Délmagyarország, 1969. április (59. évfolyam, 75-97. szám)
1969-04-04 / 78. szám
Befejeződött az országos Szeged művészeti díjasai Magyar—szovjet építésügyi tárgyalások A Szovjetunió építésügyi minisztériumának küldöttsége befejezte XI napos magyarországi látogatását, amelynek kereteben a korszerű vas- és alumínium épületszerkezetek gyártását, felhasználását tanulmányozta. A delegáció megtekintett több budapesti és vidéki üzemet, építkezést, s tárgyalásokat folytatott magyar vállalatokkal. A tárgyalások jegyzőkönyvét csütörtökön írták alá. Megállapodtak, hogy a két ország műszaki-tudományos együttműködését kiterjesztik a fém épületszerkezetek gyartasában és alkalmazásában szerzett tapasztalatok kicserélésére, hasznosítására. Tádzsikisztánban és a gyakori földrengéseknek kitett más területeken ugyanis biztonságosabb az építkezés ezekkel a fémszerkezetekkel. A szovjet küldöttség kérésére a magyar fél vállalta, hogy egy hónapon belül kidolgozza javaslatát egy kiállításról, amelyeh majd a magyar vas- és alumínium épületszerkezeteket mutatják be a szovjet szakembereknek. Kéez a „boreőmenetrend" Szakaszosan vetik a primőrt A Szegedi Konzervgyár a tavalyinál nagyobb területre, 2 ezer 723 holdra kötött szerződést a Csongrád és a Békés megyei állami gazdaságokkal, tsz-ekkel korai borsó termesztésére. Egyedül a szegedi Felszabadulás Tsz-ben ötszáz holdat hasznosítanak a kedvelt primőrrel. Bodrogi Ferenc, a növénytermesztési ágazat vezetője elmondotta, hogy szakaszosan „menetrendszerűen" történik a vetés. Tíz különböző fajtának a magja kerül földbe úgy. hogy az rgyes ültetvényszakaszokon hatnapos időbeli eltolódás legyen az érésben. Ez lehe- ' tővé teszi, hogy a gvár fel- 1 dolgozó kapacitásánál nagyobb mennyiséget egyszerre ne szállítsanak be, és azt is, hogy mindig zsenge borsót kapjon az üzem. Az első és az utolsó szakasz bevetése között harmincöt napos az eltolódás. Jelenleg két gép dolgozik. Kulcsár Vilmos és Vízvári János traktoros, valamint Koncz Bálint és Szili György munkagépkezelő nyújtott műszakban vet. Egy gép napi teljesítménye így eléri a tizenöt-húsz holdat, ha az időjárás is kedvez. A szövetkezetnek saját borsófejtő gépei vannak, s csupán a kifejtett árut viszik majd be az üzembe. A nagy menynyisegben visszamaradó héjat íriss takarmányozásra és silózásra használják. A vetesse! egyidejűleg vegyszert is szórnak a földekre. A kitűnően bevált gyomirtó szer feleslegessé teszi a kapálást és kevesebbe kerül a hagyományos növényápolásnál. Legnagyobb előnye azonban, hogy sok munkáskezet szabadít feL T. B. ifjúsági konferencia Felelet 40 kérdésre — Távirat a Komszomolnak Három napon át áz ország KB titkára a mágyar és a A tegnap, csütörtökön véminden részéből összesereg- szovjet ifjúság ötven éve get ért háromnapos kohfelett háromszáz fiatal hali- kezdődött kapcsolatáról szó- rencia kétségkívül legnagatta Szegeden azokat az lott, s főképpen a testvér- gyobb érdeklődéssel várt réelóadásokat, amelyek a szervek egymáshoz való vl- férátumát Lev Korhyisov, a magyar-szovjet, barátságról szonyát elemezte. Bíró József Molodój Kommunlszty főrendezett elsó ifjúsági kon- külkereskedelmi miniszter a szerkesztő-helyéttese tartotferencián hangzottak eL két nép gazdasági együttthú- ta. A szovjet előadó — aki Azt, hogy a konféféndá- ködésének történetét tekin- a KISZ Központi Bizottsána sor került, hazánk fel- tette át Mint mondotta: kü- gának vendégeként már szabadulásának közelgő Í5. lönösen a KGST megalakulá- hosszabb idéje tartózkodik évfordulója magyarázza: az sa óta vált nyilvánvalóvá, Magyarországon, és tanula jubileum, amelynek mél- hogy milyen kölcsönös elő- rnányútjá során sok értékes to megünnepléséhez feltét- nyökkel jár ha elsősorban tapasztalatra tett szert — a lenül szükség van a két nép egymással kereskedünk. Be- Komszomol történetét elevefél évszázados barátságának recz János, a KülügyminiSz- hitette fel, de bőven szólt ar— részletesebb, átfogóbb — térium pártbizottságának tit- ról a munkáról is, amelyet a elemzésére. kára ismét a kapcsolatoknak fiatalok nevelése érdekében A programba iktatott elő- egy más vonatkozására hív- végez a szovjet fiatalok szeradasok — amelyek Méhes ta fel a figyelmet, amikor az vezete. Különösen a konfeLajosnak, az MSZMP Köz- államközi relációk fejlődését rencia résztvevői által feltxmti Bizottsága tagjának, a ismertette a hallgatósággal, tett kérdésekre adott válaKISZ Központi Bizottsága Éppígy Molnár János műve- szait hallgatták nagy figyeelsó titkárának megnyitó sza- lődésügyi miniszterhelyettes lemmel'a fiatalok, azokat a vai utan hangzottak el. en- is, aki pedig kulturális kap- szavait, amelyekkel többek nek a sok fonálból sodró- csolataink alakulásáról szó- között a Komszomol dotáció dott szövetségnek összetevő- lott — előadótársaihoz ha- nélküli „gazdálkodásáról" — it vették vizsgálat alá. sonlőan történelmi példákra anyagi önállóságáról —, vaNádasdi József, a KISZ hivatkozva, részletesen. lamlnt a mai szovjet ifjúság széles köreit érintő, különböző lakásépítési akciókról szólott. Lev Komyisov — aki hamarosan visszatér hazájába — hosszabb cikkben számol majd be a szegedi konferencián és magyarországi látogatása során szerzett tapasztalatairól a Molodoj Kommunisztyban. A magyar—szovjet barátságról rendezett tanácskozást Szüts Pál, a KISZ Köz- 1 ponti Bizottságának osztály- [ vezetője zárta be. Mint bú- I csúzó szavaiban mondoitita: örömmel tapasztalták, hogy a meghívott vendégek igen nagy érdeklődést tanúsítottak az elhangzott előadások iránt A konferencia három napja alatt összesen mintegy 40 kérdésre kellett feleletet adniuk az egyes témák előadóinak. Hasonlóképpen dicsérő szavakkal illette a konferencia rendezőinek — a KISZ Csongrád megyei és Szeged városi bizottsága vezetőinek, munkatársainak — munkáját is Szűts Pál; a kitűnő feltételek nagyban hozzájárultak a tanácskozás sikeréhez — mondotta. A jövőre sorra kerülő felszabadulási ünnepségek előkészítésére összehívott barátsági konferencia anyagát egyébként — a tervek szerint — hamarosan megjelentetik, azzal a céllal, hogy a KISZ-vezetők megfelelő anyaghoz jussanak a magyar—szovjet barátság történetének ismertetéséhez. A munkával és szórakozással eltöltött három szegedi nap végső eseményeként egy távirat küldését határozták el a résztvevők: a Komszomolnak mondanak ebben köszönetet a szovjet ifjúságnak hazánk felszabadítása idején tett áldozataiért Miklós Klóra miluési Néhány úraval a hazaérkezés után fáradtan, de határtalanul boldogan fogadta a gratulációt Miklós Klára, a Szegedi Nem- I zeti Színház | színművésze, c Magyar Népköz ársaság érdemes művésze. Mint be-1 számoltunk ró- [ la, szerdán a Fészek-klubban adták át a megtiszte- | lő kitüntetést, 1 négy szerepét sorolva fel, amelyben az elmúlt évek során kiemelkedőt nyújtott. Miklós Klára Stuart Máriáját, az Optimista tragédiában megformált komisszárnőjét éppúgy szívesen idézik fel a szegedi színházbarátok, mint legutóbb a Koktél hatJcor-ban látott alakítását Hozzájuk csatlakozik Müller Édes fiaim című drámájában az anya, Kate alakja, s mikor erről kérdezem a művésznőt, néhány pillanatig a lányról, Ann-ról beszél. Húsz esztendeje ugyanis még Ann-t játszotta. Tizenöt éve került Pécsről Szegedre, s a Baradlaynéval debütált. Azóta művészete elválaszthatatlan szálakkal nőtt a szegedi színpadhoz, a szegedi színjátszáshoz, ahol felejthetetlen estéken oldott meg drámai szituációkat, hitetett el tragédiákat vagy nevettetett meg vígjátéki helyzetekben. Vérbeli színészalkat, akit éppúgy érdekel a dráma mélysége, mint a felszabadult komédiázás. Az utóbbi években viszonylag keveset láthattuk színpadon, annál gyakrabban viszont a pódiumon. Alig volt reprezentatív irodalmi est Szegeden, hogy az előadóművészek között ne találkoztunk volna vele. Szereti a verseket, otthon, négy fai között, a napi bosszúságok elől legszívesebben a klasszikusokhoz meneküL A pódiumtól viszont már fél kicsit, ha verset, prózát mond, nem ritkán gyógyszert, idegnyugtatót visz magával. A dobogó a fiataloké, legszívesebben nekik hagyná, de ha felkérik, ma sem tud nemmel válaszolni. .Március 31-én a Színházművészeti Szövetség elnökségi tagjának választották, kívüle Herényi Gábor és Solti Bertalan vidéki, a többiek fővárosiak. Es még egy kuriózum: a Gőzön Gyula—Berky Lili házaspár óta egyetlen érdemes művész házaspárról tudunk az országban, ök azok: Kormos Lajos és Miklós Klára. Gratulálunkl Gyimesi Kálmán Liszt-díjas A színházi társulat fiatal geneféciójáhóz tartozik. KöíéJük, akiknél naponta kéz- j ben a marsall- i bot, ákiknek az j operairodalom gazdag I tárháza hivalkodón kínálja magát; s akinek a tehetségét ha szorgalom fűti, ha vágyainak az értük tenni kész akarat ad tartalmat, a világot válthatja meg oly roppant energiával. Gyimesi Kálmánban anynyi szufla, tettvágy mozog, hogy jószerivel egy egész kamaratársulat profitálhatna belőle. Az a típusú operaénekes, akivel egymagával is előadást lehet csinálni. Énekes és színész, mert a korszerű operaszínpadon egyre csókken azok esélye (hacsak nem párját ritkító adottságokkal születtek), akik elnagyolják, észrevétlenül hagyják az operajátszás elengedhetetlen színpadi követelményeit. Rendezők mondták, szeretnek Gyimesi Kálmánnal dolgozni, mert érzi, tudja ezt, mert színeszileg is hálás partner. Szerepköre a bariton. Igaz, a hang sötétebb színeit markánsabb tónusait ő 6em siettetheti meg, orgánumának érési folyamatában még oda kell érkeznie, de a vidéki színház, a szegedi, ahol néhány éve feltűnt, s ahol eddigi sikereire országos fórumokról is felfigyeltek — nem mlhdlg lehet türelmes. Gyimesi Kálmánt, a Varázsfuvola kitűnő Papagenóját megkereste már a vén púpos, Verdi Rigolettója, a Traviata idősb Germoníja; sőt legutóbb Híndeniith Mathis-a is, amiért eleget zsörtölődött, napokat morfondírozott, vajon nem fog-e ki rajta. Állítólag kitűnő módszer az úszni tanulásra. („Jómagam persze más utat Választottam"), ha a pácienst egyből behajítják a mélyvízbe — mire kievickél, már csak a stílusán kell csiszolni. Gyimesi Kálmán is valahogy így kóstolt bele a baritoniíódalom sűrűjébe Szegeden. Utólag már kevésbé bánja, ami ebből az alkalomból kiváltképp érthető. „Szerepkóstolgatásaiért'' tegnapelőtt a felszabadulási évforduló Fészek klubbeli ünnepségén a Liszt Fefencdíj Hl. fokozatát kapta. Nikolényi István Munkasikerek a metrónál Egy év múlva, 1970. április 4-én várhatóan már utazhatunk a budapesti metró első, a Fehér út—Deák tér közötti szakaszán. A második, a Deák tér—Déli pályaudvar közötti szakasz építése most, 1969. április 3-án jelentós szakaszhoz érkezett. A szovjet fúrópajzs az egyik, az úgynevezett déli, tehát a Lánchíd felé eső oldalán húzódó alagútban elérte a Batthyány téri mélyállomást, miután előzőleg 5,5 méter átmérőjű, 360 méter tólégbiztos bányászati módszerekkel robbantottuk- A Bányászati Kutató Intézel hosszú alagutat fúrt a Duna segítétt, eredménycsen. Szenalatt. A nagy munkasikerről Lakatos Ervin építésvezető mérnök a következő részleteket mondta el: A Duna alatt nem volt könnyű alagutat építeni, mert még metángáz is jelentkezett A követ, a köbeágyazásokat, a kőpadkát sújzáció, úgy látszik, mindig akad. A Duna alatt az, hogy szenet és metángázt találtunk. A Batthyány tér környékén pedig a kézerővel fejtett táróban egy ősmanimutfog maradványaira bunkantunk. PINTÉR ISTVÁN EGÉRFOGO MÓDRA m J DOKUMENTUMREGÉNY 52. Horthy így hát elkészítette a proklamacio szövegét, beszélt egyik bizalmas tábornokával, Kisbarnaki Farkas Ferenccel, aztán Lakatos miniszterelnökkel. összehivatta Lakatossal a kormányt, Jurcsek, s Reményi-Schneller miniszterek nélkül. Ez a két miniszter szokta tájékoztatni a németeket a minisztertanács üléseiről. S mivel ők kimaradtak a tárgyalásból, Höttl is informálatlanabb volt a szokottnál. A kormányzó fia azonban mindent tudott A családfő félóránként tanácskozott a feleségével, a menyével, s a fiával. Tőlük kért tanácsot, mit tegyen. Magdolna asszonynak határozottan az volt a véleménye, hogy már nem lehet várni. Ili asszony, a meny felajánlotta, hogy amikor Horthy Veesenmayerral közli. fegyverszünetet kötött, ö majd az ajtó mögött hallgatózik, s amikor a kormányzó kimondta a döntő mondatot, azonnal rohan a telefonhoz, telefonál a Rádióhoz, hogy beolvashatják a proklamációt A kormányzó ugyanis megígérte még régebben .Veesenmayernek, s általa a Führemek, hogy nem tesz semmit a nemetek háta mögött így, ha két perccel azután hangzik el a fegyverszünet bejelentése, mint ahogy megmondta. Veesenmayernek, nem szegte meg a szavát, de a birodalmi megbízottnak ideje sem lesz intézkedni. Éppen itt tartott a családi tanács, amikor az alago&rban a rádiónál szolgálatot teljesítő tiszthelyettesek üzentek: újabb rejtjeles távirat érkezett. A kormányzó fia és menye hozzálátott, hogy megfejtse a sifrét. A munka éjszakába nyúlt, a kis Horthy átkozódott, miért kell ennék a Faraghónak ilyen hosszú táviratokat küldözgetnie, hajnalig tart, amíg megfejtik? Tizenegy óra tájban elnézést kért, hogy nagyon fáradt, lefekszik. Ki akarta magát pihenni a másnap reggeli találkozó előtt. Végeredményben nem minden nap jön össze az ember a németek által megszállt Budapesten a jugoszláv partizánok teljes felhatalmazással ellátott megbízottjával. Frissnek, erősnek kell lennie a targyalás során. Körülbelül akkor, amikor ifjú Horthy Miklós nyugovóra tért. miután még másnap reggelre néhány megbízható embert kért kísérőül Lázár testőrtábornoktól — Höttl is aludni küldte a 8230-as ügynököt és Beranit. — Menjenek, pihenjék ki magukat — búcsúzott tőlük. — Nem lesz könnyű a holnapi tornagyakorlat ... A két német ügynök nem éppen örömmel vette tudomásul Höttltől, hogy a konspiráció kedvéért őket ls letartóztatják. Azoknak a Gestapotiszteknek, akik a letartóztatást végrehajtják, nem szabad tudniuk, hogy a kormányzó fia és a jugoszláv partizánküldött közötti találkozás provokáció eredménye. Nekik azt kell hinni, hogy valódi partizánnal talalkozik a kormányzó fia. Később majd, Becsben, mielőtt tovább szállítanák a kis Horthyt és Bornemissza Félixet., szétválasztják a csoport tagjait. A 8230-as ós Berani nem Mauthausenbe megy, hanem Belgrádba repül, s ott megkapja áz illő jutalmát. Addig viszont el kell viselniük a letartóztatottak sorsát. Höttl az ügynökök előtt a Gestapo-tiszteket igazította el. Elégedett volt velük. Goaelko. a Gestapo magyarországi vezetője tagbaszakadt, bikaerős, a judoban jártas embereket bocsátott rendelkezésére. A Gestaposokat HötU saját kocsiján küldte el SkOrzenyhez. Ismerkedjenek meg személyesen egymással, hiszen egymásra utalva hajtják végre az Unternehmen Maus utolsó lépését. HötU még egy darabig üldögélt íróasztala mögött, aztán ő is aludni tért. Az ágyban még olvasott egy sort. Ches téri ont olvasta, angol eredetiben. 12. Bornemissza Féilx személyesen vezette be u kormányzó fiát az irodájába. — Nagvon bölcs, hogy előbb jöttél — mondta neki. — Ha egy időben érkezett volna mindenki, ez felkelthette volna a figyelmet... A falon a régi ingaóra fél kilen utan néhány percet mutatott A vezérigazgató helyet mutatott vendégének, mage pedig az ablakhoz lépett Széttekintett az Eskü téren. Odalent minden csendes volt A ház előtt ott állt a kormányzó fiának sportkocsija. Mögötte egy ponyvával fedett katonai kocsi. Abban üldögélt az a néhány testőr, akit Lázár altábornagy küldött a fiatal Horthyval, mint biztonságának őreit. (Folytatjuk)