Délmagyarország, 1966. július (56. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-10 / 162. szám

legfiatalabb testvérvárosának élénk irodalmi élete van. Szamos Ju«o<*rfűvta-Ba»rte ismert szerző dolgoaik a városban, s több folyóirat, Illetve művűwi hetitap Jelenik itt meg, egyrészt magyar, másrészt szerb-horváth nyelven. A kétnyelvű irodalom közelsége és a szerzők együttműködése igen kedvező a mű­fordító mii fajnak: isc a® irodalmi közvetítés nagyon élénk a magyar és a szerb-hor­vát nyelvű Irodalom között. A szabadkai irodalmi életben számottevő a magyar nyelvű szerzők munkássága. Gazdag termésükre jellemző, hogy tucatszám jelennek meg köteteik, főleg az újvi­déki Fórum kiadásában. Vasárnapi Irodalmi flsszeáOTtülsnofcat feeötőnelc szántuk a szabadkai magyar nyel­vű szerzők munkásságából. Teljességre nem törekedhettünk, hiszen Szabadkán mintegy harminc szerzőt „jegyeznek" az ottani élő magyar nyelvű Irodalomban, válogatásunkat azonban úgy állítottuk össze, hogy valamennyi generáció és irodal­mi irányzat szerepeljen. DÉR ZOLTÁN Születésnapi temetés Dér Zoltán Szabadkán ssületett 1328-baa. A 1 Nap elrafl hetilap munkatársa. Két verseskötete, erv mongráflája le­lent már meg, • rádiójátékot, valamint kabarét Is Irt. Üjabban fdleg a Vajdaság Irodalmi múltjával, elsősorban Kosztolányi Dezsfl munkásságával foglalkozik, ügy szakadt rám ez a magány, mint haldoklóra a halál, fuldoklóra a sötét Ügy élek, mióta gyűlik az évek alom ja alám, mint a penész nyirkos szobák falán, s kinek gondolatai közt kóborol a sörét. LÉVÁT £NDRE Levél Ldvay Endre Szabadkán BT 01 et!> t* isii-ben. 193«-ben elad szerkesztője a Ilid et­md Irodalmi folyóiratnak. Ma as újvidéki rádió mnn­katársa. Tflbb rádlódrámáá írt. tőbb kőtetn Jelent meg. Legújabb regénve, a BaL Inngék, a Szabadka kór­nyéki települése* fiataljai­nak életével foglalkozik. lahol a malom körül zajlott, s egy emberöltő után a ko­vácsokéval, a kútásókéval együtt elveszett Ami maradt az egy anya­könyvi bejegyzés, meg egy Több mint szózeszísn- sírfölirat Alig valamivel álé* a szürke szélmalom több. De odáig még nem ju­Gunaras szívébea. Téglát tottunk el, hogy minden a malomból Naplójegyzet hordták a kenyérgabonát és hívogatásra közelebb Té­még kevesebbet molnárok- pett... Aztán, mintha ról, akiknek az élete itt va- újabb intés következett vol­na ... Letette a búzával telt szakajtót a fűre, i egészen közel lépétt a vitorlához, hogy még jobban érezze a nagy szárnyak lehelteiét... És a malom egyik szárnya átölelte a kislányt, s vitte Hónapok óta már esak temetek: egy-egy mozdulatod, emlékét három nyárnak, mindent, aminek értelmet, szépséget szerelmünk adott, hogy hetvenhét halállal halt halott lehessél, s a megaláztatásért megbocsássak. Sírásó vagyok s temető. Koporsók korhadnak bennem, mint földben a gyökerek­Kegyetlen halál virágzik ujjaim közt s a szivemben, hogy magzatodban mást fölismertem, s a feledés sürú sötétjébe rejtettelek. már rég hullanak, ftrtépcsől már rég elkoptak, tengelye a Járástól olyan sima, mint ax agyonslmogatott és csókolt márvány a templom előtt Megérintem, megfogom a fa simára csiszolt testét, hogy az érintés által valami kap­csolatot teremtsek az Idő­vel, ami elmúlt és ami van. Mert a szélmalom olyan, mint a száz vagy többszáz esztendős odvas fa: magá­ba szívja és marasztalja ls az időt. A tél voltál, de lehettél volna érő ószöm, zsenge tavaszom, terhes nyaram, és nem hullna rám most a téboly kátrányfekete leple. Lehettél volna érdem, ereklye. a "fellegek Mért nem lettél, mondd miért nem, a síromon avar? a szok­Izlelgetem még néha a neved, kacérkodom vele, kitagadott eretnek. vele föl, a magasba, hogy együtt röpüljön emberi közösség — egy felé... Röppent ilyen csöpp tanyafaln életét nyáeskája, szőke hajtincse is — valamilyen munkás is szállt s mire a molnár atkotás megrögzítse az Idő- megállította a vitorlákat, a ben, s ne engedje elenyész- nagy-nagy szárny „ölében a ni egészen úgy, mint ahogy gyermek halva volt", a füst elenyészik, eltűnik, amikor kiszáll a családi tűz- Sokéig tűnődtem helyből, s csupán meleget a különös, és keserű, hagy maga után. De ez a és névtelen, és ismeretlen meleg is - azután - las- bácskai balladán Nem tu- ZÁKÁNY ANTAL san klhül. dom, hogy. kl hallotta raj­tam kívül még, amikor a gunarasiak mesélik, és ku­tatnak, és keresgélnek az éz a gondolattal, hogy — bárhogy fáj—nem pusztulok belő, nek. KOPECZKY LÁSZLÓ Kilátszik a pszichopata Krpeczkv László 1938-baa uülrtctt UgrAn, Erdélyben. Gimnáziumot Szabadkán véfzctl. Jelenleg a Magyar Szó munkatársa. E.Hlg régv kötete, köztük kit regénye Jelent m-g. s Irt több kabarét, rádiójátékot. Gyalázat! Álmomban elloptam egy tenisz- és egy ping-ponglab­dát. A félemeleten történt, a kihalt lépcsőházban, rög­vest azután, hogy a lift víz­szintesen elsuhant mellet­tem. Az a bizonyos kirakat nem volt beüvegezve, és ért nem tudtam ellenállni... Egy teniszlabdát!... És egv... egy!... Én! Én, aki világéletemben becsülete voltam a mintakénnek! Fhű! Szörnyen kínos! Koszos kirakat... a lép­csőház törött karfája ... szé­dülök... (bár zuhantam volna le)... Odalépek ... Körülnézek... és ... hopsz! Nem, ennek fele sem tré­fa, mégha álom Isi Freud mester szerint világos, mint a nap. hogy én in fondo hit­vány tolvaj vagyok, csakhogy mindezidáig tudat alá tud­tam szorítani Igazi Arzén­nepomet, Lupinságomat. Egy fordított kereskedelmi válla­lat vagyok, mert bár lopja­nak ők, ez csak felszíne visz­szafojtott becsületességülc­ha meglegyint az elmúlás szele. De tudom: magamat temetem hogy eltemetlek. emberöltő alatt lejátszódha­tott Mert itt, ebben a nagy­nagy bácskai völgyben ez az egyetlen Tanú. Az Idő ta­eke, a kapa, az ember tfz körme, és a háborúk változ­alább a kislányka nevét örökíthetnék meg az Idő­ben. Lehet hogy valaki tudr kinél megszületik, aztán meghal, és a szomszédnál kel új életre. Akkor már Most csak a malom áH Itt hogy meséljen Gunara­,, .. , , . _ non, mert messze még az emlékeik~"között, legí Majd minden érzékszer- az idő, melynek eljövetelé- " vemmel azt keresem, ami ról Jean Paul Sartre mesél: itt, a malom körül pár „Eljöhet az az idő, az a nap, amikor az írás bárhol, bár- , Lónál nutnölcHY Ja • •« A távozóban mindig bó^ kál valami olyan érz^, ^ , ^ , mintha énjének egy darab­nem lesznek íróki legföl- j-jt akkor ott hagyta volna, núja. Körötte minden meg- jebb emberek, akik többek ahonnan eltávozott Mert a változott még maga a föld között írnak is. Ez lesz az környező messzi tanyavilág is, melyet a víz, a szél, az igazibb" szeme sokáig az egyetlen malom felé fordult; ez adta Bá rmlly 0 n marass- a kenyérhez a lisztet, a pa­tai ó a táj füve, vize, lentához az édes kukorica-; tatak meg. Csak a malom pora> a tanyai gyepe* jelke morzsát a jószágnak a da­maradt a régi. írás helyett „ 8zeretne g^Uni. Szeretné rát Eletet adott, és.:." följegyzések helyett, regi a fcanászi mozdulatlanságból ::. lehet ha tovább ődöng-" emberek életének lerögzíté- egyszer kttépni magát hogy tem volna a vén malom kö-i ae helyett csak a malom ^röppen^,,. röpüljön rüt mást is meséltek volna téglája, fája, köve, foszlado­Csak egy korty neszre egyenesen, ívben fölfelé, s a falak, de a régi fa­kövesse a madarak, a fel- laknál mi, siető mai embe-, toriája maradt meg régi h6k> a g^lek útját messzi- rek, kl nem köthetünk. re, amerre a nap jár, mert 1 a nap mutatja Itt leghíveb­ben a távolba, a magasba URBÁN JÁNOS vezető utat m ' Sok parányi, rongyos, perv­zó kötele, kát behemót vi­narasl könyvnek, képnek, szárnyalnak suhogásával va­lamit elmondó muzsiká­nak. Mennyi mindent egyesf­mes szfllflk (ta. WlBtplil SsstőmunkAa von és úfkmfmt nufitil -^ZTPtt. JeterOen a ISftfjtt SM iBunkstérsa. Négy verses kötete Jelent mez, >1 utolsó F81dt»4uttúkúf címmel xsts-btn. Kitép a mocska a seprű zsenge erdejéből, melyben feketébe öltözik az ette, t elhúz a törpe orgona előtt, a az ajtón a kamrába úgy lei be. mint gonosz munkafelügyelők ül ám szelíd (tX 8fCft| ttkélW hasonlít a pörayés, kis játék-henye re fcfs, melyekbe emlékszik még a szám — szomjas, és egy korty neszre fordult be oda csupán. A teniszlabda moet fel­nyitotta a szemem. Tehát az egész becsületességem har­tnincvalahány esztendőn ke­resztül puszta dekoráció volt smink. (Smink még azt hittük, hogy nem buzog ősi pénztárnokvér ereinkben!) Nem loptam, hogy ezzel mintegy félrevezessem a vi­lágot és becsületesnek tes­sék-lássanak. D« lehet pró­zaibb oka lm mindig odanéz; tek* Ez az? Meg vagyok! Eetep­leztera magam. Most már be­szélhetek magamnak, egy szavamat se fogom többé el­hinni Köszönöm neked, pfraj­ponglabdal Most már tisztán látok, és pontosan tudom, mit kell termem! S h« mégegysver — ne ad) Isteni — azt álmodom, bogy tenisz- vagy ptng-pongtebdát lopok, szólok a legközelebbi rendőrnek. Vagy csórok hozzá mtndv Járt ütőt ISL I tett magában egykor és ml- delyes gymk tóvon ^ lyen messzire tekintő dia­dalmassággal őrködött apró tanyai házak fölött::.? <5 volt az egyetlen gép, a nyákról Idemerészkedve) ál­_ mélkodott e malom vitorlá­ja alatt, nézte, hogy hányja a cigánykereket, s tán az­közelgő új Idők egyetlen je- ^ a yággyal nézte> hogy 6 le ebben a távoli bácskai völgyben, melyet csak tem­Átkelés Az (ró Adón született l«l-ben. A Masyar Szó szabadkai szer­kesztője. A Jugoszláv Irodalmi Lexikon mnnkatársa. írásai ma­gyar és szerb-horvát nyelvű na­pilapokban, folyóiratokban Je­lennek meg. Eddig négy ver­seskötete, két novellagyűjtemé­nye Jelent meg, s két színdara­bot Irt. is szárnyra keljen. Egy tanyai kislány Jött gernyí poron, vagy tenger- hogy amolnárnál egy nyí sáron át lehetett vala- szakajtó búzáért ll8ztet ^ ^^ mondtaj hogy ^ embe_ mikor megközeiieni. réljen. Ennyi volt a szó, rért nem megy a komp. Várjon, amíg Sok Ilyen megközetfThetet.- arrdvej a szállásról, az 6 többen összejönnek. Ezt is a csár­lennek vélt és tölderttetlen kjs„bái k6zül útnak eresz. ^ hangok* kíS pontja van a mi életünk- tettók_ hogy - csak ugy Füst ^ ordibál Amikor belépett, nek, de arra eddig soha mezftiábasan — először éle- hirtelen csend, majd füttyentés, cso­nem futotta, hogy egy iró tében bemenjen a tanyafa- dálkozást nyilvánító pisszenések ós ember behúzódjon (mond- luha.:. A szélmalmot már ^Vviz széléig. Arad jukj egy ilyen malomba, ki- messzlrfil meglátta: nagy, n f0iyó _ állapítja meg magában, topogassa, kihallgassa en- szflrke teste az ő szemében Felemel egy göröngyöt és a vízbe nek a tájnak és emberének \_nn volt mint a felhő, dobja. A szólénél ls mély a víz. Köny­. my . .. . ., nyen meglehet, gondolja, hogy azon eiezreznmeseL s Magas és elérhetetlen, s ez- a ^^ ahol áll> a víz alámosta a mint a nagy, süket muzsl- ^ n magasságával és elér- talajt és minden visszalép. Irtózatos kus az elhagvott malomban, hetetlenségével ragadta meg lenne ilyenkor a vízben... Persze a meglelt és a megsejtett . gyereklány lelkét Belül- nyáron unem is várakozna a kompo­, . a gyereKianj sokra, hanem átúszna. Igen am, de a hangok nyomán visszahozza rA1 kihallabszott, hogy sur- csomag... Szóval, még nyáron ls vá­a múltról azt talpazatnak, rognak bent a malomkere- rakozni kellene. Milyen érdektelenek ami már csaknem elve- kok amfg morzsolgatják az vagy kimondhatatlanul nyugodt em­-' ' , . , . , .. _ berek ezek a révészek. Megfordult és SZett'-- búzaszemeket, künn gzembe taláUa magát egy sovány> Arról, hogyams« pedig szelíden, oly szelíd- r0stás arcú férfival. Ügy vélte, a kom­lom hány tanyaesoportnak nek tűnőn keringtek a ma- posok közül való és már kérdezni is. őrölt búzát, darált kukori- lom vitorlái. Szép lassan tet- — No; átmegyünk? , ,. , .... . , — Azt mondja a révész, majd ha cát s közben hány gazdát ték meg körbe -az utat, többen l€szünk _ válaszolt a fiatal­cserélt pár adatot ugyan meglegyintették a kislányka ember. föl tud hozni a gunaras! szoknyáját, lehet hogy — Maga is utas? — érdeklődik az emlékezet, de sokkal keve- „Cserfakirály"-! hívogatás- ^f0"^ most már ketten va­sehbet, vagv semmit azok- sal megsimogatták csodálko- gyünk... majd csak jön még vala­nak az életéről, akik Ide zástól kipirult arcát s ő e ki „„, Hafgataak Á fiatalember tessaa bámulja a vizet. Az asszony a dombig megy, ott megáll Így oldalról szem­léli a fiatalembert Munkából jöhet — gondolja magában az asszony —, mert igen gondozatlan. Az is lehet hogy csavargó. A faluban bizonyára nem szóltak volna egymáshoz; de itt kint várakozás közben már beszél­gette* is. A fiatalember lement a komphoz. Az asszony figyeli. Látja, amint bab­rálja a komphoz kötött ladik láncát A komppal ladik is megy, mert hát ki tudja, mi történhet az átkelésnél. Különösen most hogy ilyen széles; hogy így megáradt a folyó. A fiatal­ember hirtelen nagy lépésekkel az asszony felé tart — No, átmegyünk a ladikkal? — Nem tudom, engedik-e a révé­szek ... — Meg sem kérdezzük őket csak megyünk. Én tudok evezni. Ha akar jöjjön, ha nem maradjon. A révé­szekre ugyan várhatunk még órákat ls, mire megszánnak bennünket és ki­bújnak a csárdából. Az asszony minderre nem szól sem­mit. Valami . félelem fogja el. Arra gondol, hogyan is menjen át ezzel az idegennel a ladikon. A fiatalember is a folyót nézi. Az­tán megindul a komp felé. Odaszól az asszonynak, hogy ha nem akar dé­lig itt vesztegelni, akkor induljon, mert nincs mire várni... Menni kell addig, míg a köd le nem ereszkedik egészen. • Az asszony megindul. A kompról belép az imbolygó ladikba és leül az ülőkére. A fiatalember elköti, majd ellöki a ladikot a komptól. A víz meg­kapja és lassan vinni kezdi délnek az úszó alkalmatosságot. A férfi né­hányat, erőset márt az evezővel, és ezzel megadja az irányt a ladiknak. A folyón mintha hidegebb lenne, mint a parton, gondolja magában az asszony és merlegeli, miként halad­iHűe::: Jt kompot kererf, hogy BWÜJA nyíre hagyták már el, amikor rádöb­ben, hogy a komp mintha a víz nyel­te volna el, eltűnt Azaz ott valahol, feljebb, majdnem egy Irányban velük valami sötétlik, de nem biztos, hogy a komp, mert ahogy oldalt néz, ugyan­olyan sötét foltokat lát, mint fentebb. Ügy véli, hogy még nagyon közel vannak a parthoz, ahonnan elindul-. tak, mivel a víz inkább lefelé viszi őket, nem pedig át a másik oldalra. A férfi ütemesen evez. Az asszony, ahogy ránéz, valami nyugalom árad el benne. Egy ideig csak a férfit nézi. Az észrevehette, mert a vízre szegzett tekintetét az asszonyra emelte. Lehet, hogy már előbb is megnézte az asz­szonjrt. de most a tekintetük is össze­találkozott. Az asszony arra gondolt, ha most lesüti a szemét, vagy félre­fordítja a fejét, a férfi észreveszi ezt, és mit gondolhat róla itt a folyó kö­zepén ... Megszólalt: — Micsoda köd..Nem látni a partot, amit elhagytunk .., — Az lenne a legkisebb baj — vá­laszol a férfi —, de én nem látom azt a partot sem, ahova igyekszünk... Az asszony hirtelen megfordul és körültekint A ladik kissé megbillen, mintha az asszony tekintetét kísérné, majd siklik tovább az evezővel kény­szeritett irányban. A férfi továbbra is csak a vizet nézi, az asszony meg a férfit... Aztán váratlanul megint egymásra néznek. Ekkor a férfi szól: — Van családja? — Nincs — válaszol kurtán az asz­szony. — Vagy csak menyasszony? — Miből gondolja?... — Látom az ujján a karikagyű­rűt ... — Jal — önkéntelenül is kezére tekint az asszony, majd folytatja — már asszony vagyok... Családunk még nincsen. — Hát, csak azért kérdezem, mert ha nem találunk ki a partra, tudjam. 6 DÉL-MAGYARORSZÁG Vasárnap. 1966. július KL

Next

/
Thumbnails
Contents