Délmagyarország, 1969. április (59. évfolyam, 75-97. szám)

1969-04-04 / 78. szám

Befejeződött az országos Szeged művészeti díjasai Magyar—szovjet építésügyi tárgyalások A Szovjetunió építésügyi minisztériumának küldöttsége befejezte XI napos magyarországi látogatását, amelynek ke­reteben a korszerű vas- és alumínium épületszerkezetek gyártását, felhasználását tanulmányozta. A delegáció megte­kintett több budapesti és vidéki üzemet, építkezést, s tárgya­lásokat folytatott magyar vállalatokkal. A tárgyalások jegyzőkönyvét csütörtökön írták alá. Meg­állapodtak, hogy a két ország műszaki-tudományos együtt­működését kiterjesztik a fém épületszerkezetek gyartasában és alkalmazásában szerzett tapasztalatok kicserélésére, hasz­nosítására. Tádzsikisztánban és a gyakori földrengéseknek kitett más területeken ugyanis biztonságosabb az építkezés ezekkel a fémszerkezetekkel. A szovjet küldöttség kérésére a magyar fél vállalta, hogy egy hónapon belül kidolgozza ja­vaslatát egy kiállításról, amelyeh majd a magyar vas- és alumínium épületszerkezeteket mutatják be a szovjet szak­embereknek. Kéez a „boreő­menetrend" Szakaszosan vetik a primőrt A Szegedi Konzervgyár a tavalyinál nagyobb területre, 2 ezer 723 holdra kötött szerződést a Csongrád és a Békés megyei állami gazda­ságokkal, tsz-ekkel korai bor­só termesztésére. Egyedül a szegedi Felsza­badulás Tsz-ben ötszáz hol­dat hasznosítanak a kedvelt primőrrel. Bodrogi Ferenc, a növénytermesztési ágazat ve­zetője elmondotta, hogy sza­kaszosan „menetrendszerű­en" történik a vetés. Tíz kü­lönböző fajtának a magja kerül földbe úgy. hogy az rgyes ültetvényszakaszokon hatnapos időbeli eltolódás legyen az érésben. Ez lehe- ' tővé teszi, hogy a gvár fel- 1 dolgozó kapacitásánál na­gyobb mennyiséget egyszer­re ne szállítsanak be, és azt is, hogy mindig zsenge bor­sót kapjon az üzem. Az első és az utolsó szakasz beve­tése között harmincöt na­pos az eltolódás. Jelenleg két gép dolgozik. Kulcsár Vil­mos és Vízvári János trak­toros, valamint Koncz Bá­lint és Szili György munka­gépkezelő nyújtott műszak­ban vet. Egy gép napi tel­jesítménye így eléri a tizen­öt-húsz holdat, ha az idő­járás is kedvez. A szövetke­zetnek saját borsófejtő gé­pei vannak, s csupán a ki­fejtett árut viszik majd be az üzembe. A nagy meny­nyisegben visszamaradó hé­jat íriss takarmányozásra és silózásra használják. A vetesse! egyidejűleg vegyszert is szórnak a föl­dekre. A kitűnően bevált gyomirtó szer feleslegessé te­szi a kapálást és kevesebbe kerül a hagyományos nö­vényápolásnál. Legnagyobb előnye azonban, hogy sok munkáskezet szabadít feL T. B. ifjúsági konferencia Felelet 40 kérdésre — Távirat a Komszomolnak Három napon át áz ország KB titkára a mágyar és a A tegnap, csütörtökön vé­minden részéből összesereg- szovjet ifjúság ötven éve get ért háromnapos kohfe­lett háromszáz fiatal hali- kezdődött kapcsolatáról szó- rencia kétségkívül legna­gatta Szegeden azokat az lott, s főképpen a testvér- gyobb érdeklődéssel várt ré­elóadásokat, amelyek a szervek egymáshoz való vl- férátumát Lev Korhyisov, a magyar-szovjet, barátságról szonyát elemezte. Bíró József Molodój Kommunlszty fő­rendezett elsó ifjúsági kon- külkereskedelmi miniszter a szerkesztő-helyéttese tartot­ferencián hangzottak eL két nép gazdasági együttthú- ta. A szovjet előadó — aki Azt, hogy a konféféndá- ködésének történetét tekin- a KISZ Központi Bizottsá­na sor került, hazánk fel- tette át Mint mondotta: kü- gának vendégeként már szabadulásának közelgő Í5. lönösen a KGST megalakulá- hosszabb idéje tartózkodik évfordulója magyarázza: az sa óta vált nyilvánvalóvá, Magyarországon, és tanul­a jubileum, amelynek mél- hogy milyen kölcsönös elő- rnányútjá során sok értékes to megünnepléséhez feltét- nyökkel jár ha elsősorban tapasztalatra tett szert — a lenül szükség van a két nép egymással kereskedünk. Be- Komszomol történetét eleve­fél évszázados barátságának recz János, a KülügyminiSz- hitette fel, de bőven szólt ar­— részletesebb, átfogóbb — térium pártbizottságának tit- ról a munkáról is, amelyet a elemzésére. kára ismét a kapcsolatoknak fiatalok nevelése érdekében A programba iktatott elő- egy más vonatkozására hív- végez a szovjet fiatalok szer­adasok — amelyek Méhes ta fel a figyelmet, amikor az vezete. Különösen a konfe­Lajosnak, az MSZMP Köz- államközi relációk fejlődését rencia résztvevői által fel­txmti Bizottsága tagjának, a ismertette a hallgatósággal, tett kérdésekre adott vála­KISZ Központi Bizottsága Éppígy Molnár János műve- szait hallgatták nagy figye­elsó titkárának megnyitó sza- lődésügyi miniszterhelyettes lemmel'a fiatalok, azokat a vai utan hangzottak el. en- is, aki pedig kulturális kap- szavait, amelyekkel többek nek a sok fonálból sodró- csolataink alakulásáról szó- között a Komszomol dotáció dott szövetségnek összetevő- lott — előadótársaihoz ha- nélküli „gazdálkodásáról" — it vették vizsgálat alá. sonlőan történelmi példákra anyagi önállóságáról —, va­Nádasdi József, a KISZ hivatkozva, részletesen. lamlnt a mai szovjet ifjúság széles köreit érintő, külön­böző lakásépítési akciókról szólott. Lev Komyisov — aki hamarosan visszatér ha­zájába — hosszabb cikkben számol majd be a szegedi konferencián és magyaror­szági látogatása során szer­zett tapasztalatairól a Molo­doj Kommunisztyban. A magyar—szovjet barát­ságról rendezett tanácsko­zást Szüts Pál, a KISZ Köz- 1 ponti Bizottságának osztály- [ vezetője zárta be. Mint bú- I csúzó szavaiban mondoitita: örömmel tapasztalták, hogy a meghívott vendégek igen nagy érdeklődést tanúsítot­tak az elhangzott előadá­sok iránt A konferencia há­rom napja alatt összesen mintegy 40 kérdésre kellett feleletet adniuk az egyes té­mák előadóinak. Hasonló­képpen dicsérő szavakkal il­lette a konferencia rende­zőinek — a KISZ Csongrád megyei és Szeged városi bi­zottsága vezetőinek, munka­társainak — munkáját is Szűts Pál; a kitűnő feltételek nagyban hozzájárultak a ta­nácskozás sikeréhez — mon­dotta. A jövőre sorra kerülő fel­szabadulási ünnepségek elő­készítésére összehívott barát­sági konferencia anyagát egyébként — a tervek sze­rint — hamarosan megjelen­tetik, azzal a céllal, hogy a KISZ-vezetők megfelelő anyaghoz jussanak a ma­gyar—szovjet barátság törté­netének ismertetéséhez. A munkával és szórakozás­sal eltöltött három szegedi nap végső eseményeként egy távirat küldését határozták el a résztvevők: a Komszo­molnak mondanak ebben köszönetet a szovjet ifjúság­nak hazánk felszabadítása idején tett áldozataiért Miklós Klóra miluési Néhány úra­val a hazaér­kezés után fá­radtan, de ha­tártalanul bol­dogan fogadta a gratulációt Miklós Klára, a Szegedi Nem- I zeti Színház | színművésze, c Magyar Nép­köz ársaság ér­demes művé­sze. Mint be-1 számoltunk ró- [ la, szerdán a Fészek-klub­ban adták át a megtiszte- | lő kitüntetést, 1 négy szerepét sorolva fel, amelyben az el­múlt évek során kiemelkedőt nyújtott. Miklós Klára Stuart Máriáját, az Optimista tragédiában megformált komisszárnőjét éppúgy szívesen idézik fel a szegedi szín­házbarátok, mint legutóbb a Koktél hat­Jcor-ban látott alakítását Hozzájuk csat­lakozik Müller Édes fiaim című drámájá­ban az anya, Kate alakja, s mikor erről kérdezem a művésznőt, néhány pillanatig a lányról, Ann-ról beszél. Húsz esztendeje ugyanis még Ann-t játszotta. Tizenöt éve került Pécsről Szegedre, s a Baradlaynéval debütált. Azóta művészete elválaszthatatlan szálakkal nőtt a szegedi színpadhoz, a szegedi színjátszáshoz, ahol felejthetetlen estéken oldott meg drámai szituációkat, hitetett el tragédiákat vagy nevettetett meg vígjátéki helyzetekben. Vérbeli színészalkat, akit éppúgy érdekel a dráma mélysége, mint a felszabadult ko­médiázás. Az utóbbi években viszonylag keveset láthattuk színpadon, annál gyak­rabban viszont a pódiumon. Alig volt rep­rezentatív irodalmi est Szegeden, hogy az előadóművészek között ne találkoztunk volna vele. Szereti a verseket, otthon, négy fai között, a napi bosszúságok elől legszí­vesebben a klasszikusokhoz meneküL A pódiumtól viszont már fél kicsit, ha ver­set, prózát mond, nem ritkán gyógyszert, idegnyugtatót visz magával. A dobogó a fiataloké, legszívesebben nekik hagyná, de ha felkérik, ma sem tud nemmel válaszol­ni. .Március 31-én a Színházművészeti Szö­vetség elnökségi tagjának választották, kí­vüle Herényi Gábor és Solti Bertalan vi­déki, a többiek fővárosiak. Es még egy kuriózum: a Gőzön Gyula—Berky Lili há­zaspár óta egyetlen érdemes művész házas­párról tudunk az országban, ök azok: Kormos Lajos és Miklós Klára. Gratulá­lunkl Gyimesi Kálmán Liszt-díjas A színházi társulat fiatal geneféciójáhóz tartozik. Köíé­Jük, akiknél naponta kéz- j ben a marsall- i bot, ákiknek az j operairoda­lom gazdag I tárháza hival­kodón kínálja magát; s aki­nek a tehetsé­gét ha szorga­lom fűti, ha vágyainak az értük tenni kész akarat ad tartalmat, a vi­lágot válthatja meg oly rop­pant energiával. Gyimesi Kálmánban any­nyi szufla, tettvágy mozog, hogy jószerivel egy egész kamaratársulat profitálhatna be­lőle. Az a típusú operaénekes, akivel egy­magával is előadást lehet csinálni. Énekes és színész, mert a korszerű ope­raszínpadon egyre csókken azok esélye (ha­csak nem párját ritkító adottságokkal szü­lettek), akik elnagyolják, észrevétlenül hagyják az operajátszás elengedhetetlen színpadi követelményeit. Rendezők mond­ták, szeretnek Gyimesi Kálmánnal dolgoz­ni, mert érzi, tudja ezt, mert színeszileg is hálás partner. Szerepköre a bariton. Igaz, a hang söté­tebb színeit markánsabb tónusait ő 6em siettetheti meg, orgánumának érési folya­matában még oda kell érkeznie, de a vidé­ki színház, a szegedi, ahol néhány éve fel­tűnt, s ahol eddigi sikereire országos fóru­mokról is felfigyeltek — nem mlhdlg le­het türelmes. Gyimesi Kálmánt, a Varázs­fuvola kitűnő Papagenóját megkereste már a vén púpos, Verdi Rigolettója, a Traviata idősb Germoníja; sőt legutóbb Híndeniith Mathis-a is, amiért eleget zsörtölődött, napokat morfondírozott, vajon nem fog-e ki rajta. Állítólag kitűnő módszer az úszni tanu­lásra. („Jómagam persze más utat Válasz­tottam"), ha a pácienst egyből behajítják a mélyvízbe — mire kievickél, már csak a stílusán kell csiszolni. Gyimesi Kálmán is valahogy így kóstolt bele a baritoniíóda­lom sűrűjébe Szegeden. Utólag már kevés­bé bánja, ami ebből az alkalomból kivált­képp érthető. „Szerepkóstolgatásaiért'' tegnapelőtt a felszabadulási évforduló Fé­szek klubbeli ünnepségén a Liszt Fefenc­díj Hl. fokozatát kapta. Nikolényi István Munkasikerek a metrónál Egy év múlva, 1970. ápri­lis 4-én várhatóan már utaz­hatunk a budapesti metró első, a Fehér út—Deák tér közötti szakaszán. A máso­dik, a Deák tér—Déli pálya­udvar közötti szakasz építé­se most, 1969. április 3-án jelentós szakaszhoz érkezett. A szovjet fúrópajzs az egyik, az úgynevezett déli, tehát a Lánchíd felé eső ol­dalán húzódó alagútban el­érte a Batthyány téri mély­állomást, miután előzőleg 5,5 méter átmérőjű, 360 méter tólégbiztos bányászati mód­szerekkel robbantottuk- A Bányászati Kutató Intézel hosszú alagutat fúrt a Duna segítétt, eredménycsen. Szen­alatt. A nagy munkasikerről Lakatos Ervin építésvezető mérnök a következő részle­teket mondta el: A Duna alatt nem volt könnyű alagutat építeni, mert még metángáz is je­lentkezett A követ, a köbe­ágyazásokat, a kőpadkát súj­záció, úgy látszik, mindig akad. A Duna alatt az, hogy szenet és metángázt talál­tunk. A Batthyány tér kör­nyékén pedig a kézerővel fejtett táróban egy ősmani­mutfog maradványaira bun­kantunk. PINTÉR ISTVÁN EGÉRFOGO MÓDRA m J DOKUMENTUMREGÉNY 52. Horthy így hát elkészítette a proklamacio szövegét, beszélt egyik bizalmas tábornokával, Kisbarnaki Farkas Ferenccel, aztán Lakatos miniszterelnökkel. összehivatta Lakatossal a kormányt, Jurcsek, s Reményi-Schneller minisz­terek nélkül. Ez a két miniszter szokta tájé­koztatni a németeket a minisztertanács ülései­ről. S mivel ők kimaradtak a tárgyalásból, Höttl is informálatlanabb volt a szokottnál. A kormányzó fia azonban mindent tudott A családfő félóránként tanácskozott a feleségével, a menyével, s a fiával. Tőlük kért tanácsot, mit tegyen. Magdolna asszonynak határozottan az volt a véleménye, hogy már nem lehet várni. Ili asszony, a meny felajánlotta, hogy amikor Horthy Veesenmayerral közli. fegyverszünetet kötött, ö majd az ajtó mögött hallgatózik, s ami­kor a kormányzó kimondta a döntő monda­tot, azonnal rohan a telefonhoz, telefonál a Rá­dióhoz, hogy beolvashatják a proklamációt A kormányzó ugyanis megígérte még régebben .Veesenmayernek, s általa a Führemek, hogy nem tesz semmit a nemetek háta mögött így, ha két perccel azután hangzik el a fegyverszü­net bejelentése, mint ahogy megmondta. Veesen­mayernek, nem szegte meg a szavát, de a biro­dalmi megbízottnak ideje sem lesz intézkedni. Éppen itt tartott a családi tanács, amikor az alago&rban a rádiónál szolgálatot teljesítő tiszt­helyettesek üzentek: újabb rejtjeles távirat ér­kezett. A kormányzó fia és menye hozzálátott, hogy megfejtse a sifrét. A munka éjszakába nyúlt, a kis Horthy átkozódott, miért kell en­nék a Faraghónak ilyen hosszú táviratokat kül­dözgetnie, hajnalig tart, amíg megfejtik? Tizenegy óra tájban elnézést kért, hogy na­gyon fáradt, lefekszik. Ki akarta magát pihenni a másnap reggeli találkozó előtt. Végeredmény­ben nem minden nap jön össze az ember a né­metek által megszállt Budapesten a jugoszláv partizánok teljes felhatalmazással ellátott meg­bízottjával. Frissnek, erősnek kell lennie a tar­gyalás során. Körülbelül akkor, amikor ifjú Horthy Mik­lós nyugovóra tért. miután még másnap reggelre néhány megbízható embert kért kísérőül Lázár testőrtábornoktól — Höttl is aludni küldte a 8230-as ügynököt és Beranit. — Menjenek, pihenjék ki magukat — búcsú­zott tőlük. — Nem lesz könnyű a holnapi tor­nagyakorlat ... A két német ügynök nem éppen örömmel vet­te tudomásul Höttltől, hogy a konspiráció ked­véért őket ls letartóztatják. Azoknak a Gestapo­tiszteknek, akik a letartóztatást végrehajtják, nem szabad tudniuk, hogy a kormányzó fia és a jugoszláv partizánküldött közötti találkozás pro­vokáció eredménye. Nekik azt kell hinni, hogy valódi partizánnal talalkozik a kormányzó fia. Később majd, Becsben, mielőtt tovább szállíta­nák a kis Horthyt és Bornemissza Félixet., szét­választják a csoport tagjait. A 8230-as ós Berani nem Mauthausenbe megy, hanem Belgrádba re­pül, s ott megkapja áz illő jutalmát. Addig vi­szont el kell viselniük a letartóztatottak sorsát. Höttl az ügynökök előtt a Gestapo-tiszteket igazította el. Elégedett volt velük. Goaelko. a Gestapo magyarországi vezetője tagbaszakadt, bikaerős, a judoban jártas embereket bocsátott rendelkezésére. A Gestaposokat HötU saját ko­csiján küldte el SkOrzenyhez. Ismerkedjenek meg személyesen egymással, hiszen egymásra utalva hajtják végre az Unternehmen Maus utolsó lépését. HötU még egy darabig üldögélt íróasztala mö­gött, aztán ő is aludni tért. Az ágyban még ol­vasott egy sort. Ches téri ont olvasta, angol erede­tiben. 12. Bornemissza Féilx személyesen vezette be u kormányzó fiát az irodájába. — Nagvon bölcs, hogy előbb jöttél — mondta neki. — Ha egy időben érkezett volna mindenki, ez felkelthette volna a figyelmet... A falon a régi ingaóra fél kilen utan néhány percet mutatott A vezérigazgató helyet muta­tott vendégének, mage pedig az ablakhoz lé­pett Széttekintett az Eskü téren. Odalent min­den csendes volt A ház előtt ott állt a kormány­zó fiának sportkocsija. Mögötte egy ponyvával fedett katonai kocsi. Abban üldögélt az a né­hány testőr, akit Lázár altábornagy küldött a fiatal Horthyval, mint biztonságának őreit. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents