Délmagyarország, 1966. július (56. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-08 / 160. szám

Stecrrfi lőnvrckröl A múzeum új évkönyvei ízléses köntösben, fényes papíron, irigy lendöen bő terjedelemben — a már megszokott késéssel — jelent meg a Móra Ferenc Múzeum 1964—65. évi évkönyve két kötetben. Szerencsésebb lett \*>lna. ha egy évet egy kö­tet képvisel, mert zavaró, hogy a két esztendő össze­vont évkönyve mégis két kö­tetben látott napvilágot. Oka, hogy a II. rész az 1964 őszén tartott régészeti ülésszak anyagát tartalmazza. A zömmel német nyelvű tanul­mányok az Alföld régészeti Ialtatásának újabb eredmé­nyeiről és elméleti problé­máiról szólnak. E kötetben a szegedi múzeum régészei egyetlen írással sem szere­pelnek. Miért adta ki akkor éppen a múzeum? Talán nem tudja a rendelkezésére álló kereteket, saját publiká­cióival kitölteni? A tulajdonképpeni év­könyv terjedelmében Ls leg­jelentősebb írásának szerző­jében, Török Lászlóban új helyismereti hutatót kö­szönthetünk. A szegedi ek­lektikáról szóló tanulmánya annak az újabb helyes tö­rekvésnek jegyében született, amely a 19. sz. második fe­lének építészeti emlékeit „rehabilitálni" akarja, mű­vészeti értékeire és építé­szettörténeti jelentőségére kívánja a figyelmet fölhív­ni. E szép szándék néhány jelentős épületünk (a köz­pont! egyetem, a Kiss Dá­vid-palota stb.) értékes rész­letelemzéseit hozta. Címének azonban nem felel meg, mert az eklektikának csu­pán a korai, a Víz előtti sza­kaszáról szól. S itt is siker­telen arányokkal: a bonyo­lult fogalmazású és terjedel­mes elméleti bevezető túl nagy „nekifutás" az érdemi tár­gyaláshoz képest Zavaró a2 illusztrációk és a szöveg nagyfokú eltávolodása is. Szelesi Zoltán korábbi ta­nulmányainak az újabb szak­irodalommal való megbőví­tésével tárgyalja Munkácsy Honfoglalásának, főként a Közművelődési Palotában látható szén- és színvázlatá­nak történetét A balástyai modell-keresés ismertetésé­ben utalnia kellett volna ar­ra. hogy Munkácsy útitársá­nak. Mikszrithnak életműve kapcsán ennek a kirándulás­nak történetét Nacsády Jó­zsef már földolgozta (1959). Figyelemre méltó Juhász An­tal néprajzi dolgozata egy kiveszett foglalkozásról. a deszki szerbek hajóvontatá­sáról. Érdemes lett volna a mesterség műszavainak nyel­vészeti elemzésére is áldoz­nia pár sort. Kresz Mária a vásárhelyi tálasfamflia kivá­ló képviselőjének, a hagyo­mány őrzőjének és tovább­adójánaik. Maksa Mihálynak életművét tárja föl. s újabb törvényszerűségekkel ismer­tet meg bennünket arról a különleges összefüggésről, amely a népművészetben az egyéni alkotó és a közössé­gi ízlés kölcsönhatásában ér­vényesül. Tésikné K. Márta vidékünk népviseletének női vászonruháit ismerteti mú­zeumi anyag alapján. Waldmann József Tápé tánc­életéről számol be, sajnos a korszerű táncírás és a koráb­bi szakirodalom nélkül. Banner János a múzeumot megalapító első igazgatónak, a várostörténész Reizner Já­nosnak régészeti munkássá­ról ad áttekintést Ihlető előzményei között említi Csaplár Benedeket. Tévesen mondja róla, hogy Szegeden nem végzett néprajzi gyűj­tést, hiszen ismeretes, hogy rendtársai val és diákjaival jeles szerepe volt Ipolyi Ar­nold mitológiai és népmese­gyűjtésében. Érdekes és el­méleti tanulságait tekintve is nagyon jelentős Csalog Józsefnek a legújabb kö­kónydombi fonatlenyomat elemzésével foglalkozó tanul­mánya. Gazdapusztai Gyula a trák­halstatti kultúrából származó dobozi leletanyag vizsgálatát, időmeghatározását nyújtja. Makkay János és Tfogmayer Ottó közös tanulmánya a Körös-kultúra egy szakaszá­nak festett kerámiáját a környék újabb ásatásainak fényében és főként jugoszláv szakirodalom fölhasználásá­val minősíti, s ennek alap­ján új korszakolást ajánL Hiba Lakatos Pálnak a sze­gedi vár római kori emlékei­ről szóló értékes írását itt német nyelven közölni: ezt sokkal inkább szakfolyóirat tehette volna Rövidsége ellenére értékes közlemény Oltvai Ferencé: a Pallavicini-uradalom cselé­deinek a Tanácsköztársaság alatti életviszonyaira fényt vető dokumentumokat hoz nyilvánosságra és elemez. Űj föladatot vállal a muzeoló­gia. amikor a ..jelenkortudo­mányt" szolgálja: Köpösdi Vera a makói Lenin-tsz ftzemi és munkaszervezetét rögzíti és méltatja. A kötet természettudomá­nyi írásai közül Gallé László a TLsza-menti kőgátakon megtelepült zuzmók társulá­sával. élettanával foglalko­zik. Marián Miklós pedig a tiszai ártér téli madárvilá­gának viszonyairól közöl ér­tékes megfigyeléseket, s ezek alapján tesz gazdasági jelen­tőségű. megszívlelendő ja­vaslatokat. A két kötetnyi évkönyv — összesen negyven ív terjede­lemben — monumentális mű. Kár, hogy némelyik irás szükségtelen bőbeszédűsége, stilizálatlansága, a jegyzeték­ben. képaláírásokban benn­hagyott elírás, következetlen­ség megszeplősíti. Ezen a szerkesztés segíthetett volna, mint azon is, hogy arányai­ban híven tükrözze a múze­um arcélét. Miközben ugyanis a régészet évek óta változatlanul tiíl­teng az évkönyvekben, saj­nálattal nélkülözzük a várostörténet, de különö­sen régóta az irodalomtörté­net publikációit. Könyves László DnnnT gfynl Két magyar a döntőben Vigasz-ágról a pénteken délután 18 órakor kezdődő kardvívó döntőbe két ma­gyar (Pézsa és Horváth), két szovjet (Rilszkij és Vinoku­rov), egy lengyel (Pawlows­ki) és egy olasz versenyző (Calarese) jutott Három nap múlva VB Bizakodnak a bolgárok — A brazilok nem csillognak, de... Német lap jóslata a magyar csapatról Mlndenld esélyes? A pa- csoportban ott lesz Bulgá- ban jó hangulatban tartják pírforma szerint — koránt- ria is! az edzéseket. Mindenki re. sem. Nagyon nehéz a világ- * mekül érzi magát, csak Be­bajnokság mérkőzéseire tip- Köztudomású, hogy mi ls nének okoz gondot a sérü­pelni, mert sok meglepetés a bolgárok csoportjába ke- lése, amelyet legutóbb Rot~ lehet. Ki hitte volna például, rúltünk. Másik két ellenie- terdambain szerzett. A-kivalő hogy négy évvel ezelőtt Chi- lünk közül a portugálok a csatárt a liverpooli kórház, lében Csehszlovákia váloga- VB-k során most először ju- ban megvizsgálták. Az ered­tottja kerül a második tottak be a tizenhatos dórt- mény szerint a hét végén Rudolf tőbe. Az előkészületi mér- már edzésbe állhat, s így a kőzéseken szilárd, megbíz- jövő héten játékára számi­ható eredményeket értek el. tani lehet. Bene Feri meleg helyre. Még maga Vytlacil, az edző sem. Kü­lönös érdekesség, hogy a csehszlovák Vytlacil most a Brazília Európában játszott, fürdőket kap és fájós lába bolgárokat készítette döntő küzdelmekre. fel a s nem nagyon csillogtatta enyhe gyúrásban részesül. Négy tudását. Az együttes rutinja, A férfi tőrözők küzdelmé­ben Kamuti—Putyatyin ta­lálkozón 4:2-re vezetett a magyar versenyző, aztán egy zsüritévedés megzavarta és Kamuti összeroppant Pu­tyatyin 3. lett Kamu­ti Jenő dr. negyedik he­lye igen értékes teljesít­mény, a rendkívül erős me­zőnyben. 1966. évi tőrvívó világbaj­nok: Germán Svesnyikov (Szovjetunió) 5 győzelem. London Vilmos hadseregbajnok A Magyar Néphadsereg atlétikai bajnokságának teg­napi, második napján már mérsékeltebb eredmények születtek a nagy meleg miatt, de szép küzdelmek­ben ezúttal sem volt hiány. Külön örömünkre szolgált* hogy London Vilmos, a Sző­regi Rákóczi VSE verseny­zője nyerte a gerelyhajítást A selejtező dobások során még csak a harmadik he­iyen láttuk a jelzőtábláját* a döntőben azonban az utol­sóelőtti dobásával 14 cm-rel előzte meg riválisét és így biztosította magának a baj­noki címet. Eredménye^: 300 rrr L Petrovics (EJTI) 22.7, 800 rrr L Kapás (HM) 1:57.0, 5000 m: 1. Géber (HM) 16:27.8* 4x100 m: 1. ETI 43.5, távol: 1. Kovács (MN 9041) 668, gerely: 1. London (MN 5232) 57.74, 2. Voltai (MN 4127) 57.60. A verseny harmadik és egyben utolsó napja ma reggel Szegeden a SZEAC­stad ionban az eredeti kiírás­sal szemben már 8 órakor kezdődik. Dr. M. T. évvel ezelőtt is ott voltak a játékintelligenciája azonban bolgárok a legjobb tizenhat most is meggyőző, és nem Cikkünk elején megemfi. között, de gyorsan elvérez- sokat jelent, hogy a sérült tettük, hogy a VB-re nagyon tek. Vytlacil edző most na- Amarildó kényszerpihenőt nehéz tippelni. Az NSZK­gyon bizakodik. Kijelentette, tart... Brazília, Bulgária, beli Dar Tagesspiegel mégis hogy mindenkinek számol- Magyarország Portugália: hosszan ír az esélyekről. A nia kell a bolgár csapattal négy nagy ellenfél. Angliá- lap szerint Magyarország és azok, akik lebecsülik, pó- ni"cs is vita arról, hogy Angliában is megállja majd - • • • ez a legkiegyensúlyozottabb, a helyét. Véleményüket arra rul járhatnak. Mindenki ar. ról beszél: milyen nagy mér­kőzés lesz a brazil—portugál, de elfelejtik, hogy ebben a legerősebb csoport. * A magyar csapat tagjai alapozzák, hogy csapatunk a világbajnokságokon a dél. amerikaiakkal szemben jó szálláshelyükön, South port- eredményeket ér el. Á rádió és a tv készül a nagy versenyek közvetítésére A világ valamennyi álla­mában nagy várakozás előzi meg az idei angliai futball­világbajnokságot és nem kis figyelem kíséri. Budapesten megtartandó atlétikai Európa Bajnokságot is. A rádióra és a televízióra hárul a feladat, hogy jó és pontos közvetítést Vasutasnapi sportesemények Szegeden a vasutasnap al­kalmából holnap, szombaton délután 5 órakor nemzetközi labdarúgó mérkőzésre kerül sor: a szegedi vasutasok öregfiúk válogatottja a sza­badkai vasutas csapatot fo­gadja barátságos visszavágó mérkőzésre. A találkozó szín­helye az SZVSE stadionja, a belépés díjtalan. Vasárnap délután 17 órától Totó Kupa mérkőzést játszik az SZVSE a Gyulai MEDOSZ csapatával a Vasutas-pályán. A labdarúgó-mérkőzés előtt 18 órától és a szünetben lát­ványos sporteseményeket rendeznek. A vasutas spor­tolók ünnepélyes felvonulása nyitja meg a műsort, majd atlétikai és birkózó bemuta­tót bonyolítanak le. A szü­netben az MHS repülőgép­modellezői tartanak bemuta­tót. a Bp. Spartacus íjászai ugyancsak bemutatkoznak a szegedi közönségnek, majd postagalamb röptetés zárja a mérkőzés közi szünetet. A vasutas tekézők délutón 1 órakor Szeged város váloga­tottjával mérik össze erejü­ket. adjon a ket sportvtlágese­ményröL A magyar posta rádiós és televíziós szakemberei már hónapiokkal ezelőtt megkezd­ték az előmunkálatokat a ki­fogástalan helyszíni adás és vétel érdekében. A rádió­közvetítés aránylag keve­sebb gondot okoz. hiszen már kitaposott úton halad. Más a helyzet a televíziós közvetí­téseknél. Itt ki keTl építeni a hatásos mikróhullámú lán­cokat. Mindenekelőtt biztosítani kell a 909 ezer magyar tele­víziós vevő-tulajdonos zavar­talan vételi lehetőségét. Tud­valévő, hogy hazánkban még nagy területek vannak, ame­lyek a vétel szempontjából gyengék. Ennek elsősorban területi okai vannak. Akad­nak úgynevezett árnyékolt vidékek, amelyekhez nem Játnak fd a működő mWh adásai. Ezért növelik a köz­vetítőéi lomások számát Idén Komódiban kezdik 'el a ti­zenkettedik adóállomás épí­tését, ami a keleti orszá gré­szek vételi lehetőségét javít­ja majd. A mellékeit, térkép fettüfe teti. hogy melyek azok a te­rületek és országrészek, ame­lyekben még rossz, vagy gyenge a televíziós vételi le­hetőség. Beszámolónkhoz még hozzá kell tennünk, hogy a belke­reskedelem is felkészült a várható nagy forgalomra. A rádió- és televíziós készülé­kek vásárlásainál a kará­csonyihoz hasonló a kereslet. Ugyancsak felkészült a GELKA is, s gyorsan javítja az esetleg hibássá váló ké­szülékeket. 7A. L. =S=0=R=0=K=B=A=N= Jugoszláv kiskutya esete egy szegedi fiúval — Hip, hip hurrá... Landol egy jugoszláv kocsi... — hallatszik a Klauzál téren és a három fiatalból álló. nyilván Idegenforgalmi brigád máris repül az érkezés helyére. Egy bácsi megszólal mellettem. — Persze a kocsiőrület. Mert ne­kik ismerni kell minden autómár­kát. — Hát igen, ez így van. Ml ls így találgattuk annak idején: Stuka, Messzer, Focke-Wulf, Wiking. Mosz­kitó stb. stb... És persze mindezt a hangjáról. A bácsi magába mélyed: — Igen, mi is így találgattuk an­nak idején: kartács, hegyi tarack, gránát, harminc és feles vagv ne­tán negyvenhatos ... Természetesen mi is csak hangjáról. Mire megbékélten odaérünk a Jugoszláv kocsihoz, abból egy csinos fiatalasszony lép ki. karján egy ici­pici kutyával. A kutya csau színű, nyakár piros szalag. Errefelé telje­sen ismeretlen fajta. — Tyű az anyja! Hokedli, ezt találd ki, hogy micsoda! — Egérnek nagy. macskának kicsi. Lehet, hogy egy félbemaradt oroszlán — felelt a Ho­kedlinak címzett ifjú. Pedagógiám az anyagi érdekeltség elvén alapul: — Gyertek, fizetek egy kétforintos fagylaltot, ha megtudják, milyen ku­tya ez — s szándékom komolyságát jelezve elővettem a kettest. — Mért, a bácsi nem meri megkér­dezni? — Én merném, de nem tudom. Nem tudnak magyarul... Én meg nem szeretek kézzel-lábbal beszélni. Reumám van .,. A jugoszlávok vették a lapdt. Mo­solyukon látszott, hogy igazán nem lehetne őket eladni. Ha nem is vitat­koznak hetente Lőrincze Lajossal, nem mennek tolmácsért a szomszéd­ba. A gyerekek hozzákezdtek az ost­romhoz. — Bácsi kérem tetszik tudni ma­gyarul? — Neznam. Nem tudom ,.. Az egyik fiú mellére bök: — Én Kovács Pista ... Aztán rámutat a kutyára ... A felelet: — Petár... Petár pas ... Erre a gyerekek odahűzzák a fér­fit a kocsi hűtőjéhez, megmutatják az autó márkáját — Autó ,.. márka .,. Kutya , 11 Pas márka... A férfin látszik, hogy nagyon is érti, miről van szó. De azért erőlteti... — Neznam... Nem tudom..; — Várj csak — szó! Hokedli, majd én megmagyarázom neki: — Kutyus azaz Pas... Márka? MADE IN VAU... VAU... Milyen gyártmány? De már erre a jugoszlávok sem bírták komolysággal. Az asszony gyöngyöző, kacagó hangon megszólal: — Gibbon kutya ez gyerekek, tör­pe gibbon, az egy majomfajta ... Na gyertek, leülünk a cukiban és én el­magyarázom ... Azzal boldogan megindulnak a Vi­rág cukrászda terasza felé. A férfi bocsánatkérően rámmosolyog, éppen kimagvarázkodás következnék ré­szünkről, amikor Hokedli visszaszalad hozzám: — Bácsi kérem, azért ne felejtsük el a két forintot sem. Elvégre meg­dolgoztunk érte. Ekkorra mar a Petár névre hallga­tó gibbon is ott állt előttem, követe­lő pózban, mintha figyelmeztetni ! akarna ígéretemre. Mit volt mit i tenni, fizettem, sőt a prémiumot fel | is emeltem. Petár helyeslőleg csa- • h^t M. F. | A Szegedi EAC labdarúgó­csapata rövid nyári szünet után a héten megkezdte a felkészülést az őszi idényre. Az első kétkapus mérkőzést július 13-ár. tartják, amikor az első csapatnak a tartalék­gárda lesz az ellenfele. Más­nap. 14-én Makón játszanak hírverő mérkőzést a Makói Spartacussal. A játékosgár­dában nincs változás. A SZEAC labdarúgói közül egyedül Csömör harcképte­len, a fiatal csatár egy stran­don játszott mérkőzésen ka­pott könnyebb sérülést. * Az országos vidéki serdülő ökölvívó-bajnokság második napi küzdelmeit ma bonyo­lítják le Szegeden a Rókusi Tornacsarnok nagytermében, délután 5 órai kezdettel. * Csongrád megyében va­sárnap kezdődnek meg a városok és a járások közötti válogatott ifjúsági labdarúgó­mérkőzések. Vasárnap Sze­geden a szegedi városi és a makói járási válogatott ta­lálkozik. A találkozó a SZAK-palyán délelőtt fél 11 órakor kezdődik. Utána ke­rül majd sor a szegedi ás a makói járási serdülő csapa­tok összecsapására. A járást együttesben makói és falusi fiatalok játszanak. DÉL-MAGYARORSZÁG A Magyar Szocialista Munkás­párt Csongrád megyei ói Szeged városi bizottsága 4a • tanéra la nia. Megjelenik hétfő kivételével mlndennao­Szerkeszti a szerkeszti bizottság. Főszerkesztő: ér I.őkőa Zoltán. Szerkesztőség: Szeged. Magvat TanicskSztársa­sée díja 10 Telt fon: 35-35. 80-05 dszakal telefon S5-0S Kladls a Csnneréd Megyed Lapkiadó VMIsiat Felelős kiadó- Kovára '.ászle KladOhlvar-l: Szeged. Maevai Tsnácsköztáraa­sás d«1a 10 Telefon: S5-00 31-10 'BekOldfttt kéziratokat nem ér­tünk meg és nem adunk viasza.: A lapot Rvomla a Szeeed: Nvomda Szeeed Bairrv-ZsWnszlrv u zs sz INDEX « -SS reneszuk » uoongrao .negye: ocstahlvatalok előfizetési dll sgy hónapra !5 Ft Előfizethető Dármely post sh'vatalnál 4» »-altoséi 6 DÉL-MAGYARORSZÁG Péntek, 1966. július 8.

Next

/
Thumbnails
Contents