Délmagyarország, 1967. január (57. évfolyam, 1-26. szám)
1967-01-29 / 25. szám
Jelmezbál az iskolában J~Jq megy a FI Hogyan lehet W a moc'ern 'a^ást a bútor• Otthonossá tenni? Kedves szokás a gyerekek farsangi mulatsága. Szívesen öltöznek ilyenkor kedvenc mesealakok ruhájába — vagy űrhajósnak... A jelmezeket saját maguk összeállíthatják, meglevő ruhafélékből! Itt van mindjárt a kis királykisasszony: koronája aranyos papír. A nyári blúzra fehér vászongallér borul, a derekát széles selyemöv fogja körül és csipkés szoknyája anyuka vagy, a nagyobb nővér csipkés alsószoknyájáböl való. Persze, hogy a dereka bő — de szorosabbra kell varrni benne a gumiszalagot. A turbános török ruhája — pizsama. Szépen kimosva, kivasalva, a gallérnál felgombolva, a nadrágszárnál pedig gumival behúzva. Széles, ráncolt selyem, vagy más, vékonyabb kelme az öve, amelybe tőrt is lehet fűzni. A turbánja törülköző. Anyuka ékköves brossával és hoszszú tollakkal díszítve. A vidám kis bohóc tarkakockás pulóverben és színes harisnyanadrágban ugrabugrál: csak hegyes papírsüveget kell csinálni jelmezéhez, és gumira fűzött, széles fodorgallért, s néhány pompont maradék bébifonalból — vagy vattából. Az űrhajós jelmeze tréningruha, sisakja ezüstpapírral beragasztott kartonból készíthető. M. M. Mostanában nemcsak az új lakásba költözők, de a régiben maradók is gyakran cserélik fel bútorukat új, modern garnitúrára. A legtöbb háziasszonynak, családnak nem is az okoz gondot, hogy milyen bútort vegyen, mert arra már van elképzelése. De ha megvan az új bútor, s elrendezik a lakásban, úgy érzik, valami hiányzik. Azt tudják, hogy nem divat már a sok csipke és a nipp. De vajon helyette mi a modern, melyek azok a kiegészítő kellékek, amelyekkel igazán otthonossá, derűssé lehet varázsolni a lakást. Erre kaptunk hasznos tanácsokat, tájékoztatást dr. Szekszárdi Jánosnétól, a Kárász utcai Képcsarnok Vállalat üzletvezetőjétől. új lakásba. Nagyon sokan rendezik be otthonukat a jól bevált praktikus varia garnitúrával. Ezt vennénk talán alapul, hogy néhány tanáccsal segíthessük a háziasszonyokat. Igen kellemes és üde színfolt a lakásban a cső- és színes műanyagból készült virágállvány. Ezt legjobban vagy egy ablakmélyedésben, vagy ahol erkély van, az erkély ajtó belső feléhez lehet elhelyezni. Hangulatos kiegészítő a több színben készülő állólámpa, amely jól illeszkedik a modern bútor összhangjába. Rézkarc, festmény Még mindig a varia — Igen sok érdeklődő megfordul üzletünkben és bizony sokszor tanácstalan, nem tudja, mi lenne jó az — Sokak véleménye, hogy a modern lakásban csak a könnyebb akvarell, vagy a rézkarc való. Szerintem sokkal szebb az eredeti olajfestmény, természetesen kisebb nagyságban és egy-egy szobában kettő-három. Anyagiakban sem okoz különösebb gondot, mert a rézÉrdekességek hasznos találmányok karchoz hasonlóan, részletfizetésre meg lehet vásárolni. A legtöbb modern lakószobához heverőt készít az ipar. így a heverő mögötti falrész üresen marad. Ide nagyon szép egy színes faliszőnyeg. Persze úgy kell megválasztani, hogy a bútor kárpitozásához megfelelő legyen. S ha már a szőnyegeknél vagyunk, igen kellemes hatást kelt a lakásban, főleg összekötő szőnyegként a kézi csomózású perzsa. M/t tegyünk az asztalra? A sok apró csipke valóban kiment a divatból, s helyette színes, kézifestésű batikolt terítők, vagy műanyagból, raffiából, háncsból készült szettek „mennek". Az asztalra, Íróasztalra, könyvszekrényre nagyon jól hat egy-egy kisplasztika elhelyezése. Különösen szépek a terrakotta szobrok. Igen emeli a lakás hangulatát az úgynevezett „caspo" virágtartó, amely íróasztalra, esetleg nagyobb növénynyel szobasarokba helyezhető eL De falra is akasztható. Nádfal Szóvá tesszük: Összement a harisnyanadrág? Az utóbbi időben igen sok panasz hangzott el a nylon harisnyák, harisnyanadrágok, zoknik minőségére. Általános vélemény, hogy igen sokat romlott a minőség, hamar kopnak, lyukadnak, s lassan ugyanúgy kell stoppolni ezeket a holmikat, mint a régebbi pamutárut. Karácsonyra különösen sokan vásároltak ajándékként harisnyanadrágot. Kérték a megszokott számot meg is kapták, s aztán, amikor a megajándékozott felvette, illetve fel akarta venni, akkor jött a megdöbbenés. Kisebb lett a harisnyanadrág. Egyesek megijedtek, s azt hitték, kilóik száma szaporodott de aztán, mivel egyre többen mondogatták, hogy a megszokott számú harisnyanadrág nem jön rájuk, már derengeni kezdett hogy nem a kilókkal, inkább az iparral van a baj. Lehet, hogy éppen a kisebbre szabott s ezért jobban feszülő harisnyanadrág okozza a problémát, mivel a feszítés során könynyen elszakad. Jó lenne, ha az ipar figyelembe venné ezt a panaszt, hogy ne kelljen az asszonyoknak, lányoknak két-három hetenként 85 forintért új harisnyanadrágot venni. Mire jó a konyhasó? Nemcsak ételeink Ízesítésére, hanem sok más gyakorlati célra ls {elhasználhatjuk a konyhasót: 1. A zománcedény visszakapja csillogó fényét, ha konyhasóval tisztítjuk. 2. A szarvasbőr sósvlzben nem keménykedik meg és nem ugrik össze. 3. Fémtárgyakat só és ecet kever/kével tisztíthatunk. Minden folt eltűnik róluk. 4. Szőnyegeink visszakapják eredeti fényüket, ha időnként száraz sóval átkeféljük őket. 3. Tinta és vörösbor-foltra azonnal szórjunk sót. A foltos rész alá tisztn fehér ruhát tegyünk, a besózott felületet pedig egy másik ruhával dörzsöljük. A folt átmegy a térítőről az alatta levő ruhára. Utána a kitisztított holmit vízzel öblítsük át. Csak akkor használ ez a módszer, ha a folt egészen friss. 6. Zsirfoltot dörzsöljünk át száraz sóval, azután tiszta ruhával. 7. Tűzélesztésre ls használhatjuk. A klalvó félben levő parázsra sót szórunk, mire a tűz lángra lobban. 8. Tojásfehérjét könnyebb felverni, ha csipetnyi sót teszünk bele. 9. Vesszőkosarakat és nád bútorokat újjávarázsolhatunk, ha erös sós vízzel keféljük át. MŰANYAG — ÜVEG HELYETT Két angol cég is piacra hozott különböző műanyagokból készült „üvegpótló" cikkeket: az egyik üvegtiszta poliészterből készített kirakati üvegeket Jelentős előnyük, hogy fele akkora a hőveszteséguk, mintha üvegből készülnének. A másik üveget helyettesítő műanyag akrilgyanta. amelyből egy fotooptikai cikkeket gyártó cég precíziós fényképezőgéplencséket készít. A lencsék gyúj tó távolsága 100 min. A cég azokba a fényképezőgépekbe építi be ezeket a műanyag objektíveket amelyek az expozíció után tíz másodperc múlva már pozitív papírképet készítenék. ÉTEL — METÁNBÓL Egy angol biológus kutatócsoportnak sikerült ehető proteint előállítania metánból. A metánt egy északitengeri földgázfúrásból nyerték. A gázt igen gyorsain szaporodó baktérium „táplálására" használták fel az eljárás során. A felfedezők szerint — amennyiben sikerül az eljárás nagyüzemi technológiáját megoldani — 72 ezer köbméter földgázból 10 tonna proteint lehet előállítani. CIGARETTA — SALÁTÁBÓL Az Egyesült Államokban kísérletképpen újfajta cigarettákat készítették — nem dohány, hanem salátalevelekből. A salátából készült cigaretták állítólag jó ízűek és természetesen nikotinmenteseik. A kísérleti cigaretták gyártói azt remélik, hogy néhány éven belül ezzel a „méreg telen áruval" kiszoríthatják a hagyományos cigarettákat. MYXIN — EGY ÜJ ANTIBIOTIKUM Kanadában új antibiotikumot állítottak elő, amely a hivatalos nyilatkozatok szerint — minden eddig ismertnél hatásosabb. A hírek szerint a myxin — így nevezték el az új antibiotikumot — 34 baktérium és 49 gombafaj ellen hatásos. DAGANATOK ELLENI GYÓGYSZER? Az amerikai New Engiand-i orvosi kutatóintézet orvosa több mint 1500 kísérleti állatot kezelt a cápák májából kivont anyaggal, s a kezelés hatására a tyúkok, patkányok, egerek daganatai eltűntek. A nagyobb méretű szobákban rendkívül praktikus a gömbvasból készült, náddal díszített térelválasztó fal. A falat kampókkal készítik, s így erre is akasztható virágtartó. így együttesen nagyon mutatósak. Praktikus még az ugyancsak gömbvasból és raffiából készült folyóirattartó, amely tetszés szerint hordozható a kívánt helyre. Üjabban forgalomba került egy paddal kombinált telefonasztal, amely a divatos skai bevonattal készült. Jó szolgálatot tesz a lakásban a magas támlájú tv-fotel. Sokan keresik, de sajnos még mindig nem kapható Szegeden sem a divatos; praktikus hintaszék. H. DL Fogyókúra — hizókúra Beszélni kell az egyre veszélyesebbé váló fogyókúrák divatjáról, amely igen sokszor kedvezőtlenül befolyásolja a női szervezet egészséges működését. Éppen ezért hangsúlyozzuk, hogy az egészséges sportoláson kívül fogyókúrát csak orvosi ellenőrzés mellett végezzünk. A táplálkozás megváltoztatása azt jelenti, hogy főként a zsiradékok ós szónhidrátok (cukor, sütemények, tejszín stb.) fogyasztását csökkentsük. Ezt azonban össze kell kötnünk gyümölcsök és „sovány" (nem rántott főzelékek, saláták bőséges fogyasztásával. Fiatal korban a káros tí-i hízás okát föltétlenül meg kell vizsgáltatni. Idősebb korban gondolni kell hormonzavarokra is, amelyek! persze fiataloknál is gyakran előfordulhatnak, és megfelelő kezeléssel, sokszor minden különösebb változás nélkül is kiküszöbölhetők. Hízásra általában betegség után van szükség, amikor 9 szervezet károsan veszít sú4 lyábéL Ezt főként egészaén ges életmóddal lehet szabó-: lyozná. A soványság, ha néma súlyvesztesség okozza, egyáltalán nem káros. Lehet alkati ok következménye; ebben az esetben nem igényel kezelést. Ha azonban a központi idegrendszerre való káros hatás következtében jön létre (tartós izgalom, lel á válság stb.), az ok roegszíi itetése után bizonyos étrendi — kalóriadús — változtatással sokat lehet elérni. A nrir, cukor bőséges fogyasztása, m tejtermékek élvezése gyárai pítja a test súlyát, de a fontos kiegészítő vitaminokról (B- és C-vitaminról) ekkoc sem szabad elfeledkezni. Konyha költészet A napokban az „önkiben" (az önkiszolgáló kereskedelmi létesítmény beceneve) ízléses csomagolású stanicli feliratát akadt meg a szemem: „Burgonyaszirom" ... Könny szökött a szemembe, s a fátyolon ál virágzó májusi lombok jelentek meg, melyekről halkan, illatosan peregnek — a burgonyaszirmok. Valóban — gondolkoztam el — divatjamúlt, semmitmondó szó a „róseibni". Mintahogyan a „pacal" is ódon, elavult, kellemetlen mellékízű elnevezés. De hívjuk csak ,.szaftos szeletkéknek", s máris ki az, aki nem kaccantja el magát, s nem jut eszébe üde rét, hamvas bárányfelhő ...? Költő kell ide, igazi vérbő tehetség... Megpróbálták már slágerirodalmunkat is néhány fémjelzett poétának albérletbe kiadni: nem valami átütő sikerrel. Hanem most majd én veszem ezt kezembe! Néhány szerény, de korszakalkotó elképzelésem tüstént át is nyújtom, vételkényszer és honoráriumigény nélkül. Spenót: smaragd gyönyör. Szardínia: habok királykisasszonya. Kaviár: sügérvágy. Sertésmájkrém: kanossza-krém. Sóletbab: köztes gyöngye. Sülttök: aranyálom. Pattogatott kukorica: tengeri pehely. Sőt, ha tovább erőltetném képzelőtehetségemet, számos újabb remekművet tudnék még alkotni: Zsiroskenyér: havas kence. Lekvároskenyér: duráncai lelke. Szárazkenyér: (egyéb nincs): agglegény-ropogós. Ugye, mindjárt megjön az étvágy, s gyorsabban pereg a pénztárgép karja is... Egy szó mint száz: segítek én, már hogyne segítenék fellendíteni hőn szeretett kereskedelmünket és vendéglátóiparunkat Csak hagyják a fantáziát szabadon szárnyalni! Tolnai Lajos 130 évvel ezelőtt született a költő, író, szerkesztő, aki a XIX. század végi magyar prózairodalom egyik jelentős képviselője. VÍZSZINTES: 1. Tolnai Lajos 1885-ben megjelent regénye. (A zárt betűk: A—R —E—R.) 12. Rosszul másolt 14. Megtiltja az eladást 16. „Az" omladék-e? 18. Égtáj. 20. Kimondott mássalhangzó. 22. Ebben a regényében Tolnai a beáramló idegen tőke pusztító hatását mutatja be. 24. Mássalhangzó kimondva. 25. Védő. 27. Textilanyagot kikészítettem. 28. Szabad töltéssel bíró atom. 29. Nem göröngyös. 31. A mozdony igéje is lehet. 32. Becézett női név. 33. öregember. 35. NEK-párja. 36. Rámutatva — arra van szüksége. 37. Folyadék. 38. ... poetica. 40. Ausztráliai futómadár. 41. Szovjet repülőgép-típus. 42. Népszerű táncdalénekesnő keresztneve. 43. Viharos szél az Adriai-tenger északi részén. 45. Irodalmi műfaj. 47. Fát nemesít. 50. Női név (—'). 52. Angol — főnök. 53. Moszatok. 55. Folyó Ausztriában. 56. Kártyalap. 57. Illeték. 58. R. É. P. 60. Edény. 61. Részvénytársaság — röviden. 62. Szatirikus műve az arisztokrácia lezülléséről. 65. M. E. 66. Jegyzed. 67. Időszakok, korok. 69. Kettősbetű. 70. Ez a regénye egy bevándorolt cseh—morva legény meggazdagodásáról szól. (A zárt betűk: E— B—R—K.) FÜGGŐLEGES: 2. P. E. 3. Település az Ohotszki-tenger partján. 4. Húros, pengetős hangszer. 5. Régen ilyen cím is volt. 6. Ilyen az egyik szerszámgépen átvágott anyag. 7. A zenében az E-hang. 8. Kedvel. 9. pr I-r~ 6 6 é (0 H * • V Vt ri a « 47 y it a a a, lJ Ú 26 27 n ii 30 U n a » < ii 37 L 3Í n 36 • A s* d M 39 E 3! 1 70 74 w -.2 1 i i 73 • Vi v 76 u 71 71 71 a 50 • 51 Sí a 53 57 a SS 56 u 57 • 59 ÍIw 64 n 8 61 66 ¥ V 6) 64 u 70 • Edényem. 10. Vérszállító „pályái". 11. Német — piros. 12. Félig kártyajáték (!) 15. Ebben a regényében az arisztokrácia erkölcstelen világát leplezi le. (A zárt betűk: A—Z—O—Ö.) 17. Idegen női név. 18. Víz „lelőhelyei". 19. A vízszintes l-ben szereplő regénnyel egyidőben jelent meg. (A zárt betők: D—EP.) 21. Becézett női név. 23. ... dulla, település Ausztráliában. 24. Haza. 26. Népies alma. 28. Kezével jelez. 30. Egyik, 1894-ben írt regénye. 32. Ebben a művében a nemzeti függetlenségért emel szót. 34. Szaglószerve. 36. Egyik gyárunk névelős rövidítése. 39. Téli sport. 40. Kutya. 42. Piszok, leragadott szemét. 44. Mezőgazdasági munkát végez. 46. Növény alkotórésze. 47. Puha fém. 48. L. G. 49. Kísérő, partner. 51. Mohamedán pap, aki a mecsetber az imaszolgálatot vezeti. 53. Névelővel népies óvoda. 54. Kepét — más szóval. 57. Az áramforrás pozitív sarkával összekötött elektród. 59. Szerb férfinév. 62. Menyasszony. 63. Békaporonty. 64. Ollós állat. 66. Lásd: vízszintes 41. sort. 68. Ökölvívásban at kiütést jelenti ez a két betű. BEKÜLDENDŐ: a víszintes 1., 22., 62. és 70., valamint a függőleges 15., 19„ 30. és 32. számú sorok megfejtése. M. J. MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK; A két héttel ezelőtti rejtvény helyes megfejtése: Ó, fend hóhoz a léced! Csiszszen az, s kinyitja előtted az erdőt és mögötted óira kezet fog a szél. — Könyvutalványt kap a szegedi Móra Ferenc könyvesboltban (Kárász utca): Bernátsky Béla Pacsirta u., Füredi Ferenc Honvéd tér. Keresztesi István Hajnóczy u., Martonosi József, József Attila sugárút. Sárkány Géza Dankó Pista u. Könyvet kapott postán: Török Bálimtné Hódmezővásárhely. 8 DÉL-MAGYARORSZÁG Vasárnap, 1967. UMWÍ*