Délmagyarország, 1968. szeptember (58. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-15 / 217. szám

Háziasszonyoknak Igaz, hogy lassacskán már zárja kapuit a Budapesti Öszi Vásár, de azért — kü­lönösen azok kedvéért, akik nem látták — érdemes még szót ejteni róla. Mivel ez a közszükségleti és fogyasztási cikkek vására, s a kiállítás egyik feltétele, hogy az áruk már kaphatók, vagy né­hány hónap múlva az üzle­tekbe kerüljenek, mindenkit jobban érdekel. „Megismerheti szövetkeze­tünk legújabb és legkorsze­rűbb slágercikkét, a köny­nyen kezelhető. Japánban es szerte a világon haszná­latos eljárással készült RIP eltartó, formafix nadrágjai iv kat" — szól az egyik vásári (es valóban, kissé vásári hangú) röplap szövege. A lényeg az azonban, hogy a Budapesti Ruhaipari Szö­vetkezet, de nemcsak ő, lranem a Vörös Október Fér­firuhag.vár is olyan szinte­tikus alapanyagú öltönyö­ket mutat be a vásáron, me­lyeket nem kell mosás után vasalni. „Mosd és hord" — szól az előbbinél szerényeb­ben a nagynevű VOR cim­keje. Ezek után mondjunk vala­mi érdekességet a nőknek is: a Május 1. ruhagyár a fiatalok körében hamar nép­szerűvé vált nadrágos kosz­tümök újabb változatait hoz­ta el, s bemutatnak pelerine­ket is és olyan szoknya­mellény kombinációt, amely­hez szintén tartozik pelerin. A Családi kör mai össze­állítása igyekszik az őszi vá­sár sok-sok újdonságából mindenkinek egy kis ízelí­tőt adni. Az őszi vásár különösen kedvébe járt a háziasszo­nyoknak: sok olyan cikket mutatott be, melynek ők ve­szik majd leginkább hasznát. Az Első Vegyi Industria Ktsz (elég cifra a neve, de nem ez a fontos, hanem hogy be­tartsa ígéretét) gondoskodik róla, hogy ne legyen többé hiányzó cikk a háztartási só­sav. Ezt polietilén üvegben, olyan hígításban hozzák majd forgalomba, hogy ne legyen különösebben veszélyes, de azért persze óvatosan kell bánni vele. Két nagy gyár, a Növény­olaj- és Mosószergyártó Vál­lalat és az Egyesült Vegyimű­vek verseng újabban a házi­asszonyok kegyeiért. Gyárt­mányaikat sokan már isme­rik, kedvelik is, de mindig újabb és újabb meglepetést okoznak. Az előbbi Luna 68 néven negyedkilós csomago­lású új mosószert hoz most piacra. A finomszemcsés, gyorsan oldódó, gazdaságosan beosztható mosóport nagy méretű, színes kartondoboz­ba töltik. A Luna 68-hoz fe­hérítőszereket és a textilne­műt védő illatosított anyagot is kevertek. Évente 4 millió doboz gyártását tervezik. A Flóra áztatószer utóda a Fló­ra Siiper már nemcsak áz­tatja, hanem „előmossa" a ruhát. A szappannal is jól megfér, sőt vele keverve kü­lönösen alkalmas pamut-, kender-, lenanyagok mosásá­ra. Az Unimó „testvére" a folyékony szőnyeg- és kárpit­tisztító. Habbá kell verni, s a tisztítandó felületre rákenni, majd onnan nedves ruhával letörölni. Nem hagy foltot, csíkot. A másik nevezetes cég, az Egyesült Vegyiművek az Ultra nevű szerekkel lát­ja el a piacot. A por és a paszta után most legújabb termékük a folyékony mosó­szer, Lux néven, és a moso­gatószer Daisy néven. Ennek az utóbbinak az a legnagyobb előnye, hogy ha vele moso­gatnak, akkor feleslegessé válik a törölgetés. Melyik háziasszony ne sze­retné, ha lakását minden kü­lön költség nélkül néha egy kissé mássá, újszerűvé ala­kíthatná? A Lakástextil Vál­lalat egyik új terméke az úgynevezett kétoldali sző­nyeg éppen erre való. Nevé­Duna-csizmák ben benne is van, mit takar: mindkét oldalán egyaránt használható. Ha az egyik fe­lét; színét, minta ját elunják vagy elpiszkolódik, fordíta­nak egyet rajta, s máris más a hangulat a szobában. A Szombathelyi Cipőgyár nagy gondot fordít arra, hogy kényelmes, az egészségügyi követelményeknek minden­ben megfelelő lábbeliket gyártson. Gyógy- és kisma­macipőik nemcsak ennek fe­lelnek meg, hanem a maguk nemében csinosak is. S hogy miért mondjuk most ezt el a háziasszonyoknak is? Azért, mert az sem árt, ha az órá­kig tarló konyhai munka köz­ben nem magas sarkú, hanem ilyen cipőt viselnek. Nem árt? Sőt használ, kíméli őket, kevesebb fáradsággal jár a munka benne. Arany­pálma A könnyűipar pavilonjá­ban állit ki a Pamuttextil­művek, melynek termékeit a Szegedi Ipari "Vásárról is jól ismerjük. Itt különösen a frottír árukkal tűnt fel. Bu­dapesten, az őszi vásáron másféle újdonságokkal is szolgáltak. Nagyon szép az Aranypálma nevű damaszt ágynemű, ami a Centrum­áruházak monopolcikkeként került forgalomba. Selierezadenak és Kleopátrának nevezte el a Pamutnyomóipari Vállalat a hullámo­sitott műszálból készült kasmir anyagokat, Nathalynak, Jesabellnek, Piroskanak a poliészterből és pamutból kevert ruhakelméket. Amilyen szépek a nevek, olyan szépek az anyagok is A kettő ugyanaz Végre, hogy ilyet is gyártanak Magyar­országon! E két gyermekkocsi ugyanis egy és ugyanaz, csupán másként állították be őket. A baloldali sportkocsi, mint ahogy az is, ha azonban elöl és hátul is felhajtják, s ráteszik a tetőt, mély gyer­mekkocsi lesz belőle. Felesleges tehát két gyermekkocsit vásárolni a szülőknek, ha ezt veszik meg, ugyanis megteszi, míg a gyerek fel nem cseperedik. Olcsóbb is így, praktikusabb is. Nem kell jósnak lenni annak megjövendöléséhez, hogy igen keresett cikk lesz ez az őszi vásár után. Világító porszívó Zseblámpa és porszívó egyszerre ez a pisztoly formájú készülék, melyet a Bu­dai járási Háziipari Szövetkezet gyártott az autósok részére. Áramforrása rúdelem. A Budaörsi Vegyesipari Ktsz is elsősor­ban az autósok részére állított ki több terméket, mint például a háromféle mé­retben készülő, lezárható antennát, kis­méretű légkompresszort pumpa helyett es zavarszűrőt, mely a tiszta hangú rádiózást szolgálja. Az IKARUSZ autóbuszokban ezek már jól beváltak, most a személy­gépkocsikban és a teherautókban használ­ható típust mutatták be. Somogyi Károlyné felvétsél A téli esi/,makkal nemcsak a könnyűipar pavilonjában ta­lálkozhatni. hanem a Centrum áruházak vásárban be­rendezett üzletében is. Ez itt a Duna Cipőgyár terméke, mely már a szegedi Kárász utcai boltjuk kirakatában is latható. Tehát nem a ..jövő zenéje". A Duna Cipőgyár a lakkestzmak mellett sok szép boxhoz hasonló műbőrből készült bélelt, úgynevezett bundacsizmát is felvonultatott Csillogó harisnyák A sima és necckötésű, szembiztos és egészen vé­kony szintetikus fonalakból szőtt harisnyák mellett a Budapesti Harisnyagyár meg­kezdte a csillogó harisnyák gyártását is. Ezekhez külön­leges külföldi fonalat hasz­nálnak fel. Exportra máris szállítják, de a hazai piacot is szívesen ellátják vele. Né­hány szaküzletbe már küld­tek belőle mutatóba. Mivel a miniszoknya divatja tar­tusnak bi'/.onyull. szükség mutatkozott az úgynevezett maxiharisnyárá. Ez a szoká­sosnál hosszabb, szegélye vi­szont keskenyebb. Van már olyan harisnyanadrág is, melynek szára finom vé­kony, nadrágrésze azonban vastagabb. Viselése felesle­gessé teszi a harisnyatartót. S ha már itt tartunk, érde­mes megemlíteni, hogy a Ti­sza Cipőgyár forgalomba hozta a harisnyacsizmát. Gyartasanak bevezetése köz­velemenykutatas következ­ménye* A következő történetet Bé­kés István „Legújabb ma­gyar anekdotakincs" című könyvéből idézzük: Jókai tiszteletére ünnepséget ren­dezett Szeged városa. A banketten egyszerre fel­emelkedik az asztaltól egy öreg magyar: i — Te vagy az, Mór? Alig ismerlek meg. pedig együtt [ jártunk iskolába Pápán. — Reg nem láttuk egy­mást — felelte az író meg­hatottan, de az egykori is­kolatárs megkérdi: (Az anekdota befejezése mai keresztrejtvényünkben található.) VÍZSZINTES: 1. Az anek­dota befejezése 1. (A zárt betűk: I—I—D—A—S.) 12. Régi római város Split mel­lett. 13. Délutáni időpont. 14. Tüzet szüntet. 15. Több ál­lam pénzegysége. 16. Olasz helyeslés. 17. Tréfás gnóm. 18. ... Club (az írók nem­zetközi szövetsége). 19. Szov­jet repülőgéptípus (. .. 104­es). 20. Gaz betűi keverve. 21. A hidrogén és a galli­um vegyjele. 22. Végtag. 24. Idegen női név. 26. Egyfor­ma betűk. 27. Szemtelen ma­darak. 30. Hóhér. 31. Az 1857—59-es indiai felkelés egyik vezetője. (Az utolsó betű: B.) 32. Addig jár a korsó a kútra. ... el nem törik. 33. Város Nicaragua Kóztarsasag'ban, ritka férfi­név is. 35. Igekötő. 36. Véd. 37. BITY. 38. O. L. L. 39. Festőmunka. 42. Ne csak én! 44. Köztársaság a Földközi­tenger partján. 45. A ger­mánium vegyjele. 46. Rit­ka férfinév. 48. Bő. 49. Kar. németül. 50. R. N. E. 51. Be­tű. ahogyan kiejtem. 53. Lé­pés, franciául. 54. Pap. aki a mecsetben az imaszolgalatot vezeti. 55. Indíték. 56. Rob­banóanyag. 58. Csaba, be­cézve. 59. Éles hangot hal­lat. 60. Okmányt. FÜGGŐLEGES: I. Picas­so szülővárosa. 2. Női név. Kosztolányi Dezső verse is. 3. Ilyen zár is van. 4. C. N. T. 5. Fél sajt! 6. Nemesgáz. 7. összevissza rág! 8. Fran­cia csillagász, a francia tu­dományos akadémia tagja (1897—1952, Bemard Ferdi­nánd). 9. A beszéd, a hang árnyalata. 10. Ellenértéke. 11. ... Manche csatorna. 12. Az anekdota befejezése II. (A zárt betűk: L—L—A—D —r.) 15. Kitűnő sza valómű­vészünk, a budapesti Thália színház igazgatója. 16. Tép. 18. Párhuzamos egyenes. 20. A három testőr egyike. 22. Gépet olajoz. 23. Import. 25. Egymást követő betűk. 27. Létezik. 28. Helyrag. 29. Számtani müvelet. 31. . . tangere' 34. Őseink. 37. Regi országos magvar piéltóság. 40. A. B. 41. Függ. 43. Étel­ízesítő. 4ö. Község Tolna megyében 47. Becézett női név 49. Cremonai hegedűké­szítő család. 52. Szoba, an­golul. 53. Süteményféle 54. München folyója. 56. Kerek szám. 57. T. L. B. 58. C. R. O. 59. Ugyanaz, mint a függőleges 5-ös. 60. Római 999-es. BEKÜLDENDŐ: az anek­dota befejezése. A beküldési határidő mindig a megjele­néstői számított egy hét. A megfejtéseket, levelezőlapon várjuk. Szűcs Gyula MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK A két héttel ezelőtti rejt­vény megfejtése: Toldi Mik­lós a farkasokkal. Kapuőr­ző oroszlán. Tilgner Viktor. Deréky Anna. Atlaszfigura. — A megfejtők közül könyv­vásárlási utalványt vehet át a szegedi Móra Ferenc köny­vesboltban (Kárász utca), ahol azért ugyanott vásá­rolhat: Báló Lászlóné Dugo­nics tér. Dobó Árpád Szege­di Nemzeti Színház. Kele­men Ágnes Rókusi fckéLe­földek. Nagy Lajos öthalcvm u. Beke Róbert Klauzál tet

Next

/
Thumbnails
Contents