Délmagyarország, 1968. július (58. évfolyam, 153-178. szám)

1968-07-21 / 170. szám

eszélt a lemez, forgott körbe, körbe a rögzítő holtpont körüL „Mindenki bele­kiabálhat a hang­szóróba. A kábelt bekötötték a szívekbe, tessék, tessék, van valami újdonsága? Néz­ze, a hajam hosszú, hónom alatt gitár. Milliós vállala­tok nyernek rajtam, csavar­gókat gyújtok fel rongyként, betontömbök alatt lapuló lé­nyeket vigasztalok, ólombe­tűkbe börtönzött madarakat próbálok kiszabadítani. Tes­sék, kiáltsa ki vágyait, el­keseredését. Tessék, hallgat­juk. A csillagokat fényesít­sék meg, barátaim, nem bá­nom. És maguk is károm­kodhatnak, ahogy kedvük tartja. Téglákat koppanta­nak, poharakat emelgetnek, szénport nyelnek. Hát élet ez? Tessék, a szénport nyel­je az a dagadt fickó, aki ott ül sátra előtt, hasán a háj kilenc ráncot vet, előtte megterítette a mezőt: szalá­mi, vaj, ringli, sajt, sonka, kolbász és borok, pálinkák, és egy nő is leng ott vala­hol, bugyija frissen szárad a sátor főpóznáján, mint egy szép világ lobogója. Ez a pasas nyelje a szénport, vagy az a merev tarkójú ott a kocsiban, aki hideg tekin­tettel robog és itt gázolt el egy vacak kutyát Látta, hogy akkor kissé elmosolyo­dott? — kicsit zökkent a kerék. Ez az. Élvezte! Hát ez nyelje a szénpont, esetleg ta­licskázhat. Ezt is be lehet mondani a hangszóróba, azt is, hogy ott állsz a kirakat előtt és nincs egy vasad sem. Pimaszul tömött a ki­rakat. Mindent le gyártottál, ami ott csillog, hever, pom­pázik gőggel és elérhetetle­nül. Tessék — a hangszóró a szívekbe van kötve, csak tessék bemondani. Mindenki belekiabálhat a hangszóró­ba. A szívet nem lehet el­tiporni. Miért nem faragnak szob­rot a paragrafusról? Hej, szobrászok, elő a márvány­nyal, vagy az utcakövezetteL Pele a vésőt, bele. Emlék­művet a paragrafusnak! Tes­sék bemondani! Mindenki megérti majd ezt a zseniális szobrot Nem, most jut eszembe, ne legyen kőből, legyen valami plasztikból. Ugyanis szükséges a hajlé­konyság. Hiszen maga a pa­ragrafus nemzetközi jele is milyen tekervényesen hajlé­kony. Mint egy önmagába hajló kígyó. Legyen csak plasztikból. Lépjél a hang­szóróhoz és magyarázd meg a paragrafusszobor nagy je­lentőségét Valahogy ilyen­formán: a rend jelvénye ez, jelzi, hogy mit tehetsz, mek­kora vagy, milyen a léc ma­gassága a rúdon. Csak eny­nylt mondj, megértik. Aztán hasalj le a járdára, és hall­gatózz. Dübörög távolról az emberek lépte? S ti ott izmosak és bátrak, akik névjegyekkel ellátott elegáns ajtókat rugdaltok — gondoljátok meg, mi van ott belül. Gyógyszereket kísérle­teznek, melyek nem válnak be, tanácskoztak, terveznek, adatokat gyűjtenek. Halott írók bolháit fogdossák. Teme­V/ncze András A SZÍVET NEM LEHET ELTIPORNI tőket ásnak ki. Képeken me­rengenek, szavakat köszörül­nek, és sráznúszezer gépíró­nő veri a gépet sápadtan — ctt magas izélés, gőg és na­po"ta egy könyv készül. Rúgjatok csak bele az ele­gáns ajtókba, hallják meg ott bent az ipsék, méltóságukból felriadva gondoljanak egy pillanatra az emberre, aki terhei emel, gabonát vet, iz­zadva önti a folyó vasat. De az istenért, mindezt bele a hangszóróba! Mindenki előjöhet bánata odvaiból. Nadrágszabászok, bádogperemezők, csillések, eladók, utcaseprők, leváltott férjek, meddő anyák, vakok, mindenki. Akinek fáj valami. Válogatás nélkül, nincs név­sor, rang, ilyesmi nem léte­zik. Jöhetnek a tömegszállás­ellenzők, pincelakók, valaho­va fel nem vettek, a pimasz­ságoktól elborultak, ott a hangszóró, tessék, minden szív kábele be van kötve. Hiszen tudjátok, hogy a szí­vet nem lehet eltiporni. Nagy erőmű, nagyobb az atomha­talmakénál. Ez az erőmű termeli a szerelmet, a kitar­tást, a jóságot, a bátorságot, a gyűlöletet, a becstelenségek egymilliárdnyi válfaját. Min­denre képes. Mindent felta­lál és mindent lerombol. Bíz­zatok hát a szívben, mindég élt a szív, most ne élne? Hé, ezredesek és táborno­kok! Semmi háborút, eléged­jetek meg békebeli kitünteté­sekkel. Miniszterek ne ra­gaszkodjatok a tárcáitokhoz, hátha az üres. Bírák, mikor véditek meg a törvényt? írók, sohase hallgassatok másra. Igazgatók, legyetek egyszer hat napig hivatalse­gédek. Fecsegő autóbuszuta­sok, ml lenne, ha egyszer szelíden néznétek egymásra és nem cipelnétek annyiféle szajrét? Versenyzők és díjat­nyerők, ti a veszteségben ne roppanjatok össze, nem dőlt össze semmi — hiszen csak játék volt. És ti, szomszédok, áldott emberek, ne öntsétek le mocskos vödörrel az alat­tatok lakót Hiszen nektek mindnyájatoknak szive van, ha penészes is, ha bazaltból is van, ha csak akkora mint a tű feje —, de szív, ettől rángatóztok, vezényeltek, —, nos hát, itt az alkalom be­mondani őszintén a hangszó­róba, mit szóltok a dolgok­hoz? Meztelenül lépjelek elő, ruha, fegyver, igazolvány, protekció nélkül. Anya nél­kül. Szerető nélkül. Lássák az emberek — kik vagytok va'ójában. ök megmérnek majd és ha jól üt ki a dolog — megszeretnek — és nincs semmi baj. Te használjatok a hangszórót — a ti szívete­ket nem lehet eltiporni." A mikrobarázdás lemez hirtelen lejárt, az általános ricsajban egy bajuszos mak­róbiológus poharát ingatva kacsintott a lányra és éles hangja váratlannak hatott: Három fehér kecske legelt a dombon... A tükörben ormány ingott, két lyukkal, az ormány ezt röfögte valahol a gallér és a lyukak között: — Mindent elismerek, de mindent. Hir­telen eltűnt a tükör híg fé­nyében loccsanó arcok ver­gődtek, szájak nyíltak, a ri­csaj az üveglap mögött zaj­lott. A lemezkezelő körülné­zett. — Mit szólsz? — kér­dezte a semmibe. Könyökö­ket érzett sovány bordáiba döfolödni, vaiaki ráténfergeti iábáta. Hülyén bámult maga elé, azt hitte fellázítja a világot, ha lejátssza ezt a nagyszerű kiáltványt Prof. apu csinál­tatta egy londoni cégnél, far­zsebében vitte magával a szö­vegét Kábán nézett körül. Hát nem értik a barmok? Mi van itt?! Valaki sikított, de ez nem volt most lényeges. Rádió nyekergett, ugrált, sípolva ugiált előre az űrben, s megállt egy számnál. Tán­coltak. A bajuszos kiitta ginjét. Ezek a barátai a láza­dók, a matéria fsták, az ide­alisták, a vallást kívánók, a vallást utálok, munkái aka­rók, és tagadók, öregeket le­köpök, szegény hülyék, itt a kiáltvány! Jó lenne leugrani az udvar­ra. Négy eme'etról az ember remélhetően alaposan odake­Sipos Áron HALOTT ANYÁM Kezeimet megmostam a szélben, arcomat a Nap tisztította meg, hogy estére, mire hazaértem téged gyermekként öleljelek. Szárazon és hófehéren hordozlak magamban, mint terhüket a lövedékek, álmomban élsz és foszló karácsonyokban akár a gyermekévek. amik most érnek meg bennem, mint Naptól, Szelektől független virág. nódik A hülyék, megérde­melnék. Könny szökött sze­mébe. Felkapta a kis hajlé­kony korongot — milyen könnyű, nem érződik rajta a soktonnányi súly, amit a ba­rázdák rejlenek — kissé el- j torzult arccal meredt a hang­zavarba, aztán közéjük dob­ta. A lemez úszott, majd ke­csesen íelrepüit, mint egy kávébarna sirály, a falra tapadt, s lassan lecsúszott a könyvszekrény mögé. — öregem — mondta va­laki, s csuklott — hallottam. Minden szót értettem. Álta­lános lázadás. Ovcskétól vö­rös Benditig. Berlintől Anka­ráig. Nincs vizsga, nincs tan­könyv, órarend, minek az? Házfalak se kellenek, kon­szernek, producerek, nagy menők. filmcsillagok és atombombák, törvények és papok, bőrkötéses könyvek, Kiszemelt Leendő Vezetők Egyeteme, anyakönyvvezető, profit, ha akarok meztelenül sétálok végig a körúton, öre­gem, jó volt az a szöveg. Ilyen a rohadt nyugat. Pon­tosan. Egy másik pasas félretolta és belebámult arcába. Érezte a bűzös fogszagot, lát­ta a sovány, pattanásos ar­cot, két mákszemnyi híg csa­tornavíz cseppet szemöldöke alatt — hátrált. Az alak így beszélt: — Hol van a dugó­húzó? Szundizik nálam tar­talékban egy üveg szilva. Jöjjön, meghúzzuk a kony­hában. — Nem volt dugóhú­zója, az ipse csalódottan visszalépett a ködbe, s ő hirtelen elhatározta, hogy hazamegy. Elfelejtette, hogy otthon van — lement a kapuhoz, majd újra felment — Elté­vedtem, gondolta. Alit a függőfolyosón, hallgatta a kiszüremlő ricsajt, elolvasta a réznévjegyet a bordó ajtón. Dr. Dusnoki László. Érde­kes. öt is pontosan így hív­ják. De nem doktor. Majd jövőre, s akkor az Egyesült Vegyiműveknél lesz. Kiemelt pozícióban. Haja arcába esett, vékony nyakkendője akasztásra emlékeztetően, girhesen és szabadon lógott torka alatt máris imboly­gott. Hülyeség volt az a le­mez. Félreérthetik. Pedig olyan szöveg, mely felöleli mindazt, arrti foglalkoztatja az ifjúságot. Ügy van, felöle­li. Felöleli. Benne van egy remek szó. — öl. Ez az. öl. Lecsúszott a korlát mellé, lent a beton udvar rejtel­mes feketeségbe merült. Hor­kolt, de ezt a vonyító, ször­csögő hangzavart elnyelte a bérház hallgatása, melyben munkájukban elíáradt csil­lések, mérnökök, gépírók, muzeológusok, tanárok, ha­lászok, reménytelenek és reménykedők aludtak, gyűj­tötték az erőt a holnapi napra. földalatti szellem, szüntelen, s anél­kül, hogy akár egy csöppet is kifa­radt volna. Elmúlt egy óra, kettő, három... Már régen le kellett volna feküd­nünk aludni, de ő még mindig fújt, tombolt a ház alatt, s mi már kezd­tünk idegeskedni. Ekkor végre elhívtuk Ljonykát, a falu cipészének fiát. Ljonyka híres volt faiuszerte rettenthetetlen. bá­torságáról és talpraesettségéről. Rá­bíztuk, csalja ki valahogy a macs­kat a ház alól. Ljonya vett egy selyem horogzsine­get és rácsomózta egy napközben fo­gott hal farkára, majd behajította a búvólyukon. A fújásnak hirtelen végeszakadt. Rágcsálást, szilaj ropogtatást hallot­tunk — a kandúr megragadta fogai­val a hal fejét. Ráharapott halálos harapassal. Ljonyka pedig lassan el­kezdte húzni a zsineget kifelé. Csóró eltökélten szegült szembe, de Ljony­ka erősebb volt, no meg a macska semmi áron nem akarta elereszteni az ízletes ajándék-zsákmányt. Egy perc múlva a nyílás száján megjelent a macska íéje a fogai kö­zé szorított hallal. Ljonyka elkapta Csórót, s felemelte a földről. Először vettük szemügyre, amúgy istenigazából. A kandúr le­hunyta szemeit, füleit feszesen ko­ponyájához szorította, s farkát min­denesetre behúzta maga alá. A rab­lások ellenére, bizony .véznának tűnt ez a tűzvörös, sárgafoltos csavargó. Ruvim hosszasan nézegette, majd némi töprengés után megkérdezte: — No és — most mi legyen vele? — Verjük meg — mondtam én. — Nem használ — felete Ljonyka. Már „gyermekkora" óta ilyen a „jel­leme". Inkább adjatok neki enni egyszer rendesen. A macska várt, lehunyt szemmel. Megfogadtuk a tanácsot, bevon­szoltuk Csórót a kamrába és pom­pásan megvacsoráltattuk; adtunk ne­ki disznósült-pecsenyét, sügérkocso­nvát, túróslepényt és tejfelt. A macska több mint egy óráig falatozott. Annyira jóllakott, hogy ingadozva jött ki a kamrából, lehe­veredett a küszöbre. Pimasz tekintet­tel nézegetett bennünket. Megmosa­kodott, majd sokáig prüszkölt, az­án mereven feltartott fejjel henger­gőzni kezidett. Ez biztosan annyit jelent, hogy meg van elégedve — gondoltuk. De már féltünk is, hogy ledörzsöli a szőrt a tarkójáról, Aztán a határa penderült, elkap­ta a farkát és harapdálni kezdte: köpött egyet, a kemencéhez vonult, elnyúlt rajta és békés horkolásba fo­gott. Azóta már hozzánk szokott, együtt lakott velünk — és nem is foszto­gatott többé. Sőt, már másnap reggel páratlan és nemes cselekedetet hajtott végre. A tyúkok felmásztak a kerti asztalra és nagy tolakodás, karattyolás köze­pette nekiláttak szedegetni egy tá­nyér pohánkakásából. A macska a méltatlankodástól remegve hozzá­, juk lopakodott és az asztalon ter­mett. A tyúkok kétségbeesetten leröp­pentek. Feldör.tötték a tejesköcsögöt és tollaikat hullajtva, kiinaltak a kertből. Elől, sűrű csuklósok között, egy ostoba, hosszúlábú kakas szedte a lábát. A kandúr utánavetette magát. Csak úgy repült a kakasról a toll meg a pihe. És bensejében minden ütésre valami puffant, kongott — mintha a macska gumikarddal csapdosta volna. A kakas ezután révetegen fe­küdt egy darabig, szemeit forgatta és halkan nyögdécselt. Leöntöttük hi­degvízzel — erre felocsúdott. Ettől fogva a szárnyasok sem mertek rossz fát tenni a tűzre. Meg­látják a kandúrt és máris kotkodá­csolva, lökdösődve iszkolnak. A kandúr pedig úgy jár-kel a ház­ban és a kertben föl s alá, mintha a gazda, de legalább is felvigyázó vol­na. Vagy éjjeliőr. Fejét a lábunkhoz dörzsöli. Vigyázni kell vele, mert szőrcsomókat hagy az ember nadrág­szárán. Fordította: Raáh György AZ „OLVASO NÉPÉRT" írta: Darvas József Az írószövetség, az „Ünnepi Könyvhét" alkalmá­val hirdette meg az „Olvasó népért" mozgalmat. Meg­hirdetése valójában csak az előkészítés megkezdését jelentette. Előre mondottuk: nem valami rövid kam­pányról van szó, hanem az egész társadalmat átfogó, évekre, esetleg évtizedekre szóló mozgalomról. Ezt pedig nem lehet rögtönözni, ennek tevékenységét kö­rültekintően meg kell tervezni. A mozgalom meghir­detése: toborzó akart lenni. Azt ugyanis tudtuk a gon­dolat megszületése óta, hogy az „Olvasó népért" moz­galom csak akkor lehet eredményes, ha csatlakoznak hozzá mindazok a szervezetek, intézmények, amelyek­nek egyébként is a tevékenységi körébe tartozik, va«y kellene hogy tartozzék az olvasás megszerette­tése, a könyv elterjesztése, propagandája. Nem vala­miféle vadonatúj, soha nem volt dolgot akartunk mi kitalálni. Azt akartuk — s azt akarjuk —, hogy az eddig folyt munka tervszerűen összehangoltassék, s így erősítse, hatványozza egymást; hogy az eddigi formákat, módszereket, minden területen, felülvizs­gáljuk, jó vonásaikat megerősítsük, az alkalmatlano­kat elvessük s újakat alakítsunk ki; hogy az eddigiek mellé új erőket vonjunk be a nevelő, népszerűsítő munkába. Nos, a toborzás, — eddig legalábbis, — jól sike­rült. A mozgalom meghirdetése jó visszhangra talált. Részt kért benne, mór eddig is, a Hazafias Népfront, a KISZ, a könyvtári szervezet, a TIT. a rádió, a te­levízió, a sajtó, a könyvkiadók, a könyvterjesztő vál­lalatok, a SZOT, a SZÖVOSZ; szinte mindenki, akire számítottunk. Most az a fontos, hogy a kezdeti lel­kesedés le ne lohadjon: tartalmas tervek készüljenek s azok, szívós munkával, meg is valósuljanak. Egy komoly szépséghibája van az. eddigi jelent­kezéseknek. Illetve: ez több is, mint szépséghiba; sú­lyos hiányosság. Mégpedig az, hogy nem, vagy alig mozdultak meg azok a szervek, amelyekre az iskolai irodalomoktatás ügye tartozik. Pedig azt is hangoz­tattuk, a legelső perctől, hogy a mozgalom igazi és tartós sikert csak akkor érhet el, ha szerves része lesz az iskolai irodalomoktatás is; illetve mindaz, amit az iskola, az olvasás, az irodalom megszeretteté­séért tenni tud. így mondottuk: a mozgalom egyik fő alakja az irodalom-tanár kell, hogy legyen. S ez természetes is, — hiszen ő neveli a jövő olvasóit... Igaz, egy percig se tagadtuk, hogy irodalomoktatá­sunknak sok fogyatékosságát érezzük, s a legelső fel­adat éppen ezek felderítése és megszüntetése lenne. Én magam, e Vonatkozásban. ..pedagógiai forradal­mat" sürgettem. Talan a sommás bírálat lett volna sértő, ezért a tartózkodás? Nem tudom Mindeneset­re: reméljük, hogy a tartózkodás feloldódik, s őszre, amikor a mozgalom valójában megindul, felzárkózik a „pedagógiai front" is .. A mozgalomhoz eddig csatlakozott szervezetek, intézmények vezetőitől, felelős megbízottaiktól mi legelsőként azt kértük: dolgozzák ki annak a ter­vét, hogy ők hogyan, milyen formában, s milyen te­vékenységgel akarnak résztvenni az „Olvasó népért" mozgalom munkájában? Tulajdonképpen ez a pró­bája a szándékuk komolyságának. Nos, e tervek sorra beérkeznek. Az tükröződik belőlük. — szinte kivétel nélkül mindegyikből —, hogy akik elkészítették, ko­molyan veszik a mozgalmat, értik és helyeslik nem­csak a célját, de a jellegét is. Különösen azt, hogy nem látványos parádét akarunk, hanem szívós, tar­talmas és maradandó eredményeket hozó munkát. A legtöbb terv éppen ezért a reális helyzetkép felrajzolását tartja a legsürgősebbnek: a lehető leg­alaposabb, amennyire lehetséges, tudományos mód­szerekkel felderíteni azt, hogy mi is történt eddig és főleg hol tartunk ma, a rendszeres olvasás (és a könyvvásárlás) elterjedésében? S ez csakugyan na­gyon fontos. Bizonyos. — úgynevezett reprezentatív — felmérések már eddig is történtek. A legfontosabb adatok, amelyeket ma ismerünk, s amelyek részben inspirálták is az „Olvasó népért" mozgalom elindí­tását, ezekből váltak világossá. Például az, hogy az ország felnőtt lakosságának csak alig több mint 25 százaléka olvas rendszeresen; hogy a legjobb az arány az értelmiségnél s a legrosszabb a parasztság­nál; hogy az iskolai végzettséggel arányosan női az olvasottság; hogy a legjobb olvasók a legidősebb is­koláskorú gyerekek, — és az iskola befejezése után, általában zuhanásszerűen csökken az olvasás . .. A másik dolog, ami kiderül ezekből az előzetes tervekből — s ez is jó —, hogy a készítőik kerülni látszanak minden olyan formát, ami a kampányokat jellemzi. Nem akarnak látványos versenyeket, nem tűznek ki rohammal elérhető célokat, nem akarnak kidolgozni évekre, vagy éppen hónapokra bontott százalékos terveket, amelyeket lehetőleg még túl is kell teljesíteni. Leginkább talán még a KISZ-nél érez­hető valamilyen hajlam, a különböző versenyfor­mákra, — de én remélem, hogy a végén ők is elke­rülnek mindent ami formális Adatokkal, számokkal, -ha kell százalékokkal, persze, a mi mozgalmunknak is szükséges operálni. Végeredményben: a mai hely­zet jellemzésénél is használunk ilyeneket. De ne a számok hajszolása legyen a döntő, hanem a tartalom, ami a számok mögött van. A statisztikákkal sokmin­dent ki lehet mutatni-. — a beiratkozott könyvtári olvasók számát például egy „ügyes" könyvtáros vi­szonylag hamar fel tudja tornászni. Ám csakugyan olvasnak-e ezek az „olvasók"? Es mennvit olvasnak? Mit olvasnak? Fejlődik-e az ízlésük? Van-e mara­dandó, embert-formáló hatása a könyveknek? Nem véletlenül emiitettem az imént a könyvtára­kat. A mozgalomban minden résztvevő szervnek, szervezetnek, intézménynek, személynek egyforma fontosságú a munkája; a részfeladatoknak, mint fo­gaskerekeknek kell egymásba kapcsolódni De e „fo­gaskerék-rendszerben" szinte a vezérlő szerepet játsz­hatják a könyvtárak, a könyvtárosok. Az egész nép­művelési hálózatnak, s a sok üj problémával küzdő nepmuvelesi munkának ma a könwtarak a legszilár­dabb bázisai. Ezt figyelembe keli venni az .Olvasó népért" mozgalomnak is. A nyári hónapokat az előzetes tervek egyeztető sére, összehangolására használjuk és ősszel átgondol! szeleskörű programmal állunk majd az ország közvé leménye elé. És kérjük mindenki részvételét segítsé­get, akinek álma a művelt, olvasó nép! #

Next

/
Thumbnails
Contents