Délmagyarország, 1968. május (58. évfolyam, 101-126. szám)
1968-05-26 / 122. szám
A népszavazás nem megoldás •Mm (Folytataa az 1. oldalról.) követeléseiről és azokról az intézkedésekről, amelyek lehetővé tehetik az ország életet mér több mini egy hete megbénító, példátlan méretű sztrájkmozgalom befejezését Waldeck Rochet az FKP fótitkára kijelentette: népszavazással nem lehet megoldani a mostani problémákat. A dolgozók milliói sztrájkolnak és az egész nép valódi változást akar. A s/.trájkoló milliók most mindenekelőtt legfontosabb követeléseik gyors kielégítését várják, politikai téren azonban sokkal Inkább, mint valaha, a hatalom kérdése velödik fel. A gaulleista rendszer felett eljárt az idő, távoznia kell. Francois Mltterrand, a Demokrata-Szocialista Baloldali Szövetség elnöke kijelentette: u szövetség elutasítja a népszavazást. Elfogadhatatlannak tekinti, hogy amikor a nép dialógust követel, De Gaulle tábornok hitte, hogy az elnök népszavazást akar rákény szeríteni. Tíz esztendeje tartó ellenőrzés nélküli hata A hét vége egyik jtffoaifts eseménye volt a munkásdemonstráció Párizsban. Képünkön: a felvonulók egy csoportja lését kéri. Milyen rúan és haraggal fogadja a talál A francia fővárosban hlvalami újat, valami kivezető vatalosan bejelentették, hogy ulat ebből a súlyos válság- a szombatra virradó éjszaka ból. Helyette riépszavazóst lezajlott tízórás utcai harlom és rendeletekkel való javasolt, a népszavazás pe- cok során életét vesztette kormányzás, kétheti zűrza- dig nem jelenti a szükséges egy fiatalember. Halálának var és tehetetlenség után az Intézkedések széles körű körülményei még tisztázatóllamfő nem lót más kiutat, megvitatását. Amit De lanok. Hivatalos statisztika mint hogy hatalmának növe- Gaulle kér, az előre aláirt szerint az utcai összecsapászomo- üres papír. A válaszra nem sokban 456-an sebesültek kell júniusig várni, a francia meg. A valóságos szám ennép ezt a nevetséges választ nép már pénteken az utca- nél sokkal nagyobb lehet, a kinyilvánított akaratára. A kon nemet mondott francia hírügynökség szerint szövetség nem-et mond a a szakszervezetek kivétel körülbelül ezerre tehető, népszavazásnak és nem-et nélkül csalódással és eluta- Párizson kívül több franmond De Gaulle tábornok- sítóan fogadták az elnök be- cia vidéki városban is Innak Bzédét és hangsúlyozták, cidensekké fajuló tüntetések Pierre Mendes-France volt hogy a szombat délután kez- voltok. Ig^^ZL"^ miniszterelnök, ismert balol- dődött tárgyalások fogják ™ f^^ ^dZ dall polgári politikus klje- majd megmutatni a kormány pedig súlyosan megsebesült lentette: bár 6 ellenzéki, azt igazi szándékát. az utcai zavargásokban. LEVÉL FUKUOKABÓL Újabb harcok Saigonban 0 Saigon (Reuter, UP1) Kemény csaták dúltak szombaton a dél-vietnami főváros-peremkörzeteiben, a saigoni bábcsapatok és hazafias egységek között. A reggeli órákban heves harcok robbantak ki a főváros szivében fekvő elnöki palotától négy kilométerre is. A Reuter megállapítja, hogy újabb erős partizánegységeknek sikerült Saigonba hatolniok. A délutáni órákban újabb heves harcok robbantak ki. Amerikai harckocsikkal és rakétakilövő helikopterekkel megerősített saigoni bábcsapatok nyomultak a főváros külső kerületeibe, hogy megpróbálják feltartóztatni a Saigonba özönlő hazafias erőket. Csaták dúltak pénteken és szombaton Dél-Vietnam más vidékein is. Khe Sanh térségében az amerikaiak 15 halottat veszítettek. Dél-Vietnam északnyugati csücskében egy amerikai tengerészgyalogos egység a partizánok csapdájába esett. Az amerikaiak 23 fős veszteséget ismernek el. E japán várost hazánktól ramoztak be. És nem tudni, sokezer kilométer választja el. S hogy Hukunaga-isao újságíró kollegám sok társa nevében Ismét áthidalta ezt a végtelennek tűnő távolságot, annak története van. Szomorú és szép története. hogy az atomenergiával meghajtott repülőgép anyahajók milyen vizekre futnak ki holnap. Tegnap Japánban jártak..'. Sasebo kikötőjében állomásozott a sárkány De idézzük Hukunaga-isao e«ylk f«J«- Tegnap csak Sa„Nem vagyunk egyedül a harcban — írja befejezésül Hukunaga-isao. — De soha nem lehetünk sokan, elegen, amíg minden békeszerető ember egyetlen nagy kézfogásra nem nyújtja kezét. Roppant erejű kézfogásra 1968. május 14-én Fukuoka- sebo kikötőjében vonultunk hívunk hót minden magyar ban keltezett levelét: „Azt hiszem még nem késő, noha a PACO 1968. óprifel sokezren, naponta. Munkások, tudósok, diákok, hogy fergeteges tiltakozással killsl számának 170—171. ol- harcoljuk a repülőgép anyahajó kiutasítását a japán vizekről. Harcolnunk kellett — és ez a szörnyűi Harcolni a naponta kivezényelt ötdalán közölt „A béke 22. évében" című eszperantó nyelvű felhívása alatt 1966. decemberi dátum van. hi szem, hogy soha nem késő ezer rendőrrel szemben, akik összefognunk és kiáltanunk: a béke kedves, de törékeny ékszere a világnak. Vigyázzunk hát rá emberek!' különböző diplomáciai érdekekre hivatkozva védték ezt a tengeri szörnyeteget Ellenünk. A tegnapelőtti áldobékeharcost. S kérem, akár egyének, akár eszperantószervezetek kapcsolatba kívánnak lépni velünk leveleikkel, keressenek meg a következő címen: Japanio, Hokuoka-ken, Mii-gun, Ogoorl-mac Macuzaki, Hukunagaisao." Kátay Antal Szovjetosztrák közlemény 0 Moszkva (TASZSZ) Franz Jonas osztrák elnök hivatalos moszkvai látogatása szombaton befejeződött. Jonas megbeszélést folytatott Nyikolaj Podgornijjal, valamint Leonyld Brezsnyevvel. A tárgyalásokról kiadott közleményben a nemzetközi kérdésekről szólva a felek megállapították: a béke megőrzése érdekében ki kell iktatni az agressziót •az áHarnok egymás közötti viszonyából. A ,. vietnami problémával kapcsolatban a Egy het a világpolitikában Néhány hónappal ezelőtt a eredményei bizonyították, szicíliai földrengés híre ráz- hogy Itáliában a politikai ta meg a világot, az elmúlt talaj ls inog: az olasz tömehéten pedig a választások gek változásokat akarnak. Az olasz választás tanulságai A kedden nyilvánosságra két baloldali pártnak az edhozott választási végeredmé- digi 85 hely helyett most nyek arról tanúskodnak, már 101 jutott. Az Egyesült hogy az olasz nép széles ré- Szocialista Párt másfél miitegei elégelték meg uz évek liós szavazatvesztesége azt óta tartó „középbal" irány- igazolja, hogy baloldali dezatot, és az ország egyre ha- magóglával jobboldali polititározottabban balra fordul, kát csinálni csak ideig-óráig Ezt bizonyítja, hogy a vá- lehet és a középbal politikálasztásokon a kommunisták jából kiábrádult szocialista tizeneggyel növelték képvi- választók több, mint negyed selőik számát. A Szocialista része nem volt hajlandó a Pártból kivált és a Kom- pártot az eddigi úton követmunista Párttal akcióegység- nl. Az új képviselőház és a ben tevékenykedő Proletár- szenátus június 5-én ül egység Pártja, a PSIUP, össze, majd ezt követőleg amely a legutóbbi, 1963-as Aldo Moro bejelenti a korválasztásokon még nem lé- mány lemondását S bár a tezett, nem kevesebb, mint jelenlegi kormánykoalíció 23 képviselői mandátummal nyilvánvalóan mindent el+ vonul be a Montecitorio, a képviselőház padsoraiba. A szenátusi választásokon a kommunisták közös listája nak 30 százalékát szerezte meg. így a szenátusban, a követ majd, hogy lényegében változatlanul folytassa az eddigi politikát, az új és a PSIUP kormány létrehozása, s küa szavazatoklönősen a régi politika folytatása nem lesz könnyíl „Palazzo Madama"-ban a feladat. Forró tavasz Franciaországban Nem kisebb problémákkal telen volt bejelenten}, hog^ küzd az Ötödik Köztársaság, megkezdődnek a tárgyal áDe Gaulle Franciaországa, sok a kormány, a tőkései^ Az „erős központi hatalom" és a szakszervezeték közötti gyöngéi ezekben a hetekben Ebben a helyzetben Da ország-világ előtt megmutat- Gaulle tábornak újra megkoznak: hibái, mulasztásai, a kísérli, hogy már többszöí dolgozók rovására hozott in- bevált módszerével próbálj J tézkedései most egyszerre lecsillapítani a háborgó UH kerülnek a figyelem közép- meghangulatot. Néhány perpontjába. A munkásság ces péntek esti rádió- é9 megmozdult, tízmilliós televíziós beszédében beje-j sztrájkmozgalomban mutatja lentette, hogy népszavazásod meg erejét, s bár a bizalmi kér felhatalmazást reformszavazás a parlamentben tervei megvalósításához. meghozta a sovány többsé- baloldal azonban elutasítja get, Georges Pompidou kor- a dolgok alapvető rendezését Hiányának súlyos válsága ez- elodázni szándékozó kísér lezel korántsem oldódott meg. teket és a tábornok altér-, A Francia Kommunista Párt natívájával szemben a balés a CGT szakszervezeti oldali egység programjának szövetség által vezetett tö- mielőbbi kidolgozását állítja megek imponáló egységben szembe. Kétségtelen, hogy „ , , ±J . fejezték ki, hogy ragaszkod- ezekben a napokban az oi-j felek egyetértenek abban, : nak követelé$elk teljesítésé- szág jövőjét formáló esemó-i hogy mielőbb el kell érni az hez. Az imponáló egységben nyek zajlanak le: „forró"! említett probléma rendezé- sztrájkoló tömegek nyomá- tavasza van Franciaországé sét, és a rendezésnek tiszte- sára a miniszterelnök kény- nak. letben kell tartania e térség népeinek azt a jogát, hogy maguk döntsenek belső ügyeikről — hangoztatja a közlemény. A felek gazdasági és tudományos-műszaki együttműködési megállapodást írtak alá. Látogatásának befejeztével Jonas és kísérete szombaton repülőgépen Moszkvából hazautazott. Amerikai taktikázás Párizsban Párizsban a héten folyta- feltétel nélkül vessen vége(j tód tak a vietnami—amerikai a bombázásoknak és a VDI^ tárgyalások. A tárgyalásokon elleni minden hadicselekegyre inkább nyilvánvaló az ménynek. Ügy tűnik, hogy amerikaiak időthúzó takti- az Egyesült Államok — báj) kája. A VDK küldöttsége — rákényszerült a tárgyalásokkövetve eddigi szilárd elvi ra _ továbbra is valamiféle sa ragsüs^ abrá*ait középpontjába: az Egyesült kergeti. Államok haladéktalanul és G. I. „Az emberiségnek minden- ^^ ellen- Hát ezért kori joga a borzalmak elletünk át az óceánokon: kiélni tiltakozás. Nekünk japá- tágunkkal, s ha kell, testünk í noknak, közöttük a toll éI6 faléval vídlük me* fl szenvedélyes harcosainak békét." sokszoros jogunk. Hiszen „Nem engedhetünk meg Fukuoka mindössze száz magunknak — folytatja Hukilométernylre van Nagasa- kunaga — egyetlen percnyi kltól, ahol a vilégtörténe- pihenőt sem. Hiszen Viet- j lem legborzasztóbb tömeg- namban az atomfegyveren mészárlásét hajtották végre k»vül már minden korszerű 23 évvel ezelőtt az amerikai- gyilkos fegyvert kipróbáltak ak. uz amerikaiak. S a VietnamAz újságíró jogát erősíti ba" becsapódó bombák az az a szomorú tény ls, hogy emberiség testén ütnek sebemindössze negyven kilómé- ket, s a Vietnamban robbaternylre élt Nagasakltól a nó vasutak, hidak, az embeMlnden Borzalom Legször- r'ség egymáshoz való békés nyübb Órájában." közeledésének útját tépik fel. „Sajnos, nemcsak kétévtt- A vietnami anyák sírása a zedes emlékeink vannak. Az mi könnyeinket apasztja, atomőrület hétfejű sárkánya értünk búvik a szüleit veÚjra meg újra kidugja fejét szített gyermek a bozótba, a felhőkből és tengerekből, értünk fog fegyvert a mesék Az amerikai stratégiai légi- ámulatára éhes fiú és lány a erő atombombákat cipelő dzsungelekben. Értünk, jáiőrgépei nyíltan és titok- mindannyiunkért, az emberiban átrepülnek országok és ségért. földrészek felett. S nem tud- Kell, akarnunk kell visznl, hogy a kísérleti jelleggel szaadni a vietnami népnek kltótt rakéták vezérlőagyá- a békét, a biztos és boldog ba milyen célpontokut prog- holnapok tudatát. Siklós János: Sztoikus világ A DÉL-MAGYARORSZÁG VASÁRNAP. 1968. MÁJUS 26. Tűnődés az élet, nagynak látszó dolgai körül; a kétféleképpen látók és hallók eszejárásával. Londonban azt mondja az angol tudós, hogy jó nekünk, mert előnyösebb életformához jutottunk. Sajnos, ez nálunk még késik és ebbe a késedelembe könnyen belepusztul a gondolkodó, alkotó elme. A tűrés, és enervált beletörődés érzése nyert fomegfogalmazást. Fáziseltolódás A fáziskülönbség a javunkra íródott Londonban is, a szegedi tudós alig akart hinni a kimondott szavaknak. De miután többen mondták és személyükben reprezentálták is ezt az életérzést — hitelesnek minősítette. Ott nincsen értelme sok olyasminek, ami nálunk életcél. Belső szorongással vergődik a gondolkodó fő. Éleleszményt, életértelmet keres, olyasmit, amiért érdemes küzdeni és a küzdés értelmet ád az életnek... ez nincs, vagyis a lényeges veszett el az életükből. Pénz, autó, lakás, kényelem önmagában nem szolgál életcélul; az elérhető elérése undort, később csömört termelt. Eszmék, ideák régen föllobbantak nagy lánggal és erős hatással, de ezek nia már hamvába halt polgári filo. zófiák, nincsen szellemük és nem nyújtanak útmutató eszmei-hitbeli támaszt Hol van a kiút? Van-e egyáltalán megváltás, vagy megtörténik a valóságban Sodorna és Gomora — •nagyméretekben, világpusztulással? Beteg életforma van Nyugaton. Konzervált régen túlhaladott állami, dologi, személyi viszonylatok találhatók. Kiderült a „jóléti állam" tézi•seiről is, hogy fikciók. Miből tudja az állam megteremteni a jólétet? Adókból és adókból. S egy bizonyos ponton túl már emiatt nem érdemes dolgozni; a keresmény, vagy jövedelem 80 százaléka is elmehet adóba, s a maradó 20 százalék már nem érdemli a munkát. Abbahagyni tehát ott n emberi tevékenységet ahol még ki-i fizetődő a vállalkozás, a szellemi és a fizikai munka. Ez az észrevehető agónia. Ahol a vállalkozást megbénítja az adó, aa intelligencia keresményét elviszi a „jóléti állam" fenntartásának jelszava, miközben az eltartásra szorulók száma szaporodik, ott már nem lehet céltudatosan élni. Nincsen értelme a munkának, ráadásul nem tudnak megoldani nagy és kis társadalmi gondjaikból szinte semmit. Mi másképpen élünk, minden gondunkkal, kínlódásunkkal együtt. Van életeszményünk, olyan életcélunk* amelyik nem fikció; valóságerő, megoldandó dolgainkban. Tudjuk, hogy mit akarunk és miért akarjuk így; hiszünk elképzeléseink jóságában és megvalósíthatóságában. Közösségi és egyéni célok harmóniáját bírjuk, föltörekvő, dinamikus az életünk. Egy súlyosan beteg és egy életerős, fejlődő világ áll szemben egymással, így mondták a londoni tudósok és nemzetközi konferenciák szünetében a New York-i tudósok a szegedi kollegának. Ebben nincsen semmi új. Aki Dürenmatt drámáit, írásalt ismeri, azt megcsapja e sztoikus világ, szorongó, kilátástalanságot erjesztő levegője Hás erők is léteznek A kilátástalanság közönyébe menekült szellemiség sztoikus világán kívül azért van ott más is. Egy egész-