Délmagyarország, 1966. október (56. évfolyam, 232-257. szám)

1966-10-02 / 233. szám

n IBS! VASÁRNAPI jqlMliiiiiHiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiliiiiiiii fi könyvszemle Dénes Géza Akvárium Fenókel Judit regénye Van Garai Gábornak egy szonettje, amely halak­ról szól. Halakról, amelyek az akvárium vadregényes tájain „falnak, fialnak" és „Ügy vélik, ez a művi mély-növényzet /se félcsöbör viz — a tenger maga." Fnnákcl Judit, aki immár nemcsak a szegedi, de az egész magyar prózairodalomnak ígéretes tehetsége, er­re a szimbolikára építi első, a Magvető gondozásában nemreg megjelent regényéi amelynek szigorú szer­kezete mintegy formailag is hangsúlyozza a szűkre szabott világ történéseinek határát. Az elképzelt ak­várium-város, Várkony felkapaszkodott újgazdagai azonban csak addig mozognak a Garai-szonett halai­hoz hasonló nyugodtsággal, amíg a magyar polgári társadalomnak ezt a szilárdnak látszó menedékét meg nem rengeti a történelem. „Az akvárium még megvan, de valahogy büdö­södnek a halak. Nem érzi? Talán eldugult a leve­gőjárat, vagv nem jutnak friss táplálékhoz — mondja Vilmos a regény hősnőjének, aki így felel: „Éppen er­ről akartam kérdezni. Mag^ szerint belülről van a hiba? Én úgy látom, az üveg is töredezik." A fordulat évének, 1948 nagy történelmi esemé­nyeinek sajátos vetületei ezek a mondatok. Amint a nagy előd, Kaffka Margit a dzsentri-réteg széthullá­sának pillanatát éri tetten, és ábrázolja egy hasonló­an szúk világot idéző regény hősnőjének életében, ahogy Kosztolányi Dezső és Móricz Zsigmond más és mas aspektusból, de egyöntetűen fullasztónak festi a kisvárosokba szorult polgárság életét, Fenákel Judit már e polgárság széthullásának tanúja. A felszabadu­lás utáni történelmi időszak ábrázolása irodalmunk­ban általában veve még nem mondható teljesnek, ezért jelentett különösen nehéz írói feladatot Az Ak­várium azért jó regény, mert ennek • feladatnak úgv felel meg, hogy a történelmi folyamatot nem kí­vülről, hanem egy sajátos reteg, az újgazdagok cso­portjából belülről láttatja, de e rétegtől „elidegenülő" hősnőjének szemével Ítéli és ítélteti meg. Művészi egységének alapja az az írói felfedezés, hogy a régi réteg funkcióit felnyomulva betöltő átmeneti cso­port idölegességénél és felületességénél fogva ponto­sabban mutatja azokat a jegyeket, amelyekkel össze­gezve jellemezni lehet a polgári létformát, s ennek a célnak érdekében e létforma bezártságát mintegy kivetitve a világba, alkotja meg az „akváriumot". A regény szerkezetileg is ezt a zártságot hangsú­lyozza. A regénybeli jelen valóságos gyászszertartása és a város fölött mondott kettős gyászbeszéde ad ke­retet a visszaemlékezésekhez, amelyeket a múlttal való találkozás ihlet Az első fejezet a kamaszhősnő, Gabi sétájával indul és átmegy a bakfis kor zűrzava­rokkal teli évelnek leírásába, amely alapvető képet ad a v árosról, a létformáról, amelyből a kislány me­nekülni akar. A második fejezet megint a jelenből indul ki Márta, az újgazdag Kerpel Andor feleségé­nek emlékeivel és így tovább, amíg a felkapaszkodott réteg és a polgári család eljut a széthullásig. Bizo­nyos írói következetlenség megfigyelhető abban, hogy ezek a visszaemlékezések nem alkotnak pontos rend­szert, és nemegyszer egybefolynak a történettel, de a szándék a regény egészét tekintve megvalósítottnak mondható. A várossal való újbóli találkozásra vonatkozó fe­jezeteket Gabi élete kapcsolja egésszé. A „szépasz­szony" anya árnyékában, az akváriumon belül is a kisebbségi érzések, lefojtottságok újabb akváriumá­ban vergődő bakfis napjaink egyik legszebben ábrá­zolt hőse. Nyugodtan lehet a hős szót használni abban az értelemben, hogy Gabi a regény egyetlen szerep­lője, aki kepes önmaga egyéniségét kiszabadítani a konvenciók és előítéletek súlya alól, akiben egy új, más tipusú, nó rejtőzik. Ez állítja szembe anyjával, Máriával, aki egyéniségét mindig csak valami férfi mellett tudja megtalálni, Mártával, aki kényelemből eltűri, hogy férje szeretőket tartson. Ezzel mutat túl az egyetlen szimpatikus férfialakon, Vilmoson, az egyetemistán, aki látja az akvárium piszkos törvé­nyeit de kiegyezik velük. Gabi a szabaduláshoz Ve­rában, Kerpel volt titkárnőjében és Annusban, a cse­lédből ápolónövé emelkedett öreglányban látja a pél­dát: „Gabit hisztériás düh fogta el odafent Hát min­denki megszabadul tőlük, mindenki lerázhatja őket. csak én...! ...Szinte rögeszmésen gondolt a szaba­dulásra." Ez a lázadás magányos, odáig terjed csak, hogy Gabi leereszteti kislányosan rövid szoknyáit. A szabadulást ténylegesen az államosítás jelenti, mely félrelöki útjából a Kerpeleket és Szebeniket A társadalom hirtelen támadt és hirtelen süllyesz­tőbe tűnt rétegének képviselői olyan pánikszerűen hagyják el Várkonyt, hogy eszükbe se jut ítéletet mondani róla. Gsak amikor a széthullott család utol­só, városban maradt tagjának, a 90 éves nagymamá­nak temetése után a vonatra várakoznak, akkor mondja ki a szürkévé és jelentéktelenné süllyedt Kerpel Andor mindegyikük véleményeként: „Vala­hogy megrsúnyult ez a város." lgv hanRzik el a te­metési beszéd az akvárium-város, hálok, estélyek és a piroskupolás ház fölött. Akik eRyütt kimondják, tü­relmetlenül várják a vonatot, hogy tovább vigye őket a hirtelen megcsúnyult emlékektől. De nem ez az iga­zi nekrológ. Kerpelék nem tudják, nem tudhatják, hogy nem a város volt az igazi akvárium, hogy kisza­badulva a szúk falak közül ugyanolyan vilagba si­etnek vissza, amely egyelőre tengernek tűnik, őket a történelem csupán tovább taszította, de meg nem változtatta: a halak azon fajtájába tartoznak, me­lyek öntudatlanul is megkeresik maguknak az akvá­riumot A város feletti Igazi gyászszertartást Gabi végzi el: „A tündérpalota ízléstelen újgazdag ház, a vörös fasor mutatós vidéki utca, a naranestorta agyoncuk­rozott vásári sütemény. Ezek az emlékek nem bánta­nak többé." Amikor a túlédesített narancstortából még egyet rendel, hogy elég legyen belőle az egész eletére, akkor törnek szét igazából az üvegfalak, ak­kor szabadul meg végképp régi önmagától. Nevetése már a felnőtté, aki a fullasztó gyermekkorból fellé­legezve lép ki a megtisztult világba. VERESS MIKLÓS Udvarolnak a kislányomnak EGÉSZ DÉLEIJÖTT forrt a hőségtől a levegő, hogy be kellett már húzódni a hűvös szobába, de most dél­utánra végre szembenéz ve­lem a szobaablakban egy nagy fekete felhő. Arról To­kaj felől húzódik egyenesen felém. A szikrázó nHp elé ér. Már érzik is a közelgő vihar szele. A fekete eget tüzes nyilak szaggatják, nyomukban morgás, mint­ha mázsás köveket görget­nének le a tokaji hegyről. Most akkorát dördül, hogy felijedek, s ebben a pilla­natban valaki megérinti a vállamat. Hát a kislányom néz rám sápadtan. Tizenhá­rom éves még csak, nem csoda, ha megrázza érzé­keny kis lelkét a természet viadala. Átölelem, magam­hoz húzom: — Ne félj, kicsikém! — Egy csöppet sem félek. De most nem erről van szó, apu — mondja —, hanem arról, hogy ... moziba sze­retnék menni. — Moziba? Ilyen időben? Hát nem félsz? — Ugyan mitől? A nega­tív és pozitív elektromos töltések kisülésétől? Külön­benis sűrűn vannak trafók az utcán, azok megvédenek. A kormos ég mintha meg­epedni akarna, vakító fény­csfk cikázik rajta végig, nyomában csattanás, ölelő karom szinte lezuhan kis­lányomról : — Sehova nem mehetsz. Szó sem lehet róla! — De apu... — Semmi de ... Majd el­mész a vihar után, az esti előadásra. — Most.:: most szeret­nék ... nagyon szeretnék. S pityergőre fogja. — Ejnye, hát neked nem használ a Ma karén ko-féle szép szó? Azzal simítanám nyakon, de kiszalad a szobából. AT ESrt MEGERED. At ablak üvegén ömlik a víz. Az utca kihalt, mindenki eresz alá húzódik ilyen íté­letidőben. Kinézek a konyhába, ahol szöszke kis asszonykám húst darál. De egyedül van. Mi­kor a gyerek felől érdeklő­döm, csak annyit válaszol: — Hát nincs veled a szo­bában? Átkutatom a lakás min­den sarkát, de kislányom nincs sehol. Kalapot, esőkö­penyt kapok magamra, ki­szaladok az utcára a sza­kadó esőben. A szomszé­dokhoz rontok be. De se Borsi Ilciéknél nincs, se Oláh Krisztináéknál. Mikor aztán csurom vizesen, liheg­ve visszatérek, feleségem kétségbeesve kinyitja a szekrény ajtaját és belülre mutat: — Látod? Eltűnt az eser­nyőm, a fekete tűsarkú ci­pőm, meg a retikülöm ... Agyonütöm azt a gyereket, ha hazajön. S ebben a pillanatban ott táncol a szekrény ajta­ján a vízcseppekről ráve­tődő drága napfény. De ahogy bemosolyog az abla­kon, mintha ő is engem vádolna a gyerekért. Igen, megyek, máris utánanézek a dolognak. Mert tényleg, miért volt olyan sürgős az a mozi? Este nem ugyan­azt a filmet adják? S miért öltözködött ki az anyja cif­raságaiban, mint egy vihar­madár? Pedig nem rossz gyepek. Gsak történelemből kapott négyest, a többi mind ötös volt Megyek, sietek. Ahogy a mozi elé érek, éppen ömlik ki a tömeg az ajtókon. A járdán már nem férnek, hát kimennek a sima betonúi­ra. És megpillantom én a tömeg között tűsarkú cipő­ben bukdácsolva, hóna alatt egy nagy retiküllel, feje fölött esernyővel az én kis­lányomat. De nem egyedül jön: fiúval. A hetedikes Anca Gyuri lépdel mellet­te. Odakiáltok: — Gyere csak ide! Erre a fiú figyel fel és lépdel felém elszántan: — Hozzád nem szóltam kiskomám, te menj az anyád szoknyája mellé. Azzal megfogom sápad­tan remegő kislányom ke­zét és viszem hazafelé. Az önkiszolgáló bolt előtt gye­rekek jönnek vigyorogva. Az osztálytársai. Látom, mindnek ott a szemében a nagy dolog: „Kati fiúval volt mozihan, s most jaj neki, mert érte jött az apu­kája". Mondom is a kislá­nyomnak, hogy milyen nagy szégyen ez, mire még job­ban elpirul. De ahogy rá­nézek, mégis megsajnálom. Hiszen mi történt? Ártat­lan gyermekkíváncsiság még az ilyen udvaroltatás. Az anyja azonban nem így fogja fel a kérdést. Ne­kiesik otthon, persze erős, döfködő szóval, hogy mi baj lehet abból, ha egy lány egy fiúval van. Nem gyerekjáték. Igen korszerű, igen tetszetős előadást tart neki. A gyerek meg csak hüledezik. Hogy ő nem azért ment vele moziba, hanem hát... öt forintot megtaka­rított, mert annyi a jegy ára, amit a fiú fizetett, meg aztán... de csak irul-pirul. S végül kiböki: — Anca Gyuri azt mond­ta, hogy én vagyok az osz­tályban a legszebb. — Azt csak mondja, kis­lányom — magyarázom. — Hej, én is mennyit hazud­tam a lányoknak. Az egyik kis penészvirágot Szépek Szépének hívtam. Volt egy kis kövér ke, annak meg így susogtam, mikor a szemébe néztem: — Óh, Gizike, ma­ga Világszép Nádszálkis&sz­szony. — A múltkoriban ta­lálkoztam vele. Már asszony, persze. Biztosan mázsán fe­lül van. S meglátod kislá­nyom, ha nem állsz ezzel a fiúval szóba, pár nap múlva otthagy téged és más­nak udvarol. Kislányom nagyokat nevet könnyei mögül a Világszép Nádszálkisasszonynak. Ak­kor nekibuzdul, kinyitja kis asztalának fiókját, kutat benne. Kivesz belőle egy marék levelet, meg egy fényképet Anca Gyuri mo­solyog a képen apró kölyök­szemével. Könnyen szemmel odaviszi az anyjának, nyújt­ja nekij — Dobd anyukám az egé­szet a tűzbe. ígérem, fél­évre kijavítom történelem­ből a négyeseket KÉT HÉT SE telffc bele, egy vasárnap rohan haza az én kislányom. Az egész for­ró nyári nap ott mosolyog az arcán, amikor messziről kiáltja: — Apukám! Anyukám! Anca Gyuri Kápap Icával volt moziban* Ki őrzi meg Ki őrzi meg e tikkadt este mását, árny-tömbjei s-hasem ismétlődő 'vonulását? Ki mondja el az öröm őzfutását, a düh delét? Ki őrzi meg önmagunk [égi mását? Mi elmegyünk, tűzhelyeink kihunynak, s álmunk felett értetlen, új világot bont íegy új nap, Kassal Kelemen János Virágok tere Lobog a nap máglyája ömlik a hő a szürke köveken lobognak a fahasábként egymásra dobált szuvas házak Virágok tere hűt-e föltakarit-e az éjszaka teremthet-e rendet zűrzavarodban kisöpri-e bódéid közül a rothadt gyümölcsöt a légy-lepett dinnyehéjat az alkudozást Virágok tere egy kupacba gyűjti-e egyszer éveidet az idő fölmutatja-e prostituáltjaidnak alkuszaidnak a lappangó hamut Az a rég elporladt máglya lobog köveiden olvad az ég lilán csorog Giordano fekete esu/ktytMn (végig Virágok tere fölmutatod-e inkvizítor óidnak azt a fekete kemény arcot Omlik a hő a szürke köveken lobognak a fahasábként egymásra dobált szuvas házak s mind feketébb mind keményebb a gondolat az olvadó időben Róma, 1984 Soós Vincéni Emlékek A szerkesztőség napi postája között szokatlanul nagy alakú borítékot találtunk. Feladója Soós Vincéné, a Szegedi Orvostudományi Egyetem hivatalsegéde. A bo­ríték tartalma kisregény, a 45 éves dorozsmai asszony ön­életrajza. Címe: Életem. A történet maga sokszor meg­irt: a Horthy-korszak proletárnyomora, a világháborús szenvedések ki tudja hányféle feldolgozásban kerültek már az olvasó kezébe. Mégis az itt újraéledő sorok — a személyes élmények hitelességével erősödve — elgondol­kodtatóan elevenítenek fel egy korszakot. Jól tudjuk, Soós néni évek hosszú során át, téli éjszakákon, sötétbe nyúló nyár délutánokon írt sok-sok gonddal, lemondással, olykor bizony kudarcokkal vállalt munkája sok-sok kívánniva­lót hagy maga után. Az igyekezet és az életút eleven ha­tása azonban ide óhajtja ennek az írásnak néhány fejeze­tét. Prológus Most amikor évek távlatából tekintek vissza a múlt­ba. és emlékezetem fonalán idézem fel életem történetét egyre inkább érzem, milyen gyarló matériára bíztam ma­gamat Hányszor nekilendültem e sorok megírásának, hány­szor és hogyan vívódtam önmagammal, nem találok rá kellő kifejezést Ha elgondolom, mint tornyosultak egy­más fölé az évek, mint fordult ki sarkából a világ, mi minden történt bennünk és velünk e dúló és teremtő évti­zedek során; csodálkozom, hogy élek. A sors úgy hozta, hogy megérjem ezt a korszakot. Ezt a csodálatos korsza­kot." Minden lehetséges ma már, csak az nem, hogy vissza­térjen, ami volt Ez az írásom erről szeretne beszélni. Szólni képességem szerint Csak olyan történetet mondha­tok el, amilyen tőlem telik; olyan okosat, igazat vagy bal­gát, amilyenek magunk is vagyunk. Ilyen érzések közt ír­tam meg életem történetét. Tudom, óriások útját kellett volna bejárnom, de még a magamét is nehéz volt újra bejárnom. Nagyon nehéz! A kutyacseléd A kulcs kétszer fordult a ház ajtajában. Beérkezésem percében körülfogtak a kutyák, örömüknek oly módon adtak kifejezést, hogy körülszaglásztak, mint valami dögöt. Felugráltak ruhámra, nyaldostak kezei Siet, egyszóval ba­rátkoztak. Fi írnek megrögzött szokása volt, hogy teMiefyemat birtokolja. Addig nem feküdhettem le, mig Ftf! twasag hajlandóságot nem mutatott önként lejönni. Hiábe kérlel­tem, zavartam — nem mozdult. Könnyes szemekkel néz­tem fényes szőrét, kerekre hizott, gömbölyű, formás tes­tét Közben ilyen gondolatok fordultak meg fejemben 1 így van ez, a kutyáknak több becsületük van, mint sa embernek, mint nekem? Ügy adódott, hogy Julika kisasszony — aki élete al­konyában volt szinházba ment Előtte Flflt a dívány­ról eltávolítani teljes képtelenségnek látszott, hiszen ő volt a „kedvenc". — No, most... majd megmutatom én .; ^ le fogss te innen úgy menni, mint a vöcsök! Csiba, le a helyemről! De mintha süket volna. Rohantam le a lépcsőn, ki az utcára, s körülnéztem. Letörtem egy suttyó faágat) visszafutottam, s odasóztam, ahol legjobban fénylett sely­mesre kefélt szőre. Mint a táltos, száguldott le fekhelyem­ről. A hadművelet után naRyot fújtam, mint aki meg­könnyebbült. Olyan jót régen nem aludtam, mint akkor. Álmomból csengetés zaja ébresztett fel. Az öreglányt kutyái fogadták az ajtó előtt Fifi, a „kedvenc" valóság­gal vonyított, szemei panaszosan néztek Julika kisasszony­ra. Milyen jó, hogy a kutyák nem tudnak beszélni! Ezegy­szer még megúsztam. Pedig már nem akartam tovább maradni. Ezt többször is szóvá tettem, de az öreglány ragasz­kodott hozzám, még a béremet is felemelte. Egyre azon törtem a fejem, hogyan is tudnék megszabadulni tőle. Végre aztán elérkezett a várva-várt vasárnap, mely sza­badulásomat jelentette. Legöregebb bátyám és nővérem élet-halál harcát vívta a magyarbetegséggel, a tbe-veL Anyám aggódóan féltett tőlük, mert betegségük fertőző volt. Szomorú arccal fogadta siránkozásomat, hogy útálok kutyákat szolgálni — de megértette. „Ha úgy érzed, már nem bírod, hagyd ott lányom; de tisztában kell lenned azzal, hogy itthon sem maradhatsz." A testvéreim betegsé­ge azonban ötletet adott melyet gyalogutam alatt tervez­tem ki. Szegedtől Dorozsma hét kilométer. Volt idő átgon­dolni az egészet... — Kisasszony, kérem ffene azt a ráncos, vén. mocskos pofádat, gondoltam magamban), otthon ragályos két beteg van, s így nem maradhatok! — Milyen betegek? — Tébécések. — Jajj. ja.i.i, az istenért meg ne fogja a kilincset — sipákolta. Gyorsan oecsomagolta szegényes motyómat s lö­kött az ajlón kifelé, a csomagot utánam dobta, le a lép­csőházba. Így szűntem meg kutya-cseléd lenni. . Anyám pénze Sohasem beszéltünk házasságról, nem is gondoltam meg a fér.ihezmenéere. Nem voltak mögöttem nagy sze­relmek, kalandok, csak játékos álmokat szövögettem még, Q DÉL-MAGYARORSZÁG Vasárnap, 1966. október 2.

Next

/
Thumbnails
Contents