Délmagyarország, 1968. november (58. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-07 / 262. szám

AZ OLVASÓ Beszélgetés Darvas Józseffel NÉPÉRT Sajtó és rádió hírt adott a Magyarország felfedezése című sorozatról, az Írószövet­ség vállalkozásáról, amely­nek első köteteit hazánk felszabadulásának 25, évfor­dulójára kívánják megjelen­tetni. A sorozat céljáról és körvonalairól kérdeztük Dar­vas Józsefet. Milyen a mai valóság 7 — Szeretnénk írói eszkö­zökkel feltárni, — mondta az Írószövetség elnöke — milyen a mai magyar valóság. Cé­lunk: reális számvetést ten­ni arról, hogy mik az ered­mények, a hiányok, mulasz­tások, hol tartunk a szoci­alizmus építésében s mik a feloldandó ellentmondások? Tehát: segíteni a jövő meg­tervezését A vállalkozás, amelyben mintegy huszonöt kapcsolódik a két világhábo­kéjának eredménye győzné meg őket törekvéseink azo­nosságáról. Örvendetes spontaneitás — Az írószövetség másik nagyszabású kezdeményezése az Olvasó népért mozgalom. Tájékoztatna haladásáról? — Az elmúlt húsz év nagy és szép eredményeire építő társadalmi mozgalom az Ol­vasó népért visszhangja igen biztató. Mi csak őszre ter­veztük felhívásunk kibocsá­tását, ám a munka már a nyáron megindult Az ör­vendetes spontaneitás arról győz meg, hogy időben szól­tunk erről a kérdésről. Ezért joggal remélhetjük, hogy mozgalmi felhívásunk, kivá­ló írók, képzőművészek, ze­neszerzők és előadóművé­szek felhívása, amely a kö­zeljövőben jelenik meg, tár­író vállalt részt, valamelyest sadalmunk legszélesebb kö­rű közötti falukutató mozga­lom hagyományaihoz. Vala­melyest, mondom, mert a magyar valóság, amelyet ma vizsgálunk, megváltozott. Megváltoztak a történelmi körülmények is. A falukuta­tó mozgalom főleg csak a parasztság sorsával foglalko­zott, ami már akkor is egy­oldalúságot jelentett Most természetesen a társadalom valamennyi számottevő ré­tegének feltérképezésére te­szünk kísérletet, hogy a va­lóság hű feltárása segítsen a mi politikánknak, a mi rend­szerünknek. Munkánkban ar­ra törekszünk, hogy érvénye­süljön a maűxista tudatos­ság, a sokoldalú, ha tetszik, tudományos igényű elemzés. Persze, írók írják ezeket a köteteket, nem tudósok, Ahány író, annyiféle stílus­ban. A készülő sorozat híre jó visszhangra talált Ország­szerte megértették: a társa­dalmi önismeret elmélyítésé­re törekszünk, segíteni aka­runk, anélkül, hogy az iro­dalomnak kizárólagos, vagy akár soron kívüli szerepet tulajdonítanánk múlt és je­len megismerésében. A szer­zők dolgoznak, megfelelő tá­mogatást kapnak. Két me­gyében adódtak ugyan ne­hézségek, de reméljük, hogy mielőbb szót tudunk érteni itt is a helyi vezetőkkel. Azt szeretnénk, ha az írók raun­reiben megértésre és támo­gatásra talál. A sok jó után, gondjainkról is szólnék. Gondok az iskolával — Tartózkodást érzünk a pedagógus fórumokon. — folytatta Darvas József. — Holott egyik legfontosabb célunk a fiatalok megnyeré­se, a felnövő nemzedékek ol­vasó kedvének felkeltése. Nem gondolunk tantervi változásokra, de úgy érez­zük: helyes volna módszere­sen megvizsgálni az iroda­lomoktatás módszereit, a ja­vítás lehetőségeit. Ez sok év­tizedes probléma. A helyzet sokat javult, de ma sem mondhatjuk még, hogy az iskola mindent megtesz az irodalom, az olvasás meg­szerettetéséért —A közéleti ember után az írót kérdezzük. Néhány hete jelent meg műveinek sorozatában az író vizsgája című kötet, 1936 és 1967 kö­zött írt vagy elmondott cik­keinek, kritikáinak tanulmá­nyainak és beszédeinek gyűj­teménye. Milyen élmény az ilyen dokumentumokkal va­ló találkozás? — Fájdalmas, mert az el­végzett dolgok furcsa módon az elvégzetlenül maradtra figyelmeztetnek. Én elsősor­ban regényírónak tartom magam. Ehhez mérten elég kevés regényt írtam. Adós maradtam nemzedékem, a két világháború közötti küz­delmes ifjúság szélesebb öle­lésű ábrázolásával. Amit a korról írtam, csak töredék. Ezt éreztem, amikor Az író vizsgája cikkeivel újra talál­koztam. Szeretem ezeket az írásokat vállalom a vitatko­zó, ország és világ dolgaiba beleszólást igénylő író atti­tűdjét. Nem állítom, hogy véleményem mindig pontos és helyes volt. De ebben az attitűdben mégis olyan írói program összegeződött amely nemcsak ábrázolni, hanem elsősorban megvál­toztatni akarta az akkori valóságot Miskolci premier — Említette, hogy a Kor­társ szeptemberi számában megjelent riport anyagát és tapasztalatai általánosító drámán dolgozik. — Ha minden jól megy, nemsokára be is fejezem, és átadom a miskolci Nemzeti Színháznak, amely jövő év elején kívánja bemutatni. Darabom fiktív falú, fiktív embereit viszi a színpadra. A dráma műfaji követelmé­nyei szerint alakított sor­sok és jellemek ütközése ke­rül a nézők elé. Kicsengése persze nem akar eltérni a folyóiratban megjelent írás állásfoglalásától. Másik drá­mán is dolgozom. Amint be­fejezem a miskolci színház­nak írt darabot, folytatni szeretném a munkát Bajcsy­Zsilinszky-drámámon. En­nek egy változatát befejez­tem már, de nem elégít ki. Átdolgozom, vagy talán újra írom. Zrínyi-darabom is két változatban készült. Könyv­alakban mindkét változat az olvasó elé kerül. — Regény? — Folytatni szeretném a Részeg esőt,... II Nádass József „a nagyritkán Bécsbe látogatok, bebicegek az Európa-kávéház­ba. Mindenfajta magyarral le­het ott találkozni. idegenbe szakadt drága hazánkfiától kü­lönféle disszidemsekig. Az ember hall néha valamilyen pletykát, kerekrehizlalt hazugságokat, nevet, vagy bosszankodik, aztán elbúcsúzik egyidőre azoktól a tá­jaktól. Minap megint ott ülök, betéved egy régi ismerős, leül egy kávéra, érdeklődik, mesél, aztán — eléggé harsogva — el­búcsúzik. — Szóval maga fejes otthon, és mi­kor utazik vissza? — Nem vagyok fe­jes, de holnap utazom. — Hát akkor áld­ja meg magát az is­tes összes kezével. Alig lép ki az aj­tón, a szomszéd asz­talnál felemelkedik egy pipás, ezerszínű nyakkendőbe és ing­be öltözött, bokszoló arcú, masszív úri­ember és az aszta­lomhoz sündörög: — Halló... Bocsánat, én Is magyar, csak már régen odaát, Amerika, meg­engedi, hogy... Leül az asztalomhoz, benyúl a zsebébe és az orrom elé tart egy névjegyet, ami­ről kiderül, hogy cégkártya. Hát ez mit akar? — Az úr vissza Budapestre, már hol­nap? — Ügy van. Miért kérdi ? Most suttogásra fogja a hangját: — Volna egy jó üzlet. Sok dollár. Rámíkacsint a bal szemével. Elragadó az Ilyen látvány: egy tökfej, benne disz­nószemek, ezek közül az egyik kacsint: — Jó business... — szünetet tart, újra megerőlteti a szemét, nagyot pöfékel a pipájából és a hatásos szünet után fel­teszi a kérdést: — Ismeri maga magyar börtön? Ottani Sing-Sing? Híres vagyok lélekjelenlétemről, min­dig feltalálom magam, ha kádereznek. — Hogyne. Ültem már néhányban. Partnerem elmosolyodik, ez még na­gyobb esztétikai élvezetet nyújt. — Mister tréfál. Ügy gondolom, hogy börtön-főnökség, a Bosst ismeri, aki szál­lít a börtönöknek, meg ... szóval, érti? FÜSTBE MENT BILINCS Szeretem az Igazságot. így szólok hőt-, — Nem, nem ertem. — Hallottam, ahogy barátjával be­szélt, ezzel itt... Maga Budapesten jó összeköttetés. Én már akartam odautazni, a Bankgasse mondta, hogy kapok vízum, de ha maga ott ismerős, maga közvetíti, kap 10 százalék provizió, kitűnő üzlet, ér­ti? Majdnem olyan értelmes arcot vágok, mint amilyen az övé, ebből megérti, hogy fogalmam sincs, miről beszél. — Szimpla ügy, kérem. Nekünk szükségünk van rengeteg bilincs, van a barátom Justic, szóval megfelelő he­lyen Washington­ban. átvesznek tőlem ötvenezer, százezer bilincs. Maguknál biztosan olcsóbb, és nem kell annyi, ná­lunk ez a forró nyár, niggerek, mit mesél­jem, nem tudunla eleget termelni. Én veszek magyar bilincs, adok dollár, kiviszem Amerika. Ott kint örülnek, és maga is örül, szép business. Mennyibe kerül maguknál egy bilincs? Mindig mondták rólam, hogy tudatlan vagyok, mert nem megyek le a zajló életbe. Most itt állok a legnagyobb káni­kula idején, és nem tudom, hogy meny­nyibe kerül egy bilincs. — Nem tudom? Disznószeme tízszeresére tágufc — Nem tudja? Ügy szégyellem magam, hogy egy szót se bírok kinyögni. Csak a fejem rázom. — Mégis, aproximative... ötven fo­rint? ... Nyolcvan? ... Maga felsrófol árat. Nem lehet becsapni! Száz forintot nem adok. New Yorkban minden kira­katban ott van kettő és fél dollár egy bilincs! Lakattal! És még a transzport és magának provizió és nekem profit... Ingyen dolgozzak? Oly heves a kitörés, hogy összehúzom magam és egy szót se merek válaszolni. Látja, hogy lehetetlen fráter vagyok, az üzletkötésre nincsen kilátás, legyint, fel­kel az asztaltól, pipájából nagy gomolyag füstöt az arcomba fúj, aztán kievickél a kávéházbóL Most csak attól félék, hogy a Magyar Nemzeti Bank szememre hányja majd, hogy egy ilyen zsíros valutaüzletet elsza­lasztottam! Selmeczi Tóth János fotója BÚZA BARNA MŰTERMÉBEN Kondorost János PALI BÁCSI OTTHONA Sokat töprengett nagy fájásai szűntével a kórházi ágyon. Volt idő rá bőven azután is, hiszen járó betegként még két hétig bent tartották: akkor legjobban kedvelte a park tá­voli zugát, egy virágágy mögötti padon üldögélt csöndesen. És eközben bölcs igazságokra jött rá. Hát persze, ő hangoztatta állandóan, hogy a téesz a ta­gok otthona, ott nem úgy kell élni, dolgozni, mint valaha az uraságnál: napszámosként, irigy idegenül, fogcsikorgatva. Bertók Pál azonban nemcsak beszélt erről, hanem aszerint is cselekedett. Gyakran este tízkor is ott tett-vett még az is­tállóban, kicserélte az almot a tehenek alatt, fényesre ke­félte a szőrét a kedvenceknek, főként a Bimbónak és Ro­zinak. Ezeknek, ha más dolga nem volt, pipaszó mellett el is beszélt néhány régebbi közös emléket. Nehogy elfelejtsék, milyen sorsuk volt az ő portáján, hogyan kímélte őket, s etette még lopott csemegével is. No hiszen, most sincs rosz­szabb dolguk, legalábbis addig, míg 6, a volt gazdájuk gondozza őket. A két jámbor állat talán értette is a simo­gató szavakat. — Megette a fene! — ez volt az első eszmélése azután, hogy fellökte a bika. — Hát nem a legaljasabb módon meg­gyaláztam a közöst? Tisztára úgy tettem, mint a tolvaj ide­gen. Hogy kerülök azok szeme elé, akiket nagy hangon megreguláztam? — De hát akárhogy volt, mégse egészen magam vagyok az oka — morfondírozott máskor. — Szőke Pista, meg Szlo­vencsák a gazemberek. Miért szégyenítettek meg annyi nép szemében? Az egész életem keserves eredményét vették semmibe. ... Mert hogyan is történt, hogy ez a vén paraszt, a ter­melőszövetkezet egyik alapító és leghűségesebb tagja, szem­be került a közösséggel, méginkább a saját lelkiismereté­vel? A vezetőség elhatározta, hogy a kevés tejet adó öreg teheneket kiselejtezik. Üj, fiatal törzskönyvezetteket állíta­nak a helyükre. Nos, az állattenyésztési brigád vezetőkre bíz­ták az állatforgalminak eladandó tehenek kiválogatását. Tíz­ről volt szó. Már az sem tetszett Pali bácsinak, mikor Szőke Pista Szlovencsákkal jelent meg az istállóban. Jó, hát Szőke a brigádvezető, de Szlovencsák kertész, mi köze neki ezekhez a dolgokhoz? Azelőtt szatócs volt, nem is érthet a tehenek­hez. Meg azután őt, a gondozót figyelembe sem vették. Nem is köszöntek, mintha ott sem lett volna. Hát kit tudná azt jobban megmondani, hogy melyik fejőstehén való selejte­zésre? Az első hatot nem volt nehéz kiválasztani, hiszen azo­kon már az abrak sem fogott, csontosak, szikkadtak vol­tak. Akkor ért oda a brigádvezető, meg kísérője a Bimbó­hoz és a Rozihoz. Megálltak. Pali bácsi szíve megdobbant. Mit akarnak ezek? A kertész alányúlt az egyiknek, aztán Szőke Pistára kacsintott. Az bólintott, majd jegyezni kez­dett. — Mi van azokkal, Pista? — lépett közelebb izgatot­tan az öreg. — Mi van? Hát tudja Pali bácsi, hogy tízet kiselej­tezünk. — Tudom, de... ezeket? Hiszen nem öregek. Jól is te­jelnek. Tévedsz te fiam — pendített meg közvetlenebb han­got a tehenei érdekében. — Vagy maga téved, bátyám. Ki van mutatva, hogy ez a két állat az utolsó három hónap átlagában nem adott töb­bet egyenként napi öt liternél. Márpedig ebben az istálló­ban csak nyolc literen felüli tehenek maradhatnak — hi­vataloskodott a brigádvezető. — Az ángyod ... izé, nem úgy van az egészen. Én is­merem jól a Bimbót, meg a Rozit, hiszen én hoztam őket a téeszbe. A tíz litert is megadták ezek akkor, itt Is már harmadik éve vagyok köztük. Most igen, a télen csutka­száron éltek, az egyik alá egy ikerborjat is löktek egy hó­napig. Az a másikat is nyugtalanította. Így lehetett a ke­vés tej... — Mindegy, tíznek kell lenni, öregem, mit akadékosko­dik? A brigádvezető ezeket is kiselejtezi — Szólt közbe Szlovancsák. De bezzeg Bertóknak se kellett több, küszöbhöz vágta a pipát és szaladt az elnökért. Ajtóstól rontott az irodába. — Hol az elnök? — Mi van Pali bácsi? — csodálkoztak a mindig nyu­godt tehenész zaklatottságán. — Az elnök elvtárs a lucer­naföldre ment, ott lesz egész nap. Nem is felelt. Szaladt to­vább. Ki a tópartra, ahol reggel óta kaszások vágják a té­lirevalót. Kiverte a veríték, lihegett, mire kiért. Ott is vic­celtek vele. — Csak nem ég a falu? Vagy friss lucernát akar vinni a teheneknek? — nevettek elé. — Az elnök? Most volt itt. Átment a Károly-majorba, mert üzentek érte, hogy jöttek az állatforgalmitól a sertésekért. Szent ég! Jöttek a hízókért. Biztos most viszik a mar­hákat is! Csak ott elkapja legalább. Károly-major meg a másik határrészen van, túl a falun. Vissza tehát. Fárádt volt, de nem hagyta magát. Mire odaért, már alig állt a lá­bán. De végre megtalálta, akit keresett. — Elnök elvtárs... Józsi! Gyere gyorsan, nagy baj van! Segíts rajtam, édes fiam — s majd elsírta magát — Mi baj Pali bácsi? — kérdezte ijedten az elnök. Elmondta, elhadarta, hogy mit talált ki ez a Szőke Pista. Ű ezt nem hagyja, nem engedheti. Ez szégyen, mit mondanak a faluban, hogy pont az 6 volt teheneit viszik vágóhídra. Itt valami nagy disznóság lehet a háttérben. — Jó, Pali bácsi, gyerünk, nézzük, tudunk-e még ten­ni valamit. Mert lehet hogy már elszállították a tehene­ket. Ügyis lett, mire beértek, már Bimbónak, Rozinak, a többi nyolcnak csak hült helye volt. Hát ez szörnyűség! — Gyerünk utánuk a városba, vigyél be motoron, hát­ha... — elsírta most már magát. Pali bácsi közönséges biciklin sem ült még életében, de most motorra szállt volna a kedvenceiért. Hiába. — Nincs annak értelme — vigasztalta az elnök, aki tisztelte az öreg Bertók becsületességét. Különösen azóta érezte közelebb magához, mióta egyedül maradt Pali bá­csi, hogy az ősszel sírba tette a feleségét. — Azt már visz­sza csinálni úgysem lehet, kár a fáradságért. Majd hoz­nak a jövő héten új teheneket, még szebbeket, mint ami­lyenek a magáéi voltak. De az együttérző szavak nem csillapították a tehe­nész fájdalmát. Ezt nem lehet megbocsátani. Itt mindenit! csak nevet rajta, ellene van. Talán világgá kéne menni, mint gyerekkorában, ha elverte az apja. Másutt nem is­mernék a szégyenét, jobban is megbecsülnék, mint a fa­lujában. Ez már úgysem otthona, s úgy sincs neki mái

Next

/
Thumbnails
Contents