A kelet-tiroli Lienzben kovácsmúzeumot nyitottak egy 470 éves kovácsműhelyben, amely még gótikus stílusban épült. A kovácsműhely a létrehozandó skanzen első épülete. A Varsó környéki Wilanowban nyílt meg Európa első plakátmúzeuma. A lengyelországi Przemyslben a régi erőd épületében múzeumokat rendeztek be az első világháború emlékeiből. A kiállítás fényképeket, katonai térképeket, dokumentumokat, erődmaketteket tartalmaz. tó és 14 alapszemmel készül, ebből 1—1 szélső szem, mely a minta leírásánál nem szerepel. 1. sor: 2 fordított, 8 sima, 12 fordított ismételjük s végül 2 fordított, 6 sima, 2 fordítottal fejezzük a sort. 2. sor: 2 szemet simán jobbra összekötünk, 6 fordított. 2 szemet összekötünk (az első szemet leemeljük, a második szemet lekötjük és átemeljük a levett szemet rajta, nevezzük fordított összekötésnek), 2 szemet simán jobbra összekötünk, 6 sima. 2 szemet fordítottan összekötünk ismételünk. 3. sor: a szem előttf szálba fordítottan egy szemet kötünk, 2 fordított, a szem utáni szálba egy fordított kötünk, 6 sima, a szem előtti szálba egy fordított, 2 fordított, a szem utáni szálba egy fordított, 6 fordított ismételni. A második és harmadik sort négyszer ismételjük. Ezután- vagyis a 12. sortól váltjuk a mintát olyformán, hogy a hat fordított fölé 6 sima és a hat sima fölé 6 fordított majd a 22-ik sortól ismét váltjuk, illetve ezzel újra kezdjük a második sortól a mintát. A hátrészt 10—15 cm mélységtől kétrészben kötjük és egy vagy két gombbal zárjuk. Befejezésként a hátrésznél valamilyen anyaggal kb. 2 cm szélességben alábéleljük ezt a részt. Régi orosz attrakciók Régi orosz mutatványokat keltenek életre a moszkvai Izmajiovo parkban. XVII. századi dokumentumok alapján egyebek között hintákat és körhintákat állítanak fel, amelyek 300 esztendővel ezelőtt még igen népszerűek voltak Oroszországban. A XVII. század végén Izmajlovoban rendszeresele voltak a népi játékok, a mutatványok. „Az akkori idők hangulatát szeretnénk feltámasztani"- — mondotta Jevgenyij Babejev, a park főmérnöke. „Orosz teázókat' is nyitnak itt, s bennük hagyományos népviseletbe öltözött lányok fogják árulni a mézeskalácsot és egyéb nyalánkságokat A moszkvai szovjet jóváhagyta a park általános rekonstrukciós tervét Vasárnaponként legalább 200 000 látogatóra számítanak. A park területét érintetlenül hagyják. A tavak bővítése céljából a Szerebjenka folyón duzzasztógátat építenek. A park rekonstrukciójára mintegy 6 millió rubelt irányoztak eló. A munkálatok tavasszal kezdődtek meg. Görög bölcsesség Szókratésztól, a nagy görög filozófustól egyszer megkérdezték tanítványai: melyik az emberi test legérzéktelenebb része? A példával illusztrált tréfás választ mai keresztrejtvényünk főbb soraiba foglaltuk. VÍZSZINTES: 1. A tréfás válasz második része. (A zárt betűk: N—E—L—N—E). 12. Vergilius eposzában Trója egyik védője, a rómaiak legendás hőse. 13. Magyar Távirati Iroda. 14. Dologtalan méh. 15. Thébai királynő a görög mitológiában. 18. Szegecs. 19. Cipelek, németül (ASTE). 20. A tréfás válasz negyedik résie. (A zárt betűk: ö—E—O.) 22. Kicsinyítőképző, a -ka párja. 23. G. S. A. 24. Régi török katonai méltóság. 25. Csonka szobor. 26. Y. E. 27. Görög betű. 29. Ki... tud? 30. Hang a távirdából. 31. Angol helyeslés. 32. Ó. Z. ö. 34.. Csend legyen! 35. Betű, ahogyan kiejtem. 37. Angol sarkutazó, a Déli-sarkot elérve társaival együtt odaveszett. 38. Televízió. 39. Nem ülve. 41. Az argon és a nitrogén vegyjele. 42. E hónap. 43. Személyesnévmás. 44. Az izmokban feszül. 46. Nálunk főként szőlőkötözésre használják. 48. Kiss Zoltán. 49. Az erkölcscsel foglalkozó tudomány. 51. Egymást követő betűk az ABC-ben. 52. Német személyesnévmás. 53. Társaságtok. 55. Táplál. 56. Nehéz, mint... 58. Névutó. 59. Zadar jugoszláviai város olasz neve. 61. Patet... 63. Hírül adta, kissé régiesen. FÜGGŐLEGES: 1. Lengyel-német határfolyó. 2. Hal nap óta szól... 3. Rossz ló. 4. Y. A. É. 5. Régi római pénzegység. 6. Neves múltszázadbeli építőművészünk névjelei. 7. Átmásolt. 8. Római 1001-es. 9. Gazdasági Hivatal. 10. Japán pénzegység. 11. Pirosodik (a gyümölcs). 12. A tréfás válasz harmadik része. (A zárt betűk: A—A—O—N—O). 16. Apró földieper. 17. Középkori magyar énekmondó. 20. Igen öreg. 21. Meo, betűi keverve. 24. Fekete billentyű a zongorán. 27. A tréfás válasz ötödik, befejező része). (A zárt betűk: M—T—Z). 28. A tréfás válasz első része. 30. Egyforma betűk. 33. Százhúsz órára. 36.... világát. 40. Külföldi motorkerékpármárka. 42. Jég. németül. 45. ö. K. É. 47. A fluor és a rénium vegyjele. 48. ... a szu (nagyon régi). 50. Gyümölcsöt szárít. 52. Árusítóhely, ismert német szóval. 51. • a 1 2 t 4 5 6 7 8 10 Ti l 12 • B 13 ma 14 IS 1 • • 16 •• • • 17 81 18 19 1 • •20 | 21 1 • • 22 23 • • 24 1 B 25 1 1 IS! 26 • • " 1 I 28 jaj 29 1 1 Üi30 • • 31 • • 32 I33 • • 34 35 36 £!l a:371 1 1 1 Ifi!!38 1 39 1 1 40 |«a 4' 1 fi!47 1 • Q 43 issr 45 • • 46 1 I47 1 1 • a 48 Ki49 1 50 tea 51 •• 52 53 54 BN ' 1 1 lü 55 56 57 ül • • •a 1 ü 58 1 59 60 ül | |6Z •• c3 | • • München folyója. 55. Délitáliai város, i. e. 6—5. sz.ban működő görög filozófiai iskola székhelye. 57. Szaglószerv. 58. A. Z. V. 60. Így kezdődik az ABC... 61. Éneklőszócska. 62. Határrag. BEKÜLDENDŐ: a függőleges 28-as, vízszintes l-es, függőleges 12-es, vízszintes 20-as, valamint a függőleges 27-es számú sorok megfejtése. A beküldési határidő a megjelenéstől számított egy hét. A megfejtéseket levelezőlapon várjuk. Sz. Gy. MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK A két héttel ezelőtti rejtvény megfejtése: Talán nem több, mint egy heti utazással elérhető lesz a földről. — A megfejtők közül könyvvásárlási utalványt vehet át a szegedi Móra Ferenc könyvesboltban (Kárász utcai: Halász Lajos Odessza lakótelep, Kocsis Ilona Somogyi Béla u„ Nagy Jenőné Pillich Kálmán u., Remes Julianna Remény u„ Rigó György. Lumumba u. Könyvet kapott postán: Páli János Orosháza.