Délmagyarország, 1967. június (57. évfolyam, 127-152. szám)

1967-06-11 / 136. szám

Igen és nem Híradó vagy Szemle? Egy kis alakú helyi kiadvány látott napvilágot. Ízléses nyomtatott borítójón a cím: Somogyi-könyvtári híradó. Rota­printéi sokszorosítással készült a szövege. Mégis, szépségé, olvashatósága, prakti­kussága — amennyire ez a sokszorosító technika engedi — nyilvánvaló. A szegedi városi könyvtár „munkamov­galmi híradója". Másutt is jelennek meg hasonló üzemi, intézményi időszaki kiad­ványuk, üzemi lapok hasonlók. Mi teszi hát közérdekűvé ezt a harminc-negyven lapos, negyedévenként megjelenő füzetel? A Somogyi-könyvtár a város könyvtára: föladatát tehát helyesen érelmezi úgy, hogy hatásköre, tennivalói közé tartozó­nak tartja mindazt, ami a szúk könyvtá­ri érdek en túlmutatva az egész város kul­turális szolgálatát jelenti. A szorosabban vett könyvtári jellegű írásokon kívül min­den számban közöl — újabban Szegedi Örökség rovatcím alatt — Szeged műve­lődéstörténetéből értékes tanulmányokat, dokumentumokat E mostani (6. évf. 2.) számban például megmenti a feledéstől azt az 1945 tavaszán Szegeden sokszoro­sítva megjelent, s minden bizonnyal azóta a forrásul használt példány kivételével elkallódott, kiadványt amely Polgári és népi demokrácia cimmel hazánkban le­gálisan először foglalta világos rendbe a magyar kommunisták fölszabadulás utá­ni politikáját körvonalazó államelméleti, teoretikus tudnivalókat, a dokumentum közlőjének, Péter Lászlónak jól valószínű­sített föltevése szerint Révai József tollá­ból. Rendkívül értékes és fontos okmány ez, „első ismerkedésünk a marxizmus—le­ninizmussal", s nemcsak Révai ekkor ér­telműen pozitív írásainak gyűjteményét gazdagítja vele, hanem a népi demokrácia államelméletének kialakulásával foglalko­zó történeti kutatásokat is. Az előző számokban hasonlóan találunk érdekes. Szeged haladó múltját föltáró közleményeket Habermann Gusztáv a száz év előtti szegedi jogtudós, a Corpua Juris első fordítójának, Gepus Dánielnek elfelejtett alakiát idézi föl. Gyuris György Dugonics András könyvtáráriak anyagát elemzi, tanulságait boncolgatja, Kálmány Lajosnak Reizner Jánoshoz írott levelei a könyvtár kézirattárából kerültek közlésre. A kortárs Domokos László arra emlékszik, miként szerezte meg és hozta Szegedre barátjának, Móra Ferencnek, a könyvtár számára a Tanácsköztársaság falragaszait, röplapjait. És így tovább. Sokszor leírtuk már, de most ennek a kis füzetnek és dicséretes törekvésének láttán ismét Jogosan vetődik föl, Szegeden nincs helyismereti folyóirat, amely a város múltját, jelenét és jövőjét tudományos ala­possággal, egyszersmind népszerű, közért­hető stílussal megírt tanulmányokban köz­kinccsé tenné. Az országban egy sereg ilyen időszaki kiadvány jelenik meg: a nagv múltú Soproni Szemle. Vasi Szemle, a fölszabadulás óta született szolnoki Jász­kunság, miskolci Borsodi Szemle, Veszp­rémi Szemle. Békési Élet stb. Szegeden is egészséges hagyománya van a helyisme­reti folyóiratoknak: a Népünk és Nyel­vünk. a Széphalom, a Szegedi Szemle, a Délvidéki Szemle — koruk bélyegét, mosl leszámítva — a mai kutatás számára is rendkívül sok kincset hordtak össze a mai és a holnapi városépítés, Városfej­lesztés számára. Amit most, egyéb híján a szerény külalakú. de igényes Somogyi­könyvtári híradó tesz. arra valójában egy negyedévenként megjelenő Szegedi Szem­le lenne hívatott. Nem helytörténeti, hanem helyismereti folyóiratra lenne szükség. Nem a múlt ön­célú bogarászgatása a cél, hanem a város múltjában, jelenében rejtőző értékek köz­kinccsé tétele és fölhasználása a jövő ér­dekében. A folyóiratnak éppen úgv kell a helyi munkásmozgalom kiemelkedő har­cosainak életművét, a mozgalom történe­tének még rejtett mozzanatait megismer­tetni. mint a városfejlesztésre vonatkozó friss terveket is. Nemcsak történészek, hanem mérnökök is írják ezt a folyóira­tot! A lakossággal való szóértésnek. a köl­csönös véleménycserének illetékes fóru­mául szolgalhaina. A szegedi történelem neves alakjainak életrajzához, művük is­meretéhez éppen úgy szívesen hozzászól­nának kortársak, a dolgok ismerői — ha erre volna számukra tér — mint ahogyan szenvedéllyel vitáznának a városfejlesztés távlatain, általános és részletekbe menő megoldásain. Egy jól szerkesztett, jól kézben tartott helyismereti folyóirat sok hasznos tapasztalatot, értékes véleményt, szempontot gyűjthetne össze a szakembe­rek számára is. Jó lenne megkeresni az anyagi és egyéb lehetőségeket arra, hogyan teremthetné meg a városi tanács művelődésügyi osz­tálya irányításával a könyvtárak, múzeu­mok, levéltárak dolgozóinak, a Tudomá­nyos Ismeretterjesztő Társulatnak, a Mű­szaki és Természettudományi Egyesületek Szövetségének egyesített ereje a Szegedi Szemle megindításának föltételeit. Addig is jelentós érdeklődésre tarthat­nak számot a Somogyi-könyvtári híradó újabb számai. ®.w«. >•>•-•?• . .a- iiiLM-1 .'„^u •j^wm^m*?'! VáJröpvS krír 777 Szegedi fametsző művészek Stcfániay Edit Különös világ a fametszet világa. A művész az általa fába metszett kép nyomatai­val közvetlenül szól hozzánk. Akár többszáz nyomat for­májában is, nem reprodu­kált, hanem ugyanannyi ere­deti műalkotást juttathat el az érdeklődőkhöz. A famet­szet a középkorban a könyv lapjairól indult el. Darabos formái elárúlják alkotójuk küzdelmét az anyaggal, s ez a darabos nyelv sajátossá válva későbbi korok művé­szeit is archaizálásra csábí­totta. Régi korok famet­szői gyakran kerültek ki a nyomdászok közül, akik ma­guk is készítettek könyveik­hez illusztrációt. A metsze­tekbe sokszor népi izek ke­veredtek. Ezek a népi izek adlak táplálékot a század elején újjászületett és az európai grafika élvonalába feltört lengyel fametszömű­vészetnek is. A művészi fametszet rit­kán öncélú. A húszas évek­ben Kolozsvárról Szegedre került Buday Györgynek sem az volt a fő törekvése, hogy csupán szép grafikák­kal gazdagítsa a magyar művészetet.A kizsákmányol­tak mellett foglalt állást fa­metszeteivel is. Rámutatott nyomorúságos életükre és szellemi kincseikre, melyek megbecsülést követeltek. Sze­gedi Kis Kalendáriumai, ezek a miniatűr könyvecskék, fa­metszetekkel kísérve népi dallamokat közöltek. A Bol­dogasszony búcsúja című fa­metszetsorozat komor mon­danivalókkal terhes. A bal­ladák világához illő forma­nyelbet hamar megtalálta a fametszetben. A Szegedi Fi­atalok Művészeti Kollégiuma fontos állomás Buday élet­művében. Kiadványai gyak­ran jelentek meg az ö fa­metszetű illusztrációival. A második világháború előtt Londonba emigrált, de ott is az a harcos magyar maradt, akinek itthon megismerték. A felszabadulás után 1947­ben Budapesten állította ki gazdag munkásságának egy részét. Itt találkozhattunk az Angliában készített fa­metszeteivel i.s. Néhány he­te pedig Szeged városa ismét falai közé fogadhalta Buday György grafikáinak kiállítá­sát. Buday György szegedi fa­metsző működése nagy ha­tással volt a fiatal művé­szekre. Ez a művészet más úton kereste a népi szelle­met mint a magyaros motí­vumokkal felsallangozott mondvacsinált népieskedés. j mely utat talált a fametsző­művészet nem is egy műve­lőjéhez. Egv fiatal orvosnő­vendéket, Bordás Ferencet is rabul ejtette Buday famet­sző művészete. Hatása Bor­dás első művein tagadhatat­lan. Ö is illusztrációkat és exlibriseket metszett, s őt is hamar szárnyra vette a hír. Munkái, melyek mindinkább felölötték izmos egyéniségé­nek alkotó jegyeit, megsze­rezték számára a firenzei Művészeti Akadémia tagsá­Kopasr Márta metszete gát. Kisgrafikált. exlibriseit, üdvözlő lapjait külföldi gra­fikabarátok mindig örömmel fogadják. Bordás Ferenc ha­mar elkerült Szegedről, de a művészettörténet feljegyez­te, hogy ő is a csonka to­rony árnyékéból indult el. Van azonban olyan grafi­kusművésze is Szegednek, akit szorosabb szálak fűznek a városhoz, aki művészeti tanulmányainak befejezése után ide jött vissza és ma is itt alkot. Kopasz Mártáról VRn szó. Az ő grafikus mun­kássága is túljutott az or­szág határain. Míg Buday az angol. Bordás pedig az olasz művészvilág felé te­remtett kapcsolatot, Kopasz Márta művészete Franciaor­szág és Lengyelország felé mutat. Egy fiatalon elhunyt francia fametszöművész, Valentin le Campion emlé­kére hirdetett pályázaton aratta egyik sikerét. Művé­szetét NAGYBAN a hivatalos lapban egy gazdagon illuszt­rált cikk ismertette és ozév­ben a lengyelországi mai bor­ki Ili. Exlibris Biennáléra is meghívák, hogy a kiállításon mutassa be exlibriseit a Mal­borki Varmúzeumban, a rosszemlékű kereszteslovagok egykori várában. A Mal­borki Biennáléra való meghí­vás rangot jelent az exlibri6­mű vészek számára. Kopasz Márta kapcsolatai Lengyel­országgal az 1964. évi krakkói Nemzetközi Exlibris Kong­resszuson erősödtek meg. A fametszet mellett a linóleum­metszetet is műveli, dinami­kus képalkotásának ez az en­gedékenyebb anyag sokszor inkább megfelel. Még egv szegedi adalékot említsünk meg a fametszó­művészettel kapcsolatban. A múlt évben Budapesten éa Prágában megrendezett gyer­mekrajz kiállításon több sze­gedi fametsző-zsenge i.s a lá­togatók elé került. Kopasz Márta ifjú tanítványainak művei. Az elvetett mag. úgy látszik, jó talajba hullott ás reméjük. hogv esz, aki a fa­metsző művészet fáklyáját tovább fogja Szegeden lobog­tatni. Dr. Semsey Andor, a Kisgrafika Barátok Klubjá­nak vezetőségi tagja Bihari Sándor. LEVÉL A szavaimnak, amíg itt vagyok, adjatok helyet, érzékeny talajon napfényt, mozgást. — ha szólanom alkalom és kedv támadhatott. Az idő koordinátái még megjelölnek — jobb s rosszabb én sem vagyok; derülök, szenvedek ahogv kiszabadítok egy-egy igét, ahogv kilélegzek egy-egy fohászt a várható halálból; — jólhangzó eget hiszek nekik s értő unokát. Míg mondhatom, mondom, hogy legyetek szótartók énekeimhez, legalább ezredrészt mint velük én leszek. —— Süvölvény újságíró korunkban nagvon megharagud­tunk egyszer Újlaki Antalra, a Tesvir-re. aki a büszke cí­vis-varos. Dehreccn szülötte volt — az idén áprilisban ün­nepelhettük volna születésének századik évfordulóját, ha meg nem feledkezünk róla — de mégis a rivális-városnak, Szegednek lett nevezetes és jelelgzetes alakja, ö titulált jó debieceniesen testvirnek mindenkit, végül mégis az ő ra­gadvány-neve lett a szóból. Igazság szerint tisztelhettük volna mesterünknek ls, mert pompás újságíró volt, lapjá­val. a krajcáros Szegedi Friss Újsággal valóságos csudát müveit a közömbös szegedi homokon. — Szegedi Friss Üjság. egy krajcárt megér! — kínál­gatta évtizedekig a lapot egy öreg rikkancs a rókusi állo­máson a sűrűn érkező vonatok utastömeaének. Olyan hatalmas példányszámban kelt el, hogy azt nem egv országos napilap is joggal megirigvelhette volna. Pe­dig Újlaki Tóninak igen kemeny szellemi konkurrensei voltak, közöttük Tömörkény István és Móra Ferenc az öreg Szegedi Napló redakciójában. De a népújság-csinálás tudo­mányát nyilván ő ismerte jobban. Az első világháború előtt, még a békebeli békében nagy tekintély volt Szegeden. Kicsit irigykedve, kicsit csú­folódva a Medsidje-rend lovagjának nevezték, nem is alap­talanul. mert valóban birtokosa volt a ritka kitüntetésnek. A török szultán ékesítette föl vele, így jutalmazva meg A Bosporus partján című könyvét, amelyben törökországi élményeiről számolt bc. Lovaggá még sem a padisah kard­ja ütötte, hanem sokkal korábban Gárdonyi Géza fringiá.ia. Ez pedig úgy történt, hogy lovagias afférba keveredett az akkor — a nyolcvanas évek végén — Szegeden újságírós­kodó és nála négy esztendővel idősebb, de még szintén nagyon fiatal Gárdonyi Gézával. A párbajba Újlakit rész­ben különös gyűjtőszenvedélye sodorta, részben újságíró­kollégáinak ugrató kedve. Gárdonyinak volt egy szép első kiadású Károli-bibliá­ja. muzeális értékű ritkaság. Újlakinak nagyon megfájdult rá a foga. — Csak három napra add kölcsön, testvlr — kuncso­rogta körül minduntalan Gárdonyit, aki azonban hallani sem akart a dologról. — Ismerlek — szabadkozott —, ha kölcsön adnám, már keresztet is vethetnék rá. — Három nap múlva becsületatyaúristenemre vissza­adom — fogadkozott Újlaki. A kitartó kapacitálásnak az lett a vége, hogv Gárdo­nyi megunva az örökös zaklatást mégis kölcsönadta a könyvet. A három nap eltelt, de hiába kérte, követelte vissza. Újlaki egyre csak hitegette, újabb és újabb határ­időre ígérte a biblia visszaszármaztatását. Hetek, hónapok teltek el így, végül is elfogyott a nagvon szelíd lelkű Gár­donyi türeime is, es a kávéházi torzsasztalnál, a nagy nyilvánosság fülehallatára, lecsirkefogótolvajgazemberezte féltett kinesének bitorlóját. — Halálos sértés — világosították fel a kollégák Új­lakit —, olyan súlyos sértés, hogy azt csak vérrel lehet le­mosni. Addig hergelték, míg fölébredt a lelkében szunnyadó oroszlán és elküldte segédeit Gárdonyihoz fegyveres elég­tételt követelve tőle. Gárdonyit, aki már szerette volna el­simítani valahogy a dolgot és kérte volna talán a bocsá­natot is, meggyőzték az ugrató-kedvű kollégák, hogy vál­lalnia kell a párbajt. — Kard ki kard hát! — kiáltotta végül. A nevezetes párbaj színhelye a huszárlaktanya volt. A két fiatalembert félmeztelenre vetkőztették, és a segédek kezükbe nyomták az élesre köszörült párbajkardokat. Nyil­ván egyik sem szülelett párbajhősnek. mert úgy reszketett kezükben a gyilkos penge, mint a nyárfalevél. Amikor el­hangzott a vezetösegéd rajtá!-ja. Újlaki remegő kezéből földre pottyant a kard, amint pedig lehajolt érte. meg­botlott, négykézlábra roskadt, az ugyanúgy remegő Gár­donyi pedig megpillantva ellenfele eléggé zsírpárnás hátát, két kézre kapott kardjával valósággal fasírozni kezdte. A segédek alig tudták kiverni kezéből a vgres szerszámot. Gárdonyi Gézát, aki ekként vagdalta lovaggá Újlakit, hoszabb ideig tartó államfogházra ítélték párbaj vétségért. Arról, hogy végül visszakapta-e öreg bibliáját, hallgat a krónika. A gyűjtőszenvedély sírjáig elkísérte Újlaki Antalt, ami oka lehetett annak ls, hogv bár .elismertük mesterségbeli kiválóságát, példaképünknek nem tudtuk vállalni. — Testvir, kínáld meg már öreg kollégádat, egy ciga­rettával — foRta meg ott. ahol éppen érte. utcán, kávéház­ban, vagy a városháza folyosóján valamelyikünket. Ami­kor keszsegesen eléje tartottuk cigarettatárcánkat, hát 6 OEL'MAGYARQMiAU Vaaarnap, 1987. Junius IV

Next

/
Thumbnails
Contents