Délmagyarország, 1969. július (59. évfolyam, 149-175. szám)

1969-07-06 / 154. szám

Simonyi Imre SANZON — TANULSAGGAL Az új ruhád az szép volt s benne te. — „Párizsi" — mondta a könnyed fölény. — De úgy ám, hogy a Place Pigalle fanyar lehellete bebújt felöltöm vásott könyökén. A hangsúly tette — én már nem tudom — ahogyan mondtad — „párizsi" — szivem? Csak arra emlékszem hogy hirtelen minden oly előkelő lett és idegen azon a.z estén ott a Körúton; hogy kopottas, vidékies idegem beléborzongott. — T épp mondani akartam; én úgy terveztem eddig: — hogyha már párizsi — hát az a modell Van Gogh legyen vagy Guillaume Apollinaire (legalább kettőnknek) — amikor látom hogy egy faluról ideszármazott tanácstalan akácról a foltozott őszvégi levelek oly szégyenlősen hullanak alá mint holmi divatjamúlt hazai népviselet. — Hogy ez tette, a hangsúly, vagy egyéb? ,— már nem tudom — de olyan messze voltál akkor mint még sosem. — Pedig, szívem, az új ruhád az szép volt. — S mégis — mondd már — ahogyan lassan távolodtál • mi hozta hozzám egyre kózelébb — lenvászon ingben, kékfestős kötényben — a barmódpusztai cselédsort? , uzi Kálmán vissza- Thíerv Árbád fojtott lélegzettel 7 K megállt az ajtó előtt, s ez az idő elég volt, hogy is­mét elfogja a kétke­dés: jobb lett volna, PÉTERFY LÁSZLÓ SÁRGA VIRÁGOK ha egy utcai telefonkönyvből kinéz magának egy érdeke­sebb gyárat, de hirtelen ma­ga előtt látta a fűtőt, akinél ágyrajáró volt, hallotta ásító, reggeli hangját, amint épp azt mondja: — Ha nem bí­rod a nyers bőr szagát, ak­kor menj a kölni gyárba dol­gozni ... Guzi Kálmán vé­gigpillantott a fényes, fehér irodai folyosón, s azt gon­dolta beletörődve: „Ha egy­szer ide adtam bs a levele­met, most már nem hátrál­hatok meg". A titkárnő a fél szemé­ről fölismerte Guzi Kál­mánt. — Hívatta az igazgató elv­társ ? — kérdezte. — Nem, nem hívatott, csak én úgy gondoltam... — mondta a fiatalember kissé megzavarodva, s rögtön el is akadt, mintha nem találta volna a következő szavakat. Elvörösödve állt az ajtó kö­zelében, és az ls mélyen za­varta, hogy az esőben átázott ruhája a melegben kezdett furcsa szagot áfasztani. A nő felállt, megkerülte az asztalt. Terhes volt. a lábait nehézkesen szétrakta. Lát­szott, hogy közel van a szü­léshez. Ahogy ment, ruháján a nagy virágminták hasonló nehézkességgel mozogtak ide­oda. Guzi Kálmán a zöld ajtót nézte, amely mögött a titkár­nő eltűnt, es e percben vilá­gosan látta maga előtt a le­velét, sokkal világosabban, mint amikor megírta: „Ki­lenc intézetben voltam álla­mi gondozott, tizenegyszer szöktem meg ..." Azt gon­dolta: „Mennyivel egyszerűbb volna, ha most megtapinthat­nám a zsebemben azt a leve­let". A titkárnő valósággal ki­bújt az ajtón, mintha a vas­tag szivarfüstöt nem akarta volna kiengedni az igazgató irodájából. — Az igazgató elvtárs üze­ni, hogy várjon egy kicsit — mondta. — Van ott egy ké­peslap is az asztalon. Néze­gesse addig! Guzi Kálmán röviden bó­lintott, és letelepedett a ké­nyelmetlenül alacsony asztal mellé. A fiú külseje különö­sen így, megázva egy csöpp bizalmat sem árasztott. Hi­ányzó szemét gyerekkori já­tékban vesztette el. £p sze­me híg kekséggel szinte át­fúródott a tárgyakon. Lapos­ra fésült vörös haja vizesen tapadt a fejére. Hegyes, vé­kony orra hosszan leszúrt a szája fö'é. A nyakára gyű­rött piros sál csavarodott. Az izgatottságtól állandóan nyir­kos volt a tenyere, amelyet időnként a nadrágjába törölt. Rövid tétovázás után kezébe vette az egyik képeslapot. A AZ ÉG KEKJE címoldalon egy atléta fekete teste feszült, a ífeis íilétt az ég kakiétól látszott egy darab. Guzi Kálmán eltűnőd­ve nézte a sprintért: biztos egy világhíresség, tűnődött magában, de inkább valami furcsa, rokonszerű számkive­tettséget érzett a salak fölött úszó alakban ... Homályosan emlékezett az anyjára. Szalmaszínű haja hosszú volt, és két oldalt az arcára omlott. A toborzóiro­dában elszegődött egy távoli gyárépítkezéshez. Egy dara­big magával vitte, végül egy vasutasra bízta, és így tör­tént, hogy Guzi Kálmánt a tanács hamarosan elhagyott­nak nyilvánította. Az első napokban nagyszerűen érez­te magát az intézetben, ru­hákat, ingeket, bőrtáskát, tankönyvet, radírt, füzetcso­magot kapott. Később meg­tanulta, hogyan kell észre­vétlenül elbújni az időseb­bek elől, mert neki kellett öszehajtogatnia a ruhájukat, és ha rákiáltottak: Lábhoz! — Guzi Kálmánnak a földre kellett vetnie magát. Egyik nap megunta, és megszökött az intézetből. Egy hegyoldal­ban megtömte magát dióval, almával és lefeküdt. Mire fölébredt eirogták. Büntetés­ből egy ideig szoknyát viselt A hatodik szökés után az in­tézetben megjelent egy kö­zépkorú. hízásra hajlam' s nő. — Velem jössz! — mondta szigorúan. — Hová? — Az új anyukádhoz. Az új anyák az állomás előtt várakoztak a megbe­szélt helyen, a podgyászrak­tárnál, többségük a sn falusi aszonyok. Kis kerek csoport­ban összebújtak. — Melyik az enyém? — kérdezte Guzi Kálmán. Egy év múlva megtudta, hogy él az apja, egy ideg­gyógyintézetben ápolják. Le­velet írt két hét múlva megjött a válasz; „Veit eey ilyen nevű ápoltjuk, jelenleg egy másik város intézetében van". Guzi Kálmán a tér­képen megnézte a várost, és nagyon furcsa volt, hogy ab­ba a kis fekete pontba az apját is bele kellett képzel­ni. De tudta: senki sem akadályozhatja meg, hogy el­menjen abba a városba. Ho­mályos elképzelései voltak arról, hogy mi lesz azután, ha megtalálja az apját. A vo­natban egy asszony a cso­magja után érdeklődött, egy katona pedig bátorítóan hát­ba veregette: — Ilyen kis országban, mint a miénk, nem lehet eltévedni!... Az ideggyógyintézetben azt hit­te, hogy rögtön az apjához vezetik, de két ápoló lefog­" — Kintről? — Igen. A fáskerti iskolánál iro­dalmi estet tartottunk. Lekéstem a buszt Berkes körül hullámozni kezd a víz. — Mivel jöttél be? — Képzeld, autóstoppal. Azzal ki is megy a fürdőszobából, de nyitva hagyja az ajtót — Hogyhogy autóstoppal? — Nem értem. Mit mondtál?! — Azt kérdeztem — ordítja Ber­kes —, hogyhogy autóstoppal?! — Hát úgy, hogy kiálltam a tanács­háza elé, és integettem. Aztán jött egy kocsi, és fölvett — Milyen kocsi volt?! — ordítja Berkes. — Ne ordíts. Itt vagyok. — Nem ordítok! Azt kérdeztenij milyen kocsi volt. — Talán Wartburg..: Berkes már kinn van a vízből. Sőt ott áll a szobaajtóban. Éva éppen a kombinéból bújik ki. Berkes- agyában valami kattan. Előbb egyet, és halkan. Aztán kettőt hármat négyet, egyre hangosabban. Végül már úgy zakatol, mint valami mozdonykerék. Éva meg ott áll félmeztelen. Ke­resi a pongyoláját — És képzeld — mondja —, nem elég, hogy lassan jöttünk, mint a tek­nősbéka. ráadásul el is tévedtünk. A zakatolás hirtelen testet ölt. Egy kalapács kezdi döngetni Berkes tu­datát — Az első útkereszteződésnél vé­letlenül rászaladtunk egy dűlőútra. — Közben lehajol, bekukkant a fotelek mögé. — Itt sincs ... Gurultunk vagy öt kilométert, mire észrevettük, hogy eltévedtünk. Jó, mi? Először próbál­koztam stoppal, és mindjárt kifog­tam egy tanulóvezetőt..: Tényleg nem láttad a pongyolámat? A kalapács is abbahagyja. Ellen­ben Berkes agyában felberreg egy vetítőgép. Megy a Wartburg... a belseje sötét... A jávorbajuszos ip­se... biztos, hogy jávorbajuszcxs . Aztán észrevétlenül elfordulnak a dű­lőúton... É6 az ülés támlája... a támlája. A vetítőgép is abbahagyja. Éva diadalittasan tartja kezében a megtalált pongyolát — Leeresztetted a vizet? — Hogy hívják? — Kit? — Azt az autóst! Hogy hívják?! — Ne ordíts! — Nem ordítok! A nevét! — Nem tudom. — Hogyhogy nem tudod?! — Nem mutatkozott be, én meg el­felejtettem megkérdezni — és be­megy a fürdőszobába. Berkes egy fotelba hanyatlik. Már rég be kellett volna helyeztetni fa­luról ... Most persze lemossa magá­ról ..-. Addig veri a fejét, míg meg nem mondja a pasas nevét.-.-. Aztán megöli, meg-ö-li... De nem megy sehová. Éva megáll előtte. — Hát te? Berkes hallgat. — Csak tusoltam, és mégis kime­legedtem. Jé... neked is csuromvíz a homlokod. Ledobja magáról a pongyolát, be­kapcsolja a ventillátort, és odaül a férfi mellé. Most rögtön elzavarom. Mielőtt megütném, rögtön elzavarom — gon­dolja Berkes. A ventillátor surrogva keveri a le­vegőt. — Klassz, mi? — Mi az, hogy klassz? — Hát a ventillátor. Olyan klasz­szul keveri a levegőt. Berkes hallgat Most — gondoja Most. — Te, igazán megtaníthatnál ve­zetni. — Micsodát? — Hát vezetni. Az a nő is, aki be­hozott, most vizsgázott. Tegnapelőtt. — Nő? Miféle nő?! — Hát aki behozott. Valami orvos felesége, a szomszéd faluból... Mi­ért, te mit gondoltál? — Semmit. Azzal átkapja a vállát, magához rántja, elkezdi csókolgatni. Éva pirulva löki el magától. — Nem vagyunk már nászutasok. — Persze... persze ... nem ... — Akarsz vacsorát? — Hát persze. Berkes feláll. Mcet minden olyan gyönyörű. Konyakot vesz elő. Üveg­ből Iszik. Guk. guk — mondja a ko­nyak, és leszalad a torkán. Most minden olyan gyönyörű. A parkett ragyog, a bútorok ra­gyognak. Nadrágja ott lóg a szék karfáján. Kihalássza a farzsebből a jegyzetfü­zetet. Az utolsó oldalon öt szám. Ja, persze, a nő. A Vera. A konyhából a sülő krumpli serce­gése hallik. Becsukja az ajtót, be ne jöjjön a szag. Tollat vesz elő és egyenként le­ikszeli a számokat. De úgy, hogy azért ki lehessen olvasni mind az ötöt Cipész kátéesz. férfihangra Nagy, szálkás betűkkel odaírja az átikszelt számok fölé: Sramek mű­vezető. Aztán áthúzza ezt is. ta. Kifaggatták, később te­lefonáltak valakinek. Végül jött egy hosszú hajú nővér, és Guzi Kálmánt bedugta a fürdőkádba. — Az apám? — Majd reggel. Ha a fő­orvos úr megengedi. S egy napon, amikor elő­ször döbbent az életére, eszé­be jutott a távoli gyógyin­tézet, az apja betegsége, és elkezdett panaszkodni, hogy fáj a feje, homályosan lát, nem tud aludni, arcát a fal­hoz szorította, és azt mond­ta: rettenetesen szédül. Na­pokon át vizsgálták a klini­kán, megröntgenezték a fe­jét is. Amikor a nevelőotthonból kiöregedett, az igazgató az állomáson szerzett neki mun­kát. Fél év telt el, amikor az állomásfőnök behívatta magához. A főnök izgatott­nak látszott, időnként für­készve végigmérte Guzi Kál­mán vékony, izzadt alak­ját. — A mi kezünk alatt már nazarénus is dolgozott — mondta mérgesen. — A há­ború alatt egy halálraítélt lengyel hadifoglyot is elbúj­tattunk. De...? Az állomásfőnök megtöröl­te a homlokát. Guzira pillan­tott — Legutóbb Is megevett húsz tablettát... Guzi Kálmán elmosolyo­dott. Eszébe jutott a sima hajú lány, az első lány volt az életében. Azon az estén azt hitte: az egyetlen. Egy bokorba húzódtak. A közel­ben mentőautó szirénázott. Fent, a lovarda magasságá­ban megdördült az ég, mint­ha fel akart volna robban­ni. Guzi Kálmán torkát egy idegen, rángatózó vonal kö­tötte össze a gyomrával. A hangok szokatlanok voltak, aztán feleslegessé váltak. Va­lahonnan melegség jött, ami­ben föl kellett oldódni, s akkor valami különös elé­gedettséget érzett, mintha egy hosszú, fáradtságos út végéhez érkezett volna. Es­ni kezdett az eső, de ez már nem számított Hazakísérte a lányt, majd visszament a bokrokhoz. — Nem tehettem okosab­bat — mondta az állomás­főnöknek. — Éjszaka bőrig áztam, a szél is fújt nagyon. Tudtam, hogy legrosszabb esetben kórházba kerülök. — Megszáradhatott volna otthon is. — Akkor nem volt ottho­nom. Agyrajáró voltam egy szipirtyónál. — Mindegy. Most felmon­dunk magának. — De hát, mit rontottam el? — Semmit. De a mozdony­vezető szólt a tolatásvezető­nek, hogy neki két gyereke van. Nem vállalja magáért a felelősséget. — Hat hónapja velük dol­gozom. — Semmit se tehetek. Valaki megtudhatta magáról ezeket a dolgokat, és félnek, hogy csinál valamit. A vas­út nem játék, fiatalember! A főnöktől már nem ment vissza a mozdonyhoz, nem búcsúzott el azoktól az ap­róságoktól. amelyek meg­szerettették vele a rende­zőt, a gurítót, a száraz, sa­lakos vasúti pályát, a vago­nok meleg árnyékát, a vas­utasok világát. Az első hó­napokban alig tudta kivár­ni a fizetését. Délben el­köszönt a mozdony mel­lett, mint akit szabályos ebéd vár, aztán átmászott a kocsik »alatt, és ott várta meg az ebédidő végét, el­rejtőzve. Szabadjegye volt, s hét végén mindig felült egy céltalan vonatra, és utazgatott, mintha hazauta­zott volna. Napokig a tányérsapkák jártak az eszében. Éjsza­kánként a mozdony gőzfel­hőjében mosolyogtak az overállarcok. A felmondás után egy héttel Guzi Kál­mán este elment abba a vendéglőbe, ahol a moz­donyvezető szabadidejében sörözni szokott. Guzi meg­állt a pultnál, lehajtott egy­másután három pohár ru­mot. A sarokban ott ült a mozdonyvezető, szemben vele egy madárfejű ember támaszkodott a könyökével az asztalra. Guzi Kálmán se sietett el, de miután úgy érezte, hogy már eleget ivott: rátámadt a mozdony­vezetőre. A tárgyaláson sú­lyos testisértésért és garáz­daságért hat hónapra ítél­ték ... A titkárnő asztalán felhü-" gott a szerkezet jelzőhangja. — Bemehet! — mondta. Guzi Kálmán, aki húsz­éves korára megtanult gya­nakvással és kihívással nézni a vele szem­ben álló emberek szemébe­lehajtott fejjel állt a nagy szőnyeg közepe táján. Az igazgató szokása szerint mel­lényben ült az asztalnál Szögletes álla elfoglalta az egész arcát, és így inkább faragványnak tűnt, mint em­beri arcnak. A hangja szá­razon csikorgott. — Elolvastam a levelét — mondta. Guzi Kálmán a másik lá­bára nehezedett, de nem szólt. — Jó hosszú levél volt — mondta az igazgató, és végre elmosolyodott — Nem tetszik kérdezni semmit? — szólalt meg Gu­zi Kálmán. — Mit kérdezzek? Az igazgató egy szelet papírt húzott maga elé, és ráírt valamit egy vastag tol­lal. — Menjen le a hármas műhelybe — mondta, miköz­ben írt. — Itt a cédula! Ez­zel keresse föl Kántor mű­vezetőt. Már beszéltem vele. Majd ő rendbeszedi magát. Guzi Kálmán átvette a pa­pírt, de nem mert belepil­lantani. — És ott ml lesz? — kér­dezte ügyetlenüL — Mi lenne? Dolgozni kell. Na, induljon már! A titkár­nő majd megmagyarázza, hogy merre kell menni... A szavak megragadtak Guzi Kálmánban, aztán belé­je hatoltak. Nem értette, hogy csak ennyi az egész, voltaképpen csak ezen a né­hány szón múlt, hogy az éle­te ide, vagy oda. Boldog zavarában motyogott valamit, majd meg is hajtotta magát. A feje fölött, mintha látszott volna egy darab az ég kék­jéből. Sass Ervin KONOK BUZDÍTÓ riadtan guggolnak vertfalú házak vertfalú házak sövények árnyak hideg köd szállásol az udvar mélyén a tetőn megremeg a kihűlt kémény mészzománc pattog nem siratja asszony a fateknőben nincs akt dagasszon az őra vassúlya lassan alászáll rózsái fakultak az inga alig jár kihűlt a tűzhely is a lassuló szív is régen volt örömök a fájdalmas kín is utolsót kattan a vén falióra mintha várna egy másik kakasszóra árnyakat öldös az ébredés fénye sárga napraforgók fordulnak eléje.

Next

/
Thumbnails
Contents