Délmagyarország, 1966. július (56. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-24 / 174. szám

A jó napszemüveg A nap káros sugarai nem­csak közvetlenül, hanem a környezetünkről való vissza­verődéssel is a szemünkbe juthatnak. Ez ellen védeke­zünk a napszemüveg hasz­nálatával. mely a sugarak egv részét kiszűri. Bármennyire furcsán hang­zik. a sötét szemüveg sok­kal több káros sugarat en­ged a szembe jutni, mint a világosabb szemüveg. Ennek magyarázata az. hogy a sze­münk pupillája gyenge lény­nél kitágul, erősnél össze­szűkül. Ha tehát nagyon sö­tét szemüveget használunk, akkor a megnagyobbodott pupillán keresztül a nap­szemüveg által átengedett káros sugarakból több jut a szembe, annak recehártyá­jára. ahol romboló hatását kifejti. A tanulság: a világosabb napszemüveg sokkal 1obb vé­delmet nvú.it a szemnek, kü­lönösen akkor, ha jó minő­ségű, optikailag csiszolt üveg­ből készült Napozókf vigyázat! i Egyes gyógyszerek növelik a fényérzékenységet Helyes, ha a magunkhoz vett folyadék egy részét gyü­mölcslevek, szörpök alkot­A nyári időjárással kap­csolatos egészségügyi problé­mákról dr. Kérdő István fő­orvos, orvos-meteorológus adott tájékoztatást Különösen fülledt meleg­ben, amikor a magas hő­mérséklethez az átlagosnál nagyobb páratartalom járul, rélszerü a szellős, a test fe­lületének párolgását meg­könnyítő öltözködés. Kerül­jék a zárt öltözéket, akik túráznak, vagy bármilyen megerőltető testmozgást vé­geznek. Gondoljunk az iz­zadással elvesztett folyadék­mennyiség pótlására is. Az Izzadtsággal nemcsak víz, hanem különböző sók is tá­voznak szervezetünkből, ezért nagyfokú izzadás után s víziváson túl gondoskodjunk a konyhasó utánpótlásról is. ják, mert ezek különböző ásványi sókat is tartalmaz­nak. A nyári időjárás másik fő tényezője az erős napsu­gárzás, amelynek egészség­ügyi előnyei közismertek, de sokan nem veszik figyelem­Nemek és kromoszómák Évezredek óta emberöltő­ről emberöltőre öröklődnek a babonák a születendő gyer­mek nemének befolyásolha­tóságáról. s arról, milyen je­lekből tudható meg, hogy fiút vagv leányt várhat a csalód. A terhesség külső je­leiből levont jósló következ­tetések azért burjánozhatnak szívósan mindmáig, mert a nemi különbségek okainak tudományos felderítése és széles körű ismertetése egé­szen a legutóbbi évtizedekig késlekedett. A vallás és a tudomány Az e téren mutatkozó tu­dományos lemaradás egyik lényeges oka az a teológiai álláspont volt — amely a középkorban a tudományok felett is egyeduralmat gya­korolt —. ami szerint „min­den egyes emberi lélek isten külön teremtő aktusának eredménye és mert az isteni akaratot tudományosan ki­fürkészni nem lehet, az emb­rió nemét illetően nincs tere m kutató munkásságnak." Az embrionális fejlődés tu­dományos feltárásának első Jelentékeny állomásához csak a XVII. században ér­keztek el a kutatók: William Harvev a petében felfedezte az élőlénv kialakulásának kezdetét. Rámutatott, hogy a csirkeembrió a tojássárgá­jának felületén elhelyezkedő csírakorongbői fejlődik. Ez­zel a felfedezéssel már meg­teremtődött az alapja annak, hogy az embriológia önálló kísérleti tudománnyá váljék, de ezzel még távolról sem ült el a harc a vallásos és tudományos álláspontok kö­zött. a „természetfeletti ere­detű életerő" keletkezésének kérdésében. II tulajdanságoli áltirökléso Lényegében csak a XX. század eleién sikerült kimu­tatni. hogy a tulajdonságok átörökítésének képességét az egyes élőlénvck sejtmagvai­ban található kromoszómák hordozzák. Az élő anyag e szemmel nem látható ré­szeinek szerkezetétől függ például az utód neme, szem­es hajszíne, termete, orrfor­má la, sőt olvan bonyolul­tabb sajátosságok is. mint például a vérmérséklet vagy a különféle dolgokra való rátermettség. A kutatások azt ls megál­lapították. hogv minden le­ánvsejt ugyanannyi kromo­szómát tartalmaz. mint amennyivel az anyasejt ren­delkezik. A sejt nyugalmi állapotában a kromoszómák nem mutathatók kl. csupán a sejtosztódás meghatározott szakaszában vizsgálhatók mikroszkóposán. Az osztó­dáskor keletkező kromoszó­mák gondos elemzése vi­szont azt derítette fel. hogy igen sok állatfajnál a hím­es nőnemű egyedek sejtjei­nek kromoszóma-garnitúrája különbözik egymástól; a készletből egy vagy két kro­moszóma összefügg az élő­lény nemével. Ezért ezek az ivari kromoszómák nevét kapták. Szövettani vizsgálat Különös jelentősége volt annak az 1950 táján nyilvá­nosságra hozott felfedezés­nek. ami szerint a terhesség vége felé járó nők szájnyál­kahártyáiának szövettani vizsgálatából előre megálla­pítható a magzat neme. A legutóbbi években több kutatócsoport foglalkozott azzal, hogy a vizsgált egyén vérének, vagy bőrdarabká­jának szövettenvésztése ré­vén közvetlenül kimutathas­sák a nemi kromoszómákat. Az NDK kutatói 1960 folya­mán vezettek be egy olyan vizsgálati rendszert, amely a fehérvérsejtekből határozza meg a nemet A nemek bizonyos mérté­kű tetszés szerinti alakításá­nak elvi lehetségességét bi­zonyította be a közelmúltban Borisz Asztaurov szovjet akadémikus. Kísérleteit se­lvemlepkéken végezte, s el­érte. hogy külsődleges be­avatkozással nő-, illetve hím­nemű selyemhernyókat hí­vott életre. Ezek az első lépések, ame­lyeket a tudomány már meg­tett az élőiénvek nemének Irányítása útján. Ezek to­vábbfejlődése. s a magzat nemének előzetes tudomá­nyos megállapítása folyama­tosan ki.szorítia majd a ba­bonás képzelgéseket az em­beriség tudatából. Nyerges Ágnes be. hogy főleg az ibolyán­túli sugarak komoly veszélyt is jelenthetnek. Ezért a na­pozást ajánlatos kisebb „adagokkal" kezdeni és fo­kozottan szoktassuk hozzá szervezetünket az erős nap­sugárzás elviseléséhez. A kezdő adag még teljesen egészséges emberek számára is legfeljebb 10—15 perces egyfolytában történő napozás legyen. Bizonyos be­tegségek esetén különösen ártalmas lehet a napozás. Magas vérnyomásban, pajzs­mirigytúlműködésben szen­vedők ne tartózkodjanak a napon, inkább szórt fény­ben, félárnyékban napfür­dőzzenek. Ideggyenge, neu­raszténiás emberek, valamint hosszabb betegség után láb­badozók is inkább árnyék­ban tartózkodjanak, kevés időt töltsenek a napon. Az orvosok általában nem hívei a gyors lebarnulásnak. Márcsak azért sem, mert az ehhez használt barnító ola­jok sok esetben fényérzé­kennyé teszik a bórt és ez­zel még fokozzák a napsu­gárzás károsító hatását Egyes idegnyugtatók, mint a sevenaletta, vagy hibernal, sulfamid-készítmények, mint az ultraseptyl, továbbá a gyomorfekély-betegek több gyógyszerre ugyancsak nö­veli a fényérzékenységet. Akik tehát ilyen gyógyszere­ket kénytelenek szedni be­tegségük miatt, szintén ke­rüljék a közvetlen napfényt. Étrendünk kalóriában sze­gény legyen. Lehetőleg ke­vés zsírt és fehérjetartalmú ételt fogyasszunk, táplálé­kunk főleg növényi eredetű, főzelék, zöldség, gyümölcs legyen. Forró nyári napokon csökkentsük kávéfogyasztá­sunkat, mert a koffein fo­kozza a nyáron amúgy is megélénkülő anyagcserét Jó étel — jó étvágy Táplálkozásunk módja el­maradt a XX. századi világ­színvonaltól. Nem mintha nem ennénk — sokat, nem. De nem étkezünk helyesen. Étkezéseink napi ritmusának tekintetében éppen úgy a régi módon táplálkozunk, mint táplálékaink minőségét illetően. Nálurik igen szegényes a reggeli, kevés „üzemanyagot" adunk szervezetünknek a délelőtti munkához és túlsá­gosan bőséges és késői a va­csora. Ugyancsak kevés gyümöl­csöt, zöldségfélét és salátát tálalnak a háziasszonyok az asztalra. Az alábbiakban egy mln­taétrendet ajánlunk a házi­asszonyoknak. Reméljük, sí­kerük lesz a családban. Reggeli: tejes tea, sajt­krém, zöldpaprika, kenyér. Ebéd: gombaleves, roston sült hqs, morzsás karfiol, töl­tött alma. Vacsora: lecsós rizs keménytojással, képvise­lőfánk. ROSTON SOLT HŰS 4 FŐRE Sovány sertéshús 50 dkg, só Ízlés szerint. A kicsontozott zsírtalaní­tott sertéskarajt, vagy diót, felsált sütés előtt 1—2 órá­val besózzuk (a hússzeleteket nem szükséges kiverni). Elektromos rostsütőben mindkét felén 3—5 percig sütjük. Ha rostsütő nem áll rendelkezésre, sütőlemezre helyezett rácsra tesszük a hússzeleteket A sütőlemez­re kevés vizet öntünk, és forró sütőbe téve megsüt­jük. Sütés köziben a szelete­ket húsvilla segítségével megforgatjuk, és a klcsőpögő húslével időnként meglő* csoljuk. A roston sült hús ké­szítéséhez nincs szükség zsiradékra. Az ilymódon ké­szült húsétel kalória-, és zsiradéktartalma igen ala­csony. MORZSÁS KARFIOL 4 FŐRE Tisztított karfiol 1 kg, vaj 8 dkg, tejfel 1,5 dl, vagy tej­szín 1 dl, zsemlyemorzsa 10 dkg, só ízlés szerint A karfiolt megtisztítjuk, rózsáira szétszedjük, sózzuk és gőzben felpuhítjuk. Kuk­ta fazékban a karfiol né­hány perc alatt elkészül. A zsemlyemorzsát szárazon megpirítjuk, és mielőtt telje­sen elkészül, hozzáadjuk a vajat, majd készre pirítjuk. A felpuhult karfiolt vaja­zoit, tűzálló tálba tesszük, te­tejére ráhintjük a pirított morzsát Langyos tejfellel* vagy tejszínnel meglocsoljuk* 6ütőbe téve készre sütjük. A gőzben felpuhított színes főzelékételek ízletesebbek, magasabb vitamin és ás­ványanyagtartalmúak, mint amiket főzéssel készítünk. Főzéskor ugyanis a vitaimin-, árványl- és aroma anyagtar­talom nagy része a főző fo­lyadékban kioldódik. TÖLTÖTT ALMA 4 FÖRM Alma 4 db, cukor 6 dkg, darált dió 3 dkg, gyümölcs!® 5 dkg, citrom ízlés szerint Az almát megtisztít)!*, magházát kikaparjuk. Citro­mos, cukros szirupot készí­tünk, éa ebben ax tahratót megpároljuk. A gyümölcsírt összekeverjük a darált tóé­val és az alma üregeibe tőit jük. Lehűtve, kevés szirup­pal leöntve tálaljuk. Dr. T. X. Otthon is csinosan Fontos, hogy a nő az ott­honában is mindig ápolt csinos legyen. Az otthon tar­tózkodó nők általában házi­ruhát vagy könnyű kis pon­gyola karakterű ruhákat vi­selnek. Az úgynevezett két műszakban dolgozó nök szá­mára nem kifejezett házi­ruhát kötényformát ajánlok. Ez felel meg leginkább a gyors átálláshoz, felkészülés­hez. Sót úgy gondolom, szí­vesebben viselik is. Két típust tartok célszerű­nek: az egyik 7/8, 9/10-es hosszúságú — öltözöttebb, míg a másik forma egészen pici, ún. „coctail kötény". Ez természetesebb, a garzono­sabb jellegű főzés, Illetve elő­készítés, tálaláshoz megfele­lő. A hosszú kötény előnye, hogy csaknem egészen elta­karja az alatta levő öltözé­ket és árra is alkalmas, hogy hideg konyhában hosszú nad­rággal, nyári kánikulában pedig blúz nélkül is viselhe­tő. 9'10-cs kötény. Egyszínű vászonból vagy műszálas pa­mutanyagból. Az egyenesvo­nalú kötény derékvonalát gu­miház szabályozza, gumival vagy megkötőpánttal. Kivá­gását, alját nagy pamuttű­zés, zsebeit pepita va gy más tetszés szerinti maradék anyag aplikáció (rátéri díszí­ti. Kissé karcsúsított 7 /'8-os kötény. Rátűzött zsebekkel, az elején elütő színű ráapli­kált virágdísz — pamuthím­zés lehet. Háton gambolódó. Rövid kötényke. Egyszínű vászonból vagy kartorból. Alját többsoros pántozás dí­szíti ellentétes színből (kék­piros, kék-zöld, cs'kos-egyszí­nű, kockás-egy: zínű). Vámos Magda Lengyelország Július 22: Lengyelország nemzeti újjászületésének ün­nepe. Huszonkét évvel ez­előtt ezen a napon kezdő­dött meg az ország felsza­badítása a fasiszta megszál­lás alól: a Lengyel Nemzeti Felszabadítás! Bizottság Lublinban kiáltványt bocsá­tott ki (kezdősorát lásd rejt­vényünk vízszintes 1., füg­gőleges 16., és 7. számú so­raiban), amelyben a fasisz­ták elleni további harcra buzdított VÍZSZINTES: 1. A kiált­vány kezdősora. 13. Régi színházművészeti ág, ... já­ték. 14. Kérdésre igenlően válaszol. 15. Nagyhatású energiahordozó. 16. Kevert — élesít 17. Névelővel — a használtcikkek elárusítóhe­lyének rövidítése. 19. Aki jövendőt mond (—'). 21. O. G. I. 22. Leomlik. 24. Hege­düléshez szükséges eszkö­zöm. 26. Lassú folyó. 28. Chilei város. 30. R. E. 31. Ételízesítő. 33. Az egyik nagy csata, amely döntően elősegítette Lengyelország teljes ' felszabadítását (név­elővel). 35. Hajó része. 36. Arat megállapít. 37. A nem egyenes jellemű emberre is mondják. 38. Két magán-, hangzó. 39. Folyó Japánban (—'). 40. Névelővel — kez­dést jeleznek vele. 42. Szabó munkát végzek. 45. Szavai­val hitegető. 47. O. Y. E. 49. Ukrajnai város. 50. Belülről bevonok valamit. 53. Kang­rzer. 55. Holt nyelv (névelő­vel). 50. Nem tud beszélni. 30. Kutya. 61. Rendes vise­letű (—1j. 62. Lotto — hiá­nyosan. 64. Rag-, végződés. 36. Kevert — tengeri hal. 67. D. V/. R. C. 68. A régi rómaiaknál fontos szakma volt. 71. Azonos maga-hang­zók. 72. A r?'rt-n* a rúná­val össze'-.:'tő csat —na (—'). 74. Indíték. 1 í i 4 s s . •1 • » 4 IO M M n fit fí f . a • tt * • « jjfc H h n u l a «». M M is • • • n rr H r» . ••• é • M u IX m > ft*' rí s» . -i m rí ;f • ki" M rí M M m 19 (5 Vf*. M t» ><i M *r H» 1 m M u M fx K fit S"» ii M VI ' -\ i r • s» i 59 % U •4 Cl ¥& ÍH 6* • " 1 «* n n n 14 l * m FÜGGŐLEGES: 2. Égés­jelenség. 3. A paprika csí­pőssége itt koncentrálódik. 4. Azonos mássalhangzók. 5. Faipari szakmunkát végez (l=z). 6. E fürdő-alkalma­tosság. 7. A függőleges 16. folytatása. 8. A két Bolyai írójának névjegye. 9. Vege­tálj. 10. Ilyen az a fazék, amelyikhez a törtetők közel akarnak kerülni. 11. Kimon­dott mássalhangzó. 16. A vízszintes 1. folytatása. 18. Hajat színező (—'). 20. őr­zői, vlgyázói (—'). 23. Angol rang. 25. Időjelző. 27. Ezt irtják a kapálással (hibá­san). 29. Kevert — avar. 32. Várcsúos. 34. Népiesen éne­kel. 35. Lengye' ág roha­mosan fejlődő iparának egyik energetikai központja. 33. Ezt mondják a titokban halászóra, vadászóra. 41. Sivatag, amely 1.636.000 négyzetkilométer. 43. Csen­des — betűi keverve. 44. Gyerekek hívják így az óvo­dát. 46. Versenyen diktált lendület. 48. Kezéből a föld­re hullat. 51. Dal. 52. E sze­kér. 54. Lengyelország pet­rokémiai központja. 56. Fo-; lyadék. 57. Bíróságon mellet­lom állást foglaló. 58. El­hajít. 63. Királyi „székhely" (—'). 65. Névelővel — sport 66. E. É. A. 69. Névelő. 70. Határozói rag. 71. Kis pa­tak. 73. Olasz — én. Beküldendő: a kiáltvány kezdősora, vízszintes 1„ füg­gőleges 16., és 7., valamint a vízszintes 33., függőleges 35., és 54. számú sorok meg­fejtése. M. J. MEGFEJTÉSEK­NYERTESEK A két héttel ezelőtti rejt­vény megfejtése: De hát az ember nem arra született hogy legyőzzék. Az embert el lehet pusztítani, de nem lehet legyőzni. Az öreg ha­lász és a tenger. — Egy-egy könyvjutalmat kap Szegeden a Móra Ferenc könyvesbolt­ban (Kárász utca): Darányi Antal Móra u„ Keresztesi István Hajnóczy u„ Len­gyel Nándor Szőreg, Méra Béla Tolbuhin sugárút. Osz­ter János Petőfi Sándor su­gárút. Terhes Sándor Szi­várvány u. 4 DÉL-MAGYARORSZÁG Csütörtök, 1966. július 8.

Next

/
Thumbnails
Contents