Délmagyarország, 1966. július (56. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-10 / 162. szám
iskolák korszerűsítése Alsó- és középfokú oktatási intézményeink idei nyári felújítására, korszerűsítésére a költségvetésből mintegy 300 millió forintot költ e Művelődésügyi Minisztérium. Ezenkívül a tanácsok ugyanerre a célra országosan további 40 milliót fordítanak a köaségfe jlesztési. alapból. Irodalmi érték Ritka irodalmi értékre bukkantak Sátoraljaújhelyen. A Hecske elnevezésű városrészben a Fémlemezipari Művek tmk üzemének egyik dolgozója egy régi házat vásárolt. amelynek lebontását pár héttel ezelótt kezdte meg. Munka közben a falba építve egy fakazettára lett figyelmes, amely régi érmeket és lilás tintával teleírt papírlapot tartalmazott. A papír alján Vörösmarty Mihály kézjegyét találták. A Merengőhöz című vers kézirata volt. A lelet nyomán a városi levéltár dolgozói és a középiskolák magyar-irodalomszakos tanárai kutatást kezdenek: hogyan került Vörösmarty egyik legszebb versének kézirata Sátoraljaújhelyre. Magyar gyógyszerek sikere külföldön Úiabb gyártmányok az exportlistán 1 brigádban Hazánkban a gyógyszeripar dolgozóinak 8,8 százaléka foglalkozik kutatással, s a kutatásokra fordított öszszegek elérik az iparág termelési értékének 4.9 százalékát. A kutatók munkája nagymértékben hozzájárult ahhoz, hogy az elmúlt években gyors ütemben emelkedett a magyar gyógyszerek exportja. 1961-ben a gyógyszeripar termelésének 49 százalékát exportálta a MEDIMPEX; 1965-ben ez az arány már 62,5 százalék volt. A kutatások eredményei jelentkeznek a gyógyszeripar szabadalmát értékesítette a MEDIMPEX. Az eredményes kutatómunka alapján az utóbbi egy év alatt 22 új készítmény került fel a MEDIMPEX exportlistájára. Mint új gyártmányt hozta forgalomba a vállalat a fekélybetegség kezelésére alkalmas Bispan és Triospan tablettákat, továbbá a D—3-vitamin drazsét, az Oxacillin injekciót, a Myde1)on és Bupatol értágitókat. a gyulladásos bőrbetegségek gyógyítására alkalmas Phlogosam kenőcsöt, a sugárzás ellen védő Ixecur tablettát és még más készítményeket. A magyar gyógyszerek az A hírneves baksi kertészeti leánybrigádnak rosz hírét hallom. Tavaly, az ifjúsági termelési versenyen a járási KISZbizottság első díját nyerte az javasolta Herpai elv- kultúrterme. Van itt televízió. de vak a szemei, hosszabb ideje rossz. A falu központjában a pártnáz. a fiatalok esténként szívesebben betérnének ide, mint az egy-két kilométerre levő tsz-közponbba. A téli ja — társ. A falu szélén dolgoznak a lányok. A tavalyi díjnyertes brigád vezetője, Fédermayer Üj Élet Tsz kertészeti mun- Margit szomorúan mosolyog: kacsapata. Ilyen „ajánló le- — Nagyon fáj, hogy fcétvéllel" nem sokam neveztek felé vált a csapatom Néhány hónapokban klubdélutá.nobe idén a szocialista brigád- éjszaka nem a,udtam kat. szellemi . vetélkedőket mozgalomba. ••• Most meglepődve hallom. Azert ^Icozunk, mi oten jol a szocialista címért dolgozó megférünk, leánybrigád jó hírén csorba A másik csoport új vezees€tt- tője — egyben a KTSZ-alapszellemi exportjában is. Az utóbbi időben újabb piacokutóbbi időben többek között a Trioxazin, Degranol, Mydocalm. Chlorpromazin, Corhormon, Atp-natrium, Dihvdrochlorothiazid és a Do pegyt gyártási eljárásának ra jutottak el. nymódom a vásárlók között 80 ország található és a gyógyszerkivitel a magyar külkereskedelem összexportjának mintegy 6 százalékát képviseli. Pártnapok Szegeden Július 12-én, kedden: Szegedi Fonalfeldolgozó Vállalat. 14 órakor. Előadó: Dáni Mihály. A Magyar Nemzeti Bankban, a bank és az OTP dolgozóinak. 16.45-kor. Előadó: Vass István. Július 13-án, szerdán: a Hungáriában az Országos Idegem forgalmi Szálloda és Étterem V. és a Csongrád megyei Vendéglátó V. dol. gozói részére. 16 órakor. Előadó- Koszorús Ferenc. Július 14-én. csütörtökön: a Szegedi Gázműveknél, a DÁV erőmű és a DÁV üzemPártnapok a szegedi járásban Július I2-én, kedden: a Dél -al f öl di Mezőgs zd asági Kísérleti Intézet öthalmi üzemegységében. 17 órakor. Előadó: Rózsa István. Július 14-én, esii fertőkön: Sándorfalván, a művelődési otthonban, 17 órakor. Előadó: Kornidesz Mihály. Július 15-én, pénteken; a Konyhakész zöldségfélék az üzletekben A Szegedi Élelmiszerkis- recsomagolt konyhakész húskereskedelmi Vállalat az elő- árukhoz hasonlóan most zöldségféléket hozott forgalomba boltjaiban. A MÉKkel együttműködve, annak feldolgozásában kilós nylontasakban kapható gyalult tök. kapros káposzta és tisztított burgonya. félkilós adagban pedig uborka. A frissen előkészített és üdeségét a higiénikus csomagolással megtartó zöldségféléket a legtöbb üz.letben árusítják már. A tasakon feltüntetik a gyártási időpontot, az áru osztályozását és árát. A gyalult tököt és a burgonyát 4 forint 20 fillérért az uborkát és a kapros káposztát 3 forint 50 fillérért hozzák forgalomba. A piaci árakat figyelembe véve, ezek az árak nagyon előnyösek, nem beszélve arról. hogy a háziasszonyok lelentős munkamegtakarítása a leghasznosabb. vezetőségek dolgozóinak, 15 órakor. Előadó: Perjési László. A belváros I—II. pártszervezetben, a Ruházati Bolt és a Tisza Állami Áruház dolgozóinak, 18.30 órakor. Előadó: Pántya József, A Petófitelepi I. pártalapszervezetnél 19 órakor. Előadó: Zombori János. A Petőfitelepi II. pártalapszervezetnél 19 órakor. Előadó: Sárvári Mihály. Július 15-én, pénteken: a rókusi pártalapszervezetnél. 18 órakor. Előadó: Susla János. kisteleki gépállomáson. 17 órakor. Előadó: Csiszár Sándor. Július 16-án, szombaton: Ásotthalmon, a művelődési otthonban, 19 órakor. Előadó: Muránvi György. Július 17-én. vasárnap: öttömösün. a pártházban, 18 órakor. Előadó: Loksay Ferenc. Hamis a „prognózis" A magas, szőke párttitkár, Elekes Ferenc elégedetten újságolta: — Fejlődés van nálunk a szocialista brigádmozgalomban, idén öt csapat versenyzik e címért. A tsz a három első brigádot 1500, 1200, illetve 700 forinttal jutalmazza év végén. Közben előkerültek a felajánlások dokumentumai, a párttitkár sorolta: a kertészet bevételi terve 2 millió 90 ezer forint. A három szocialista leánybrigád 10 szá- érezni: sértődésektől és haszervezet kul túr felel őse. — Papp Eszter közömböseri, kissé fásultan felelget: — így jobb, nem kiabál senki ránk. — És mi lesz a szocialista brigádversennyel ? — Mi?... Nem leszünk mindig itt, én a csongrádi bútorgyárba megyek, amint lehet. A másik lány férjhez, megy. — Íme a holnapi tervek már nem kapcsolódnak a tsz-hez. rendeztek a pártházban. Újabban — mint mondták — kitiltották e ..paradicsomból", mert rosszul viselkedtek. — A községi párttitkár csak veszekedéssel adta ide a kulcsot, mert rendetlenséget hagyunk, nem takarítunk ... Pedig több izben sepergettünk. — A televíziót ott sem nézhetjük, mert valaki ellopta az antennát.. Kire gyanakodnak" A fiatalokra. — Kértük a tsz párttitkárát intézze el ezt az ügyei; de nem történt semmi. Hasonló panaszokat kockáztatnak meg a lányok; félénken. noszogatásra. Miért olyan óvatosak a szocialista ragvásoktól terhes a brigádélet. zalékos túlteliesítést, 3 százalékos minőségjavítást vállalt a IX. pártkongresszus "SSS^nro szép. De Milyen közösség? A félmondatos válaszokból brigádok tagjai? Az őszinteség inkább az érdekel: hogyan érnek tettekké a mindennapi munkában ezek a felajánlások? A szocialista tartalom csirái jelentkeznek-e a brigádok közösségi életében, egymás segítésében és megbecsülésében? A napi munka szülte bonyodalmak, perpatvarok legyűrésében hogyan segíti őket a párt-, illetve KTSZ-szervezet, vagy a gazdaságvezetők? — A szocialista munkaerkölcs jó. szépen dolgoznak a brigádok — jelenti ki a párttitkár. — Szórakozási, művelődési lehetőség? — A tsz kultúrtermében televíziót nézhetnek, vagy a községi pártházban is hasonlóan szórakozhatnak. Június dereka szeszélyes természetű volt, esőkkel és villámlásokkal terhes. Lám, a szocialista brigádmozgalom ..ege" milyen felhőtlen! Talán tévedett a vihartjelző újságírói „barométer"? Vihar ufón Három kislány összemosolyog, beszédes a hallgatásuk. Molnár Irma, Szépe Júlia, Klebik Erzsébet a II. számú kertészeti szocialista brigád ugyancsak kétfelé oszlott, új csapatának tagjai. — Nálunk nem veszekedéssel történt. Békés megegyezéssel váltunk két csoportra. Így kevesebben vagyunk. nincs annyi lógás — mondják. Gyenge érv. ugyanaz a tizenkét ember két csapatban sem dolgozik másképpen. Itt is valami megnemértés, kölcsönös elégedetlenség rejtőzik a szakadás mögött. Milyen közösségi életet élt a két szocialista brigád, hogy a nézeteltéréseket menetközben nem beszélték meg, nem szóltak sem a KISZ- sem a pártszervezet vezetődnek? Vagy kérdezhetünk fordítva is: mennyire törődtek a kertészeti brigádokkal a politikai és gazdasági vezetők? Ideiébe beavatkozni, a problémákat tisztázni, a brigád közösségi szellemét egészségessé tenni — ez lett volna politikai munka az ilBeszólok a vizsgaszabadsá- fetékesek számára, gon levő KISZ-titkárhoz. — összevesztek a lányok, két pártra szakadt a legjobb brigád. Igazi okáról alig lehet tiszta képet alkotni... Legjobb, ha tőlük haliHallgatag televíziók No. meg a szórakozás sem annyira virágos. Igaz, a szombati táncos összejövetelekhez ott a tsz adott helyzet fenntartásával, hanem mindig t&bbre törekszik. — természetesen társadalmigazdasági lehetőségeinket tekintetbe véve. A művelődésnek ez a dinamikus felfogása nagy feleiősséget ró mindazokra, akik kulturális munkával foglalkoznak. Arról van ugyanis szó, hogy az adott terület vagy réteg kulturális helyzetének alapos elemzése után meg kell határozni, milyen kulturális javakat, milyen eszközökkel terjesszünk. Mindenféle politika, így a művelődéspolitika is — bármilyen kis körben vagyunk is felelősek érte — választást jelent. Választani nemcsak az érték és a selejt között, hanem a különböző rangú és rendű értékek között is. Ez nem jelenti azt, hogy le akarjuk szűkíteni a művelődés lehetőségeit, pusztán arról van szó. hogy adott helyzetben, adott időben, adott körülmények között melyek a népművelés leghatékonyabb tartalmai és módszerei. I miílt na^y kulturális értékeit megmérte IHUII az idő. s azt hiszem, hogy ebben a tekintetben a kultúra munkásainak különösebb nehézségei a választást illetően nincsenek. Sokkal nagyobb problémát jelent annak meghatározása, hogy a jelen értékei közül mit népszerűsítsünk és mit nem. E tekintetben a Kulturális Elméleti Munkaközösség említett tanulmánya azt hangsúlyozza, hogy feladatunk a szocialista és a humanista módon elkötelezett polgári irodalom és művészet alkotásainak a megismertetése. Emellett természetesen vannak más. ellentmondásosabb értékek ls, amelyek szűkebb körökben terjednek s nem, vagy csak a kísérletezések beérése után lesznek a tömegkultúra alkotóelemei. A szocialista tömegkultúra szempontjából fontos értékeknek a kiemelését .elsősorban a kritika végzi el. s ezért fontos, hogy a népművelés munkásai állandóan tájékozódjanak a kritikai irodalomban. A választás természetesen nem kockázat-nélküli, de nem lehet egvetérteni azzal az állásponttal, amely erről a követelményről le akar mondani. Az ilyen felfogás „liberális" külsőségeivel nem .segíti, hanem inkább összekuszálja a nénművelés munkáját, mert eszmeileg leszerel, s ugyanakkor nem veszi tekintetbe a gyakorlati, pedagógiai, gazdasági, szervezeti lehetőségeket és szükségleteket. Az előbb arról beszéltem, miként lehet a közvéleményt alkalmassá tenni a kultúra befogadására, most arról szeretnék néhány szót szólni, hogy miképpen hathat ez a közvélemény az irodalom ós művészetek fejlődésére. Közvéleményünk nemcsak a műveltségi színvonal szempontjából differenciált, hanem eszmei és ízlésbeli szempontból Ls. Nem kétséges, hogy nálunk vannak hívei nemcsak a szocialista, hanem a polgári és kispolgári kultúráknak is. A kulturális forradalom azért folyik, hogy biztosítsuk a szocialista kultúra hegemóniáját és mind több embert vonjunk be vonzókörébe. Ennek döntő előfeltétele, hogy közönségünk megismerje ne csak a külföldi, hanem mindenekelőtt a magyar irodalom és művészetek szocialista jellegű alkotásait. Ezt azért kell hangsúlyozni, mert még szocialista közvéleményünk sem tájékozott ebben a tekintetben, s mint ahogy a Kulturális Elméleti Munkaközösség tanulmánya elemzi, gyakran éppen egyoldalú, vagy torz képet alakít ki magának kulturális életünkről. Az Irodalmi és művészeti viták azt a benyomást keltik sok emberben: ezen a területen tulajdonképpen a hibák uralkodnak és nincsenek eredmények. Az elmúlt évek termése azt bizonyítja, hogy ez a felfogás gyökeresen hamis. Hadd hivatkozzak arra. hogy az utolsó időkben szocialista líránk széles közönségsikert aratva tovább erősödött. hogv prózánk hozzájárult nemzeti önismeretünk egyes kérdéseinek tisztázásához és gazdagításához, tükrözte a paraszti világban végbement átalakulást és hozzájárult a szocialista erkölcs és tudat formálásához. Filmművészetünkben olyan alkotások születtek, amelyek őszintén, nyíltan és ugranak kor szocialista módon néztek szembe a közelmúlttal és mai életünk problémáival. Eredményeket mutathatunk fel a képző- és iparmű vészeiben is. bár különösen a festészetben a kikristályosodási folyamat még csak el sem kezdődött, legfeljebb az útkereséseknél tartunk. Ma avar operák és más zeneművek születtek, amelvek zenepedagógiánk sikerei mellett a világ figyelmét is felhívták a művészetnek erre az ágára. Aki mindezt nem veszi tekintetbe, hanem csak a kulturális élet polgári-kispolgári jelenségeiből indul ki és ezeket általánosítja, az akarva-akaratlanul lemond arról, hogy a közvéleményt formálhassa, befolyásolhassa, erősíthesse irodalmunk és művésze- is fordítani. tünk fejlődését. Az ilyen hiába hangoztatja, hogy ő valamiféle „tiszta" szocialista kultúrát kíván, azzal, hogy semmiféle szocialista értéket vagy jelenséget nem ismer el kulturális életünkben, tulajdonképpen nihilista álláspontra helyezkedik. fl mi társadalmunk új formáció bői természetesen következik, hogy a szocialista irodalom és művészet minden nagyszerű hagyománya és mai értéke mellett sem tudta teljesen kiszorítani a polgárit. A polgári jelenségekkel azonban vitatkozni kell, s a vita leghatásosabb eszköze a szocialista mű. A művek születését mindenekelőtt a megfelelő társadalmi légkör segíti elő, amelynek alakításában a közvéleménynek is szerepe van. Azt a közvéleményt, amely szeretettel veszi körül a kultúra, az irodalom és művészet ügyét és amely az alkotókat biztatja és ösztönzi, hogy szocialista irányban keressék az újat, ezt a közvéleményt nevelni és szervezni kell. A hivatásos intézmények mellett a pártós a szakszervezetek s általában a társadalmi szervezetek nem keveset tehetnek e közvélemény formálásában. A kulturális tájékozódás és tájékoztatás jobb megszervezése, viták rendezése. állásfoglalás országos és helyi jellegű kérdésekben a nyilvánosság előtt is — mindez erősítheti kulturális tevékenységünk mozgalmi jellegét. Lenin egyik, Clara Zetkinnel folytatott beszélgetésében a forradalom utáni Szovjetunióban így tette fel a kérdést: „Szabad-e egy kisebbségnek édes, sőt különleges süteményeket felszolgálnunk, amíg a munkás- és paraszttömegek még fekete kenyéren tengődnek? Én ezt. ami kézenfekvő, nemcsak a szó betű szerinti értelmében gondolom, hanem képletesen is. Tartsuk mindig a munkásokat és parasztokat szem előtt. Tanuljunk az ő kedvükért gazdálkodni és számot vetni a művészet és a kultúra területén is." Mi más körülmények között élünk, mások a kulturális viszonyok ls, de továbbra is érvényes az az elv, hogy a művészet és a kultúra terén mindenekelőtt a munkásokat és parasztokat kell szem előtt tartanunk, mégha ma már képesek vagyunk figyelmünket más feladatokra nem büntetendő No, mindez nem világot rengető valami. Egyszerűen, az élet mindennapi tartozékai. Az új ösvényeket taposó, új embereket formáló szocialista brigádmozgalom hétköznapjai nem mentesek a bonyodalmaktól, problémáktól. Más a papír, más az élet, A feladat szépségét nem csorbítja a bonyodalmak feltárása. Ellenkezőleg: fokozza az. ha leküzdjük a visszásságokat. Nem értem, miért hallgat erről a tsz párttitkára az újságíró előtt? Miért hallgatnak a televíziók a brigádtagok előtt? Miért silányít.iák el papfrízű tájékoztatással ezt az újszerű brigád mozgalmat, amikor a maga bonyolultságában izgalmas, érdekes és igazán emberi. Egyszóval: élő. Balogh Ödön Új íípusú Warlbur«-gép!t öcsik a berlini utcákon Berlin utcáin ezekben a naL pókban jelentek meg az új 353-as típusú Wartburg—1000 személygépkocsik első példányai. A kocsi sorozatgyártásához július 1-én kezdtek hozzá az eisenachi automobilgyárban. A 70 éves jubileumát ünneplő gyár két féle kivitelben (Wartburg Limousine és Wartburg Limousine de luxe) hozza forgalomba az új kocsit Az új Wartburg karoszszériája a legmodernebb formájú kocsiéval is vetekszik. Fényszórója ovális-szegletes. A motortető és a csomagtér teteje teljes szélességbe nyitható. Javították a Wartburg szellőztető- és fűtőberendezéseit is. Fékberendezéseit biztosabbá tették. Az öt személyes űj Wartburg 45 lóerős, 3 hengeres* kétütemű motorral rendelkezik. Legnagyobb sebessége 130 kilométer. A korábbi típusú Wartburg-kocsik számára pótalkatrészeket még hosszú évekig fognak gyártani. (MTI) Telő alalt az islállo Üjabb épületekkel gyarapo* dik a kisteleki Perczel Mól Tsz majorja. Tető alá került az egyik 50 férőhelyes tehénistálló, a másiknak pedig a falazását végzik. A kisteleki Felszabadulás Tsz — mellyei közös háztartásban dolgoznál az idén — „kölcsönözte" hét tagú házi építőbrigádját t> két istálló elkészítéséhez. Vasárnap, 1966. Július 10. DÉL-MAGYARORSZÁG 3