Délmagyarország, 1966. július (56. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-03 / 156. szám

A mflv&taetdc a va®­ság megismerésének sajátos formál, ame­lyek a mindennapi és tudományos megismerés ' közt helyezkednek el, s en­nek megfelelően sajátos, omaaoflr által meg nem ra­gadható tartalmakat teamek hozzáférhetővé, vonnak be az emberi megismerés köré­be. Ennek a kütönfloges szerepnek fogad mi körülírá­sa az esztétika, a művészet­elmélet számára sem köny­nyű, de számos vonatkozás­* ban megoldott feladat Egye­netlenebből tisztázott kérdés ezen belül az egyes mű­vészeti ágak különleges ha­tásainak jellemzése, sajátos korlátozottságaik és előnye­ik összehasonlító felmérése. De azok az eredmények; amelyekeit a művészettu­domány — ezen belül a hazai, öletve a magyar nyelven is hozzáférhető marxista művészettudomány — elért, jelentősek ós ál­landóan gyarapodnak. Ugyanakkor — s ma már mindinkább közhellyé váük ezt hangsúlyaani — igen magas számot ért el ős ál­landóan nő a művészetek övezetéibe kapcsolódók szá­ma. ESt n két tendencia azonban nem taJáJfcoeik ká— edégftő mértékben. A művé­szetek népszerŰRÖdését, az irántuk megnyilvánuló fö­koaott érdeklődést csak le­maradva kíséri a művésze* tekkel Ictrpcsdtrrtos ismere­tek, tudnivalók terjedése. K oránistncs ftt mód ennek a sokvonaifc­kozásű kérdésnek az elemzésére. A számos ok közül, orra a minden bizonnyal szerepet játszó előítéletre hívnánk fed a figyelmet, amely a művé­szetekkel kapcsolatban min­dent, ami tudatos, fogalmi, gondolati — berzenkedve, idegenkedve fogad. Amely úgy véti, hogy a művészet valami ösztönös, valajni megmagyarázhatatlan, amelyről már csak ezért is teljesen meddő a tudomány nyelvén beszélni, s a mű­vészetek sajátosságaival foglal kőző tudományok csu­pán arra jók, hogy „speku­lációikkal" elszegényitsék a művészet varázsát Minek hát — vallja ez a nézet — a művészethez tudomány Is, (t művészetre csak rá kell hagyatkozni, azt csak „érez­ve" lehet élvezni. Nos, annvi bizonyos, hogy a tudomány valóban komi­kussá válna, ha a maga esz­közeivél a művészet funk­cióját akarná ellátni. Az előítélet valószínűleg erre a felismerésre épül, de mégis­csak előítélet marad, mert hiszen a mű vészel tudomány­nak esze ágában sincs ilyen­fajta helyettesítő szerepet betölteni. Annál inkább tel­jesíti azt a minden tudo­mány számára adott felada­tat, hogy gondolatilag bir­tokba vegye az élet egy adott — és felettébb lénye­ges — Jelenségét, hogy le­írva törvényszerűségeit, fel­tárva sajátosságait, megért­se a művészetek szerepét. Az esztétikának, művé­szetelméletnek, általában a művészeteket fogalmilag tár­gyaló tudományoknak eb­bon a tudatosító feladat­tam van jelentőségük. S ha szerepűket így értelmezzük, könnyen belátható, hogy a művészetek élvezetét ará­nsrostm kell kisérnie a művé­szetekről szóló ismeretek bir­tokbavételének. Annál is inkább, mert a művészetek­hez való tudatos viszony nö­veli, elmélyíti a műélveze­tet ösztönzően hat vissza P művészetek szeretetére, s mind szélesebb körű meg­ismerésükre sarka 1L Emel­lett nyelvi-fogalmi eszkö­zöket ad művészeti élmé­nyeink szabatos körülírásá­ra, róla alkotott vélemé­nyünk kifejezésére. Az esztétika, a művészefeí­mélet és -történet úgyneve­zett „terminus techni­kusai", tudományos elneve­zései csak helytelen ér­telmezésük vagy használa­tuk esetén válnak a művé­szet elleplezőivé, akadá­lyokká művészet és széles tömegek kapcsolatában. Tar­talmas, helyénvaló haszná­latuk azonban megkönnyíti az eligazodást a művészetek világában, a bennük érvé­nyesülő művészi hatás tu­Tóth DessS MŰVÉSZET és tudatosság datosftáfiát, lehetővé teszi földrajzban vagy történe­művészi élményeink egy- lemben a „tudom — nem tű­máshoz és az élethez való dom", „értem — nem ér­visaonyftását — tehái azt, tem" sokkal kisebb dilem­hogy a sokszor öntudatlan, mát jelent, mint a művé­vagy fél tudatos művészi él- szeti ismeretterjesztésben, mény tartalmaiban is kör- s ennjeác egyík ofea a mű­vomalazott tudatformává vál jék. Ezért a közvetlenül esztétikai, művészetelméleti tudnivalók terjesztése az ál­talános művészeti ismeret­terjesztésnek fontos — még­is meglehetősen elhanyagolt — tényezője. A tudatosításnak leggya­koribb formája a kommen­tált, az illusztrált ismeret­terjesztés. Az ilyen típusú előadás, ha jó, mirufig elé­be megy a várható kérdé­seknek, mindenképpen e hallgatóság ismereteiből In­dul ki. Minden ilyen tipusá előadásnak — akkor h«t ,egyvégtében1* hangzik el vészeteknek még mindig elég széles körű és előíté­letszerű misztifikálása. Ez kétségkívül a művészetek nehezen megközelíthető sa­játos .szerepévei és hatásá­val függ össze, de kapcso­latos annak a polgári mű­vészetszemléietnek rejtett utóhatásával is, amely a művészetet ekmétotileg is a® irracionalizmus ködébe burkolja Éppen ezért min­denfajta művészeti ismeret­terjesztés feltétele a művé­szet demisztifikálása. Az al­*otáslélektan eredményeire építve szerte kell oszlatni azt a hiedelmet, hogy a mű­az elfogulatlanul kérdező ko- vész valamilyen különleges. zönséggcl kell számolnia, £ szerkezetét a föltételezett kérdések megválaszolása mentén ked felépítenie. Va hrmely művérseti ág mégoly jó ismerője is rossz ismeret­terjesztő lehet, mert íróasz­tal mellett nem lehet „ki­kalkulálni", csak a közön­séggel való gyakorlati érint­keaés alapján lehet megifv merní azokat a sokszor na­gyon ts lényegre tapintó kérdéseket, amelyeket a | . sPffrtán hallgató vagyszem- rendeífcezik — lélő feStesz. Öriási tévedés azt hinni, hogy a művésze­ti ismeretterjesztés valami egyoldalú tevékenység, amelyben valaki „tud" és ezt átadja azoknak, akik kevesebb ismerettel rendel­keznek. Ez, persze bizonyos különbségekkel mindenféle ismeretterjesztésre vonatko­zik, de a művészeti ismeret­terjesztésre különösképp, ép­pen mert az nemcsak a merőben fogalmi ismeretek körének puszta szélesítésé­ben, hanem egy nagyon bo­nyolult, összetett személyes élmény tudatosításában, fo­galmi nyelvre „fordításá­ban" te áll. A művészeti is­meretterjesztésben nincs te­hát nagyobb bűn. mint az aktívan kérdező hallgatóság figyelmen kívül hagyása. De mert a művészeti ts­merefcterjesztés különöskép- művészként. Az alkotás szá­*e-lsőbbrendű lény. köznapi emberek számára megköze­líthetetlen szférák beava­tottja, amolyan „modern vrv­Mázüó". Az alkotó mindig közülünk való, nagysága is abban rejlik, hogy minél •sgyetemesebb, miinél! széle­sebb körű, minél több em­bert, minél lényegesebben érintő tartafmakat képes megragadni. Igaz. sajátos készségekkel, különös ér­zékenységgel és ktfejeoő­igazi altató csak akkor vál­hat belőle, ha sokak lé­nyeges élményeinek befoga­dására, és kifejezésére for­dítja ezeket a készségeket. Az alkotó ebben a® érte­iamben a legxnindermapibb ember, aki általunk és ér­lünk válhat csak művész­Számos nagy alkotó val­lomása tanúskodik arról: az alkotás megkülönböztetett és gyötrelmes szépségű erőfe­szítése számukra sem vala­mi mindennapi, állandó ál­lapot Kissé leegyszerűsítve: egy művész sohasem olyan otons és bölcs, sohasem olyan éles szemű és frappáns mindennapi emberként, mint mukra is felfokozott álla­pot, az elmélyülés, koncent­rálás különleges formája; amely meghaladja a min­dennapi — s velünk épp eb­ben a mindertnapiságban oly közös — énjüket De még az alkotás rend­kívülisége sem valami isme­drdog. Tiszai Lajos pen is kétoldalú, nincs más­felől nagyobb bűn, mint a fölszeg bizalmatlanság az előadóval szemben. F, téren a legnagyobb akadályt a, sznobizmusnak egy kevéssé emlegetett, de korántsem ritka válfaja jelenti: a ha­mis rátartiság, amely szé­gyell! bevallani, hogy va­lamit nem ért, hogy vala­mi nem hat rá, hogy vala- reflen és varázslatos minek, mások — sokak — . által hangoztatott szépt^gStj jelenlését nem ismeri fel. Ilyenkor találkozunk a műélvezet tettetésével, amelynek tartalma körülbe­lül az, hogy „na, úgy lát­szik ezt én mégsem értem; de nem leszek bolond el­áruhnf. Holott — s ezt sok szóra bírt '^szégyenkező" észrevételét bizonyítják — épp RZ Ilyen összeszorított szájú „nem értem"-ek mö­gött a nem értésnek vala­mely igein frappáns Indoka húzódik. Minden ilyen eset­ben a bátor kérdezők „nyer­nek": az őszintén kifejezésre juttatott, elfogulatlanul nyil­vánított nem értés vagy nem tetszés úgyszólván ki­vétel nélkül — sokszor má­sok helyett is kimondva a közös gondot — valamilyen lényeges alapkérdésre ta­pint, aminek megválaszolá­sa ugrásszerűen viheti elő­re a társalgásra épülő, te­hát valódi Ismeretterjesz­tést. M3 mindannyian, széles kö­zönség is aktív részesel — s nem csupán passzív befo­gadói — vagyunk az alko­tásnak, mikor ráhagyatkoz­va él vezzük azt. Az igazi, bensöleg cselekvő műéi ve­zet, az azzal járó elmélye­dés és koncentrálás maga te ez alkotás — az újraalkotás — egy formája, ernely nem annyira minőségében, minit Inkább csak mennyiségében, intenzitásában különbözik az elsődleges alkotói tevé­kenységtől. Egy mű tényle­gesen csak hatásában válik művé, t mi befogadóként is részesei vagyunk ennek a társadalmi folyamainak. A művész ebben az értelem­ben csupán .megbízottunk", akit megbízatásának teljesí­tése erejéig különös tisste­letben tartunk, de egyben olyan képviselőnk, aki egy­egy sikertelen mű alkalmá­val bármikor „visszahívha­tó". A művész nem tőlünk való különbözősége, hanem velünk való azonossága té­vén művész. Mint ahogyan maga a művészet is a mindennapi életből származik A min­dennapi élet át meg át van szőve esztétikai mozzanatok­kal; az egyes művészeti ágak közvetítő formái (hallgató­ság, láthatóság, nyelv, tag­lejtés) Is a mindennapi élet velejárói- A művészet ebben a vonatkozásban a minden­napi élet szakadatlan folya­matából kiemelt mozzanatok koncentrálása; benne a mű­vész az emberi világ átfo­gó, sűrített képét teremti meg, a műéhsezó esztétikai ébnérryben részesül, hogy aztán művész és köterv­ség egyaránt gazdagabban térhessenek vtesza átmeneti­leg „felfüggesztett"! minden­napi életebe üvész éi kttaömég kapcsolatának ilyen értelmezése a kö­zönség társadalmi aktivitásának jogát és kö­telezettségét is magában fog­lalja A közönség egyre nö­vekvő beleszólását a mű­vészeti élet egyes kérdései­be, a művek széles körű vitatását nemcsak a művé­szetek társadalmi szerepe, ideológiai fontossága teszi indokolttá. A művész, a mű és a közönség kapcsolatát merőben esztétikai-mű vé­szetelmélefl oldalról közelí­tő elemzés te szükségképpen ugyanehhez a konzekvenciá­hoz vezet A művészet sajá­tosságainak kifejtésére épü­lő demisztifikálása, a tuda­tosítás tehát nemcsak az esztétikai nevelésnek, mű­vészeti ismeretterjesztésnek előfeltétele. Nem lebecsü­lendő tényezője művészeti közéletünk tágabb értelem­ben vett demokratizmusá­nak is. BARTEK MARGIT Szegedi hajnal Szürke a vámosi Levelet pörget a szél és füstöt sodor a házak tetejérC Alszik a város. Csendjét őrzik a fények, mik guggolnak a kora reggel tövén. Parti fényorsók sodorják a Tisza fekete hullámszálait. Csónakok alján a csendes kotyogás, mint szirén-zokogás búsul, s az idő-múlás félelmét veri a szívbe. A glória-fosztott éjszaka elmenti s elmentél te is vele, eL Vonatod füttye lebeg be fülembe, s a csónakok aljáról a kotyogás. mint távolodó halk zakatolás az elmúlás félelmét peri szivembe. VITA ZILINSKAITE: Több mint iantázia! M Négy humorista besaéíge­tett a ligeti padon. — Tegnap felhívott a fő­szerkesztő és közölte, hogv a legutóbbi krokim remek­mű — mondta az első hu­morista. — Tudjátok, amit a cipészszövetkezetről ír­tam. A továbbiakban kije­lentette, hogy a humoros műfajban valóságos fordula­tot jelent Még hozzátette, hogy ea » kroki sajátos nemraeti humorunknak elő­kelő helyet biztosít a vflág­ranjtitetán. Végfii bánatában elsírta magát, miért ls nem tanulta M a fsasatermester­séget, hogy még jobban ér­zékelhesse művem minden árnyalati finomságát — Velem érdekes dolog történt — seótelt meg a má­sodik humorista. —• Remé­lem, emüétaeztek még ra­gyogó knofcfmra, amelyet ar­ról a légyfogó papírról ír­tam, amihez a legyek nem ragadnak? Nos, a körmyú­ipari mmiszlw Intézkedett; hogy helyezzenek el a dol­gozószobájában egy ilyen légyfogó papírt A titkárnő hozta az e célra fogott le­gyet a miniszter meg sa­ját kezűleg tette a légyfogó­papírra. Ha hiszitek, ha nem — a légy nem ragadt Er­re a miniszter rendelkezett: azonnal hívassanak hozzá, mert fontos állami ügy­ben óhajt konzultálni ve­lem. \ — Az én esetem olyan,' akár egy szörnyű álom — vette áit a szót a harmadik humorista. — Aznap, amikor a huligánokról szóló szenzá­ciós krokim megjelent es­te mentem haza. Meggyúj­tottam a villanyt hát mit látok: néhány ijesztő pofa vár rám Biztos a huligánok, gondolám magamban, basz­sziít akarnak állni. Felkapok egy vaskos dossziét és rá jute rohanok. S mát gondol­tok; mi történt? A huligá nok elém hajigálják a bics­kájukat boxerüket, s kü­lönféle pérrcdeötegeket szór­nak elém ezekkel a szavak­kal: „Megvitattuk a kroki­ját és elhatároztuk, új éle­tet kezdünk; Végérvényesen szakítunk a műit úrikkal". Még magamhoz se tértem, s már el is tűntek. Kár, hogy leadtam a pénzt a rendőrségen, különben meg­vendégelhettelek vol na ben­neteket egy étteremben A három humorista a ne­gyedik felé fordult, aki csöndesen figyelte őket Mi­kor elhallgattak, halk han­gon beszélni kezdett: — Sajnos én nem dicse­kedhetem Ilyen rendkívüli eseményekkel. Velem nem történt semmi különös. Ide­felé a trolin láttam néhány utas kezében annak a heti­lapnak egy-egy számát, amelyben legutóbbi krokim megjelent. Belenéztem a szomszédom lapjába, hát láttam, hogy éppen az én írásomat olvasta. Mosolygott. Aztán hangosam nevetett Szemben még ketten olvas­ták a krokimat s úgy rö­högtek, hogy a könnyük te kicsordult... A humoristák: megdöbben­ten pillantottak egymásra, majd egyikük megszólalt: — öregem, te félrebe­szélsz! Jó dolog a fantázia; de azért ennek te vonnak határai. (Fordította: Pető VTÜdlős) Hol volt, hol nem volt... Réges-régen, amikor még legénykurjantásnyira voltak egymáshoz a tanyák, minden pusztán élt egy nagyotmondó ember, aki a rőzseláng pattogásakor csodálatos történe­tekkel ámítgatta a szájtáti tanyasiakat. Mesemondók vol­tak? Nemigen, mert aki mesél, az tudja, hogy tündér­alakjai, vagy gonosz boszorkányai csak a képzelet vilá­gában élnek. A nagymondó emberek viszont maguk is hitték történeteiket, szemtanúskodtak: esküdöztek iga­zukra. Elmondták az Alvégi-domb történetét, tudták, hogy itt, meg ott miért örvénylik jobban a Tisza, miért kövér a fű a Nagy-Laposban, meg hogy hány éve nem terem meg a búza a Kiserdő mellett Híres, tekintélyes emberek voltak a nagymondók egy­től egyig. Megmentették Kossuth apánk életét, ismerték Szubuly Márit, pucolták a rettegett betyár, Guza Miska lovát, citeráztak a királynak, elcsábították a legszebb her­cegnőt, mert hol a császári kapitányok barátai voltak, É rdekes, hogy az hol meg a kuruc generálisoké. ilyen félszegségek A széles túri határban Tukuz Balázs bácsi volt a a művészeti isme- legkülönb nagymondó. Erről már az első barátkozásnál meggyőződhetett bárki, hiszen a puszta ismerkedés is so­kat sejtetett: Tukuz Balázs törpebirtokos — dörögte, ha valakivel először parolázott. Erről sose mondott le. Igaz, a birtok csak akkora volt, hogy egy fürge veréb tizen­tárgyl Ismeretek befő- egynéhány nekirugaszkodással széltében-hosszában átugor­eari.-'sávRl szemben a hatta, de hát „van" volt ez mégis, és lehetett azzal is di­közönaég sokkal el- csekedni, hogy csak azért nem fizet százszámra aranyko­fogulatlanabb, őszintébb; ronaadót a királynak, mert még azok eszén is túljárt. Le­matematikában, fizikában, tagadom a birtokomat, mondogatta, sőt néhanapján, ami-; dekes, hogy az ilyen félszegségek a művészeti isme­retterjesztésnél gyakoribbak, mint az egzakt tudományok ismeretterjesz­tése kapcsán. A merőben kor messzire szaladt a nagy mondásban; arról sűgdosott. hogy a barátja, a kancellár járta ki az adókedvezményt. Téltől tavaszig ez a szikes rög volt az öreg minden reménysége. A nyár aztán mindig elrontotta a dolgot: a megálmodott negyedzsákos görögdinnyék helyett csak öklömnyi ecetnek valót termett a birtok. A tanyasiak megmosolyogták, amúgy keservesen, de volt, aki meg­eresztette a kérdést: — Milyen volt a termés, Balázs bácsi? — A termés — szívott nagyot az öreg a meggyfa­száron, és csak azután folytatta: — Hát, az idén nem ütött be. Majd jövőre nézzék meg. Többet sose mondott, de nem is kellett. Mindenki tudta, hogy nyár végén az uraság földjére szorul. Víz volt elég a csordakútban, megfőtt a kukorica, néhány bokoralja krumpli is akadt, ürgét is lehetett önteni; hűs az is, jobb a semminél. A nyár mindig szép volt, mert igazi birtokosnak érezte magát de amikor hóval kezdett sietni az északi szél, ott kellett hagyni a kukoricaszár-tanyát, a birtokot Könnyen ment a hurcolkodás: a gubászsákot a vállán vitte, a pipáját meg a kezében. Nem csinált gondot a téli szállásból, bezörgetett valamelyik cselédházba, leült a közös tűzhely mellé. Rakta a tüzet csutkával, vagy ve­nyigével, és egy percre sem szüntette volna a mondóká­ját. Ünnep volt az öreg a tanyán, mert amikor beszorult az ökröktől a szegény ember, nem tudott mást csinálni, csak a tüzet leste. Volt hallgatóság bőven: négy asszony főzött egy konyhában, egy tyúkalja gyerek kitett egy fél­tucatot: húszan-harmincan mindig csüngtünk az öregen. Legjobban a Beke-domb történetét csodáltuk. Azt, hogy az nem homokból van, hanem törökből, mert ami­kor gyüttek a biiang kopaszok, Beke Pált, az egyik ked­ves hadvezérét követségbe küldte a magyar király a szul­tánhoz. A kutyafejű nagy pompával fogadta a szép ma­gyar vitézt, úgyannyira, hogy éjszakára még asszonyai közé is beengedte. A vállas huszárnak az arab lányok igencsak tették a szépet, de az nem nézett se jobbra, se balra, mert annyira megteíszett neki egy rabnő, hogv másnap ajándékba kérte, a szultántól. A török erre azt mondta, hogy minden feleségét szívesen nekiadja, de azt

Next

/
Thumbnails
Contents