Délmagyarország, 1968. június (58. évfolyam, 127-152. szám)

1968-06-23 / 146. szám

Otthon olcsóbb Emfix Wallkyd Lámpák a lakásban rcxzsabimbók Az Emfix-szel kitűnő mi­nőségű falfesték készíthető, amely szebb és tartósabb is, mint az enyves réteg. Elő­nye, hogy az Emfix-szel ké­szített festés mosható felüle­tet ad, a szennyeződések, koromlerakódasok finom szintetikus mosószerrel eltá­volíthatók a falról. Az Emfix-eljárás valami­vel bonyolultabb az enyves festesnél. A falfelületet elő­ször a régi rétegektől meg kell szabadítani, a felületi repedeseket, hibákat gondo­san be kell gipszelni. A fes­tés előtt a falat vízzel ala­posan bc kell ecsetelni, mert száraz felületre emfixet nem szabad felhordani. Egy 4x4 méteres alapterületű szoba kifestéséhez 14—16 kiló Em­fix fehér és 1/4 kiló színező paszta szükséges. Az alapo­zást 4 kiló festékkel végez­zük, amelyet masfélliter víz­ben hígítunk fel. Az alapo­zást általában a korong­ecsettel festik a falra és 3— 5 órai száradás után 1—2 újabb réteget festünk a felü­letre. Mivel a festékhez kü­lön kapható a színező pasz­ta, tetszés szerint kikever­hető a megfelelő színárnya­lat. A Wallkyd mattfényű, egyenletes, tartós felületet ad. Festés előtt a falon levő repedéseket wallkyd kittel kell tömíteni-javitani. Egy 4x4 méteres alapterületű szo­ba festéséhez kb. 13—14 kiló Wallkyd szükséges. A réte­gek 4 órán át száradnak. A Wallkyd hígítását lakkben­zinnel végezzük; a festésnél előnyt jelent, hogy a korong­ecset mellett tediber hen­gert is alkalmazhatunk. Fontos, hogy a festés közben ne használjunk nyílt lángot. Mind az Emfix, mind a Wallkyd festéséhez használa­ti utasítást is mellékelnek a gyárak, amellyel biztonságo­san. jó eredménnyel végez­hetjük el a munkát. A lakas kényelme és fő­ként lakóinak egészsége szempontjából, a bútorok cél­szerű megválasztása és elhe­lyezése mellett, nagy szerepe van a világításnak. A hagyományos bútor-el­helyezéssel, amikor általában a szoba közepére kerül az asztal, a mennyezet közepére került a csillár is. A korszerű lakásberendezés a bútorokat lehetőleg a falak mellé ál­lítja, ezzel is szabadabb teret hagyva a lakásban a moz­gásra, a közlekedésre. A kö­zépen elhelyezett csillár, amely különben sem világít­ja úgy be a lakást, hogy mindenhová egyenletes fényt adjon, ezzel el is vesztette Dr. Falu György járásbírósági elnök rovata Felelősség a gyermekért A gyermek családon ki­vüli maga ta rtasa nem min­dig helyeselhető, gyakran ki fogasul liató ls. Előfordul, hogy súlyosan sérü a tár­sadalom érdekeit, s ezért büntetőjogi beavatkozást igényel. Azonban büntető­jogilag csak 14 évesnél idő­sebb gyermeket lehet fele­lősségre vonni. Van olyan magatartás is, amely nem valósít meg bűncselek­ményt, azonban esetleg meghaladja az erkölcsi rosszallás szintjét. Ezekben az esetekben kerülhet sor például a kártérítési fe­lelősség alkalmazására. A Ptk. általános szabályozása szerint, aki másnak jogel­lenesen kárt okoz, köteles azt megtéríteni. Ez alól csak akkor mentesül, ha bizonyítja, hogy úgy járt el, ahogy adott helyzetben ál­talában elvárható. A gyer­mek károkozása ehhez ké­pest különleges szabályozást igényel. A Ptk. 352. § (1) be­kezdése szerint, akinek be­látási képessége hiányzik, nem vonható felelősségre. Helyette gondozója felel, kivéve, ha bizonyítja, hogy a felügyelet ellátásában ügy járt el, ahogv az adott helyzetben általában elvár­ható. Amikor a gyermek szülője egyben annak gon­dozója is, akinek a nevelő­munkája a gyermek minden tevékenységében megnyilat­kozik, azzal szemben az el­várhatóság mércéjét általá­ban magasabbra kell emel­ni. Természetesen figyelem­be kell venni, hogy szemé­lyes körülményei milyen lehetőséget biztosítanak a felügyelet ellátására, milyen intézkedéseket tett ennek érdekében. A belátási képesség nem kötödik úgy az eletkorhoz, mint uz előzőekben mór em­lített cselekvőképesség. Ezt mindig esetenként, a gyer­mek szellemi es fizikai adottságának alapulvételével kell megállapítani. A belátá­si képesség hianya tehát a gondozó — általában a s/.ü­16 — felelőssegét helyezi elő­térbe. Amikor azonban az előbbi tényezők vizsgálata alapján az állapítható meg, hogy a kárt okozó gyermek belátási képesseggel rendel­kezik, akkor már az 6 fele­lőssege az elsődleges. Miután gyermeket is terhelhetnek kötelezettségek, így ezek egyike lehet az általa okozott kárért való felelőssége. Nem lenne azonban kívá­natos ilyen esetekben a gon­dozó felelősségét elejteni. A szülőt az előbbi értelemben vett belátási képességgel ren­delkező gyermeke felett is felügyeleti kötelesség terhe­li. Ezért a Ptk. 352. § (4.) be­kezdése úgy rendelkezik, hogy ha a kárt belátási képes­séggel rendelkező olyan kis­korú okozta, akinek a fel­ügyeletre köteles gondozója van, és bizonyítják, hogy az kötelességeit felróhatóan megszegte, a gondozó a kár­okozóval egyetemlegesen fe­lelős. Ez azt jelenti, hogy Ilyen esetben a kár a fel­ügyeletre köteles gondozón — adott esetben a szülőn — is behajtható. • Az emberek ismerik a büntetőjog eszközeivel is ül­dözött tilos magatartásokat Tudják, hogy aki más va­gyonára, életére, testi épsé­gére tör, az ennek súlyos kö­vetkezményeit is viseli. A családi kapcsolatok törvényi normái nem mindig ismer­tek, az erkölcsi felfogás pe­dig gyakran elavult. Néhány vasárnapon át azokkal a jo­gi és erkölcsi normákkal foglalkoztunk közelebbről, amelyekhez a családi kap­csolatokban az embereknek magatartásukat igazítaniuk kell egyeduralmát. A fényforrá­sokat, mint rajzunk mutatja (akár a középről elvezetett csillár segítségével is) a gya­korlati igényeknek megfele­lően kell elhelyezni. A csillá­ron kívül pedig (a központi elhelyezésű csillár mellett is) szükség van a lakásban asz­tali, fali vagy állólámpákra. Más megvilágítás szükséges ugyanis például az étkezés­hez, vendégfogadáshoz, be­szélgetéshez, mint például az olvasáshoz, varráshoz, kézi­munkához, nemcsak egészsé­gi, hanem hangulati szem­pontból is. A fali, vagy a mozgatható asztali, a kényelmes karos­szék mellé, vagy mögé helye­zett állólámpák, kis, 40 vagy még 25 wattos égői is, a szemnek egészségesebb, kel­lemesebb fényt kölcsönöznek az íráshoz, olvasáshoz, kézi­munkához, amellett. hogy derűs ernyőikkel a lakásnak is kellemes hangulatot ad­nak. Jobban megvilágítják a kezünk ügyében levő mun­kát, könyvet, mint a csillár nagy (60, vagy 100 Wattos) égői. Az ilyen munkához fe­lesleges is meggyújtani a csillárt E kisebb fényforrá­sokat azután mindig úgy he­lyezzük el, hogy a fény ne a szeműnkbe, hanem a megvi­lágítandó tárgyra, könyvre, kézimunkára essék, s úgy igazítsuk be, hogy például a papírról viszaverődő fénysu­gár se bántsa a szemünket A csillár vásárlásánál egyébként mindig azt válasz­szuk, amelynek az égői, kar­jai lefelé irányulnak. És ne csak a szobák, a mellékhe­lyiségek (a konyha, a fürdő­szoba, az előszoba) is legye­nek jól megvilágítottak. Elnyitották első. pompás viragaikat a rózsák. Az el­nyílott virágokat ne hagyjuk a bokrokon hervadozni; a virág alatti szárral együtt vágjuk vissza a szár harma­dik-negyedik, legfejlettebb rügyéig. Igy elősegítjük a folyamatos virágzást. E rü­gyekből ugyanis hamarosan új, bimbózó hajtások nőnek. Míg ha a rózsatő az elnyilott virág esetleges, satnya ter­mését neveli, nem, vagy csak későn hoz új hajtásokat. Ha virágzó rózsaszálat vágunk a tőről, akkor is gondoljunk a további virágzásra. Ha rö­videbb szárú lesz is a rózsa­szál, legalább a két alsó rü­gyet hagyjuk meg a száron. A rózsa szereti a tápdús földet és a nedvességet. Szárazságban meghálálja az öntözést. A vadhajtásokat, amelyek nagyon sok táp­anyagot és nedvességet von­nak el a nemes résztől és rendszerint igen gazdagon hajtanak ki a vadalanyból, amint megjelennek, azonnal vágjuk vissza, lehetőleg tő­ből. A fiatal hajtásokat és a bimbókat gyakran lepik el a levéltetvek. Kártételüket na­gyon megsínyli a virág. Eze­ket a szívó kártevőket egy­ezrelékes káliszappanos-ni­kotinos permetezéssel pusz­títhatjuk. (Erősebb ne le­gyen, mert az már perzsel.) Egy-két tőről káliszappanos vízzel is lemoshatjuk a tet­veket. A falánk araszoló hernyó­kat pedig, — amelyek napok alatt felfalhatják az egész lombozatot és a zsenge bim­bókat is megrágják — kézzel is könnyen leszedegethetjül:, amint megjelennek. Rózsáink a gondos ápolást késő őszig tartó virágzással hálálják meg. A hajszárító Praktikus eszköz: a hajat gyorsan, károsodás nélkül megszárítja, s alkalmas különböző festett felületek, tex­tilanyagok, papír szárítására is. THERMO IDEÁL. A Fővárosi Műszer­készítő és Javító Vállalat gyártmánya. Ke­vés zajt csap, hőtermelő teljesítménye 280 watt Átkapcsolható hűtésre is. H—2. A Vecsési Vegyes Ktsz gyártmá­nya. Kikapcsolás nélkül körülbelül egy óra hosszat működtethető. Ha túlmeleg­szik, a hőkioldó gombjának lenyomásával használható tovább. Meglepő, hogy akár­csak a THERMO IDEÁL-nak, ennek sincs megfelelő prospektusa, kivitele sem éppen szemet gyönyörködtető. KOMÉT LD l NDK-gyártmány. Igen csinos, könnyű légszárító. Tel­jesítményfelvétele kb. 350 watt Hi­deg és meleg levegő kifűvására egy­aránt alkalmas. A prospektusból ki­derül, hogy nylonbúrát is készítenek hozzá, de ezt külkereskedelmünk, úgy látszik, nem vásárolta meg. Kár. PHILIPS. Könnyű kézi és nyion­búrával is használható hajszárító gép. Holland gyártmány. Sugárzása szabályozható. Gyorsan, egyenlete­sen szárítja a hajat Érthetetlen és megengedhetetlen, hogy nincs hozzá magyar nyelvű prospektus. Otthoni fejmosás ntán a házi hajszáritóval rövidesen száraz a hajunk. Szárítás közben a hőlégfúvót állandóan mozgassuk, a hajat szabad kézzel lazítsuk fcL Hazám, hazám 73 éve halt meg Erkel Fe­renc. a magyar nemzeti ope­ra úttörője. Róla emlékezünk rejtvényünk vízszintes 1., 10.. 34., 53.. 79., 80., vala­mint a függőleges 1., és 12. számú soraiban. VÍZSZINTES; 1. Az 1840­ben bemutatott első operájá­nak címe. 10. Mercadante operája, Erkel zongorakivo­nat nyomán hangszerelte a Nemzeti Színház számára 1839-ben. 13. Egyforma be­tűk. 14. Jelfogó. 15. Való. 16. Izomikötő. 17 Szállítási vál­lalat. 18. A felsőfok képzője. 20. Levegő — görögül. 22. Nemesgáz. 24. Fejfedő. 26. Monda. 28. Apaállat. 29. For­dított számnév. 30. Juttat. 32. Egyházi személy. 33. O. L. 34. A Nemzeti Színház­ban betöltött tiszte 1838-ban. 38. Kettőzve: uukorka. 39. Német személyes névmás. 40. A garat része. 41. Hamis. 43. Zárt iskola. 45. Autó, re­pülőgép fontos része. 47. A függőleges 39 fordítottja, 48 D-vel az elején: súly­504 DEL-MAGYARORSZÁG VASARNAP. 1968. JÜNIUS 23. mérték. 50. Fantom. 51. Igen — olaszul. 53. Ney Fe­renc színműve, amelynek kísérőzenéjét Erkel írta. 56. Tőkés vállalati forma. 57. Fordítva: vén. 59. Háziállat. 60. Monté Christo vár-bör­töne. 61. B. O. Á. 62. Hiányos gyalu! 64. Éle. 67. Bibliai alak. 68. A munka és ener­gia mértékegysége. 70. Skan­dináv váltópénz. 71. Harap. 72. Mint a vízszintes 56. számú. 74. Mint a vízszintes 22. számú 76. Kiskorúak gondoskodására hatóságilag kirendelt személy. 78. Kettős betű. 79. Erkel szülőhelye (első kockába kettős betű). 80. Utolsó operája. FÜGGŐLEGES: 1 Az Operaház nemrég újította fel ezt az operáját (figye­lembe veendő a vízszintes 79.). 2. Dagály. 3. Algériai kikötő. 4. Visszaüt! 5. Olasz névelő. 6. Elgondolkodó. 7. A Lett SZSZK fővárosa. 8. Határ-rag. 9. Egyforma betűk. 10. Kerek szám. 11. Kérdőnév más. 12 A Nem­zeti Színház, fennállásának félé . százados ünnepségéire komponált zenekari müve. 17. Tisztít. 19. Elnáspágol. 21. Fordítva: bírósági eljá­rás. 23. ... hárfa. 24. Gyü­mölcs. 25. Lovak „lábbelije". 27. Gyom. 29. Kettőzve: ed­zőtábor. 31. Kötőszó. 34. Sziget is, írószer is. 35. Au­tósszálló. 36. Számosan. 37. Rászab. 39. Győri sportegye­sület. 42. Ugye. 44. Rövid felsökabát. 46. Fordítva: el­éi-te a forráspontot. 49. Fű­szer-növény. 52. Járom. 54. Fejér megyei község. 55. ... vetítő. 56. Király — fran­ciául. 58. Angol sör. 61. Ze­nés szórakozóhely. 63. Hamv­veder. 65. Határoz. 66 Majdnem megáll! 67. Szélső­jobboldali indonéz diákszer­vezet. 69. öss-zekevert ige! 71. Tészta töltelék. 73. Re­pülőgép típus. 75. Csont — latinul. 77. fordított kettős betű. 78. Libahang. Beküldendő: a vízszintes 1., 10.. 34., 53.. 79.. 80., va­lamint a függőleges 1.. 12. számú sorok megfejtése. E. B. MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK A három hétlel ezelőtti megfejtés; Makarenko. Neu­hof. Kemény Gábor. Apáczai Csere János. Cseh. A látható világ. Földes Ferenc. Owen. — A megfejtők közül vásár­lásra jogosító utalványt ve­het át Szegeden a Kárász utcai Mora Ferenc könyves­boltban: dr. Baseli Andrásné Alsókikötő sor, Darányi An­tal Móra u., Rigó György Lumumba u., Vendrey Jó­zsefné Szende Béla u., Zsar­kó Gábor Alföldi u„ Varga Józsefné Révai u. A két héttel ezelőtt kö­zölt rejtvény megfejtése: Hiszen szép dolog a lelke­sedés. de nem négykézláb. — Könyvvásárlás! utalványt kap: Árva János Szivárvány u., Brandengiu-g Józsefné Borbás u., Boncz Pálné Gu­tenberg u., dr. Regdon Béla Április 4. útja, Schmidt Józsefné Partizán u. Köny­vet kapott postán: Ábrahám Mária Mórahalom. Kerekes Károlyné Dorozsma. Molnár Ferencné Forráskút, Ördögh Lajosné Mihálytelek. Sz.élpál Antalné Szatymaz.

Next

/
Thumbnails
Contents