Délmagyarország, 1966. január (56. évfolyam, 1-25. szám)

1966-01-01 / 1. szám

Állandó ápolást igényel Éjféli hangulat Újévi szokások .ál ár r. kA.iUt, 4 ...... .. ' ' O Athénben el6« hangosan ili A sséi és o bőrünk — Az ecet nem jó — 4 hóval vigyázzunk! Hideg időben bőrünk sá­padt és fénytelen, mert vér­ellátása csökken, kevesebb Izzadtságot, bőrfaggyút vá­laszt ki. így szárazabb és könnyebben megrepedezik. A meleg és hideg hirtelen váltakozásai nagy feladat elé állítják a bőr alkalmaz­kodóképességét. A csökkent ibolyán túli sugárzás miatt ugyanakkor kevesebb D-vi­tamin képződik a bőrben, s a téli táplálkozás is szegé­nyebb vitaminokban, s mind­ezek hatása a bőrben is je­lentkezik. lik, s ilyenkor a kellemetlen húzódás érzését úgy igyek­szünk csökkenteni, hogy nyelvünkkel nedvesítjük be ajkunkat. Ettől természete­sen még repedezettebb lesz a bőr. Ez ellen a szarvas­faggyú, vagy a szöllőzsír (gyógyszertárban is kapható) a leghatásosabb. Bizonyos fokig a zsíros rúzs is segít. O A napfényt rendszeres Uvarckezeléssel pótol­hatjuk. Ehhez azonban az orvos tanácsa kell, mert nem mindenki viseli el egy­Ezért bőrünk védelmében fogadjunk meg néhány ta­. nácsot: O Kevesebbet mossuk az arcot szappannal, mert • csókken a bőr zsírtartalma. Langyos-vizes lemosás után arctejet, oliva-olajat és tisz­tító vagy bőrtápláló kréme­ket használjunk. Ha a hi­deg, esős, szeles idő nagyon megviselte arcunkat, vörös és „reszelős" tapintású bő­rünk, a mosakodásnól víz helyett használjunk langyos kamilla-virág főzetet, vagy langyos tejjel mossuk le ar­cunkat. © Fokozott védelmet igé­nyel a kéz. Gyakori pa­nasz, hogy kézfejünket „ki­fújta a szél". Ilyenkor a ki­vörösödött bőr „reszelős", fáj és sokszor az apró re­pedések véreznek. Kézmosás után kenjük be krémmel a kezünket — Kaioderma zse­lé, vagy citromos-zsíros Ca­ola krém — s alapvető kö­vetelmény, hogy kesztyű nél­kül ne tartózkodjunk a sza­badban. O Télen, szeles időben gyakran kireped az aj­kunk is. A bőr feszül, hám­formán a kvarc hatását. Óvatosnak kell lennünk ha­vas, napfényes időben is. A hó visszaveri az ibolyántúli sugarakat és ez erős leégést okozhat, ha arcbőrünket nem védjük eléggé. Havas, nap­sütéses időben használjunk 'portkrémet, és napszemüve­get is. Az óvatosság hiánya nem egyszer okozott már szemgyulladást! © Minden nő észrevehet­te, hogy télen a haj ha­marabb zsírosodik, kalap alatt, kucsma viselése esetén a frizura nem tartós. A haj ápolása szintén fokozott gondot követel. A zsíros ha­jat ajánlatos kénes kémha­tású tojásos shamponnal, a száraz hajat olajos-shampon­nal, a korpásat pedig sava­nyú kémhatású shamponnal mosni. Ha búra alatt szárad a haj, kevésbé zsírosodik. az ecetes öblítés viszont előse­gíti a zsírosodást. Dr. I. P. aft'ij* Athénben elég hangosan ün­neplik mén az újévet. Este 16 orakor már olyan zajosak a város utcát, hogy az idegen szinte elrem .11 ^ fülsiketítő sí­polástól és fütyüléstől.. A talány egyszerű: mindenki cllatja ma­gát erre az éjszakára síppal, fQtyttlővcl, csengettyűvel, dudá­val, vagy kereplővel. Norvégtaban és Svédországban együtt töltik a családtagok a. új év első éjszakáját. Cipőiket lefekvés előtt a küszöb elé te­szik. azért, hogy az új eszten­dőben egyetértés és béke ural­kodjék a családban. Az olasz parasztok a régi néphit szerint az új év első napján arra törekszenek, hogy ne vitatkozzanak, és elvégez­zék a napi mezei munkát — mintegy Jelképesen. Szói nt ük ez a nyugodt élet és a Jó ter» més biztosítéka A Tétapót Olaszországban Bab­bá Natalane-nak hívják — azag „Karácsonyi apó"-nak. Az újévi ajándékozás Dedlg Befána; a Jó öreR tündér dol. ga. aki éjjel a kéményen eresz­kedik le a házakba, és a gyere­kek cipőjébe rejti apró ajándé­kait. Kémény, kályha, tüzelő Napjainkban állandó fel­adat a tüzelés. Nem mind­egy azonban, miben és ho­gyan tüzelünk. A hibás kályhában nehezebben ég a tüzelő, s hővisszaadása is rosszabb. Jol karbantartott kályhával, helyes tüzeléssel kevesebb fűtőanyagot hasz­nálunk, mégis melegebb lesz. Az állandó tüzelés követ­keztében gyakran megrepe­dezhet a kályha samottbé­lése, vagy egy darab letö­rik belőle. Javítása, pótlása egyszerű: a háztartási bolt­ban vásároljunk samottport, vízüveggel sársűrűségűre ke­verjük, s a masszával kitölt­jük a repedéseket, pótoljuk a letört darabokat. Ha na­gyobb felületen javítottunk, fokozatosan fűtsünk; előbb csak kevés fát égessünk, majd szénnel keverve fo A téli alakítások Érdemes tavalyi, vagy divatjamúlt ruháinkat átszabni, átalakítani, mert kis költséggel, fáradtsággal új ruhánk lesz, melyet szívesen \ iselünk. Néhány ötlet: Átmeneti kabátból meleg kötényszoknya készíthető. Szabása egyenes. tetszés szerint elől-hátul karcsúsító be­va írások kai készített. Az. anyagból készült, övvel, vagy fekete lakk bőröv­vel is viselhetjük. Utóbbi csak karcsúnknak ajánlható. A két rulett zseb — ha telik az anyagból — hasznos az apró holmiknak, de díszítésként is jó Regi ruhából blúzt és szoknyát is készíthetünk. Ha a szövetruha felsőrészét lefejtjük, övvel használható szok­nvával bővült ruhatárunk. Régi puplin nyáriruhából „új" blúzt alakíthatunk. A farsang közeledése az alkalmi ru­hák alakítását is aktuálissá teszi. A tavalyi bársonyruhá­hoz düsesz bolerót készíthetünk. Fekete gvöngyözéssel újszerű, divatos lesz. A régi. bőszoknyás tart táncruha szoknyájából eny­hén trapéz vonalú ruha szabható. A gyöngy idén igen di­vatos. a szabásvonalat tehát hangsúlyozhatjuk, ezüst, vagv aéu'ivszinü gyönggyel. A boleró? alkalmi ruhát prémszegéllyel frissíthetjük fel. Ha a ruha* magasnyakú bársony, vagy fekete^ szövet, fehér teddyber szegéllyel díszíthetjük az uji.it. sőt. kör­ben az alját is. Maglórii Magda kozzuk a tüzelést, a gyors melegedés következtében ugyanis szétesik a samott­bélés. Ugyanígy teszünk ak­kor is, ha több napig nem fűtöttünk, mert a lehűlt ké­mény „visszafújja" a füs­töt és gázt, ha nem fokoza­tosan melegítjük fel. A rosz­szul záródó kályhaajtókat új azbesztzsinórral tömítsük, ha az nem megoldható, ajánla­tos a csere, mert az ajtó mellett beszivárgó levegőtől gyorsabban izzik a parázs, melege a kéményen át" tá­vozik. A cserépkályha csempéi közötti hézagokat is tömít­sük. Erre az Epokitt ragasz­tó- és tömítőanyag a leg­alkalmasabb. Tömítés után a csempékre került Epokit­tet töröljük le ronggyal, vagy papírral, mert ha meg­szárad, már nem jön le! A gazdaságos tüzelés egy alapvető feltétele a jól ösz­szeillesztett és korommentes füstcső. Ha a kéménybe több füstcső csatlakozik, kö­zöttük legalább • 30 cm tá­volság legyen, s a füstcső a mennyezethez se kerüljön 50 cm-nél közelebb. Az egyes füstcsődarabokat pontosan illesszük egymásba — alul­ról felfelé haladva —, mert ha hézag van közöttük, a beáramló hideg levegő hűti a csövet, a kéményt, csök­ken az égés hatásfoka. A füstcsövekből nagyobb piszok nélkül is kiszedhet­jük a kormot: a cső egyik végére gumikarikával vagy zsineggel erősítsünk mű­anyagzacskót. Farúdra vagy vastagabb drótdarabra kös­sünk rongycsomót, s azzal kitoljuk a kormot. D. F. Jó bornak — szép pohár Falusi házban vendéges­kedtem. A ház gazdája ked­ves, az asszony takaros, a lakás jól berendezett és tiszta volt. Beszélgetésünk alatt előkerült a „saját ter­més", s szíves' szóval di­csérték ízét. zamatát. ám amikor kínálásra került a sor, zománcozott bádogbög­rébe töltötték a hegy levél Nem is kicsinyességből, ha­nem inkább megszokásból. A fiatalasszonynak eszébe sem jutott, hogy a szekrény vitrinüvege mögött ott so­rakoznak a nászajándékba kapott ízléses, gusztusos vi­zes-, boroskészletek ... Pe­dig a. jó ital jobban esik a gusztusos, szép üvegpohár­ból. Még akkor is. ha tisz­ta víz. Ezért vendégeinket lehetőleg pohárból kínáljuk, adjuk meg a módját. A li­kőrös-, boros-, sörös-, vizes készlelek ajándékok — de nem azért kaptuk, vagy vettük, hogy a vendég a vitrinben lássa —, az is van. Használati eszközök — te­hát használjuk is őket! A. I. Vége a munkaidő­nek. Kiléptem az ut­cára. Zúgott a fejem, lábam rogyadozott a fáradtságtól, kezem ernyedten lógott. Ma van az év utolsó nap­ja. Ma 365-ször töb­bet dolgoztunk, mint máskor. Máskor ál­talában nem dolgo­zunk. Lépten-nyomon érezni lehetett, hogy itt az év vége. A há­zunk előtt Miska bá­csival, az ügyeletes rendőrrel találkoz­tam. Egyszerre 20 huligánt vezetett elő. — Év vége van — mosolygott. — Be kell hozni a tervet! ... Mikor kinyitot­tam a lakásajtót, el­szörnyedtem. Tíz munkás serénykedett a szobámban. KÉPTELEN szitec&zteú tiMénet — Javítják a la­kást — magyarázko­dott ijedten a fele­ségem. Év vége van. — Jó napot! — rikkantottak a fes­tők. Nemrég vásárolt csillárom épp ebben a pillanatban sza­kadt le a mennyezet­ről. Csengettek. Az or­vos jött. — Az ön felesége gyermeket vár, ugye­bár. — Igen. — Na, tessék ké­rem, jöjjön gyorsan, lent várja a mentő­autó. — Még korai SLM ni neki. Majd egy pár hónap múlva. — Hogyne! Ha itt­hon marad, még ké­pes 3 hónapig is el­szöszmötölni. Nálunk meg már itt az év vége. Elvitték a felesé­gem. A szívemhez kaptam és belerogy­tam a fotelbe. Egy­szerre ketten is meg­szólaltak mellettem: — Mi az, rosszul érzi magát? — Igen. egy kicsit. — Na. készülődjön. — De hát kik önök és honnan jöttek egy­általán? Kedvesen felemel­ték ujjaikat és szár­nyuk szívélyesen len­gedezett. — Azt hiszem, még korán van oda men­nem. Még csak 37 ... — Nem várhatunk könyöradományokat a természettől. Év vége van nálunk ia. Következésképp — égbe kellett száll­nom. Csak roppant nehéz volt elrugasz­kodni a földtől. Tudniillik a köl­csönkapott repülő­szerkezet mindkét szárnya — jobbos volt. De mit lehet tenni? Biztos ez ia év végi hajyában ké­szült a szárny gyár­ban. ÚJÉVI VIDÁM fejtörő Mai keresztrejtvényünk­ben tréfás verset közlünk. VÍZSZINTES SOROK: 1. Dunántúli bányaváros. 5. Az első sor. (A zárt be­tűk: É-E-H-A-A-L.) 11. Szovjet folyó. 12. A bő el­lentéte. 14. ... publioa. 15. Betű, ahogy kiejtem. 16. Ru­háit tisztít. 17. „Ide" dobják a hasznavehetetlen holmit. 19. Kettős betű. 20. A má­sodik sor. (Folytatása a 34­es.) 24. Vágószerszám. 26. Német határrag. 27. Meny­asszony. 29. A tenger, an­golul. 31. Helyrag, a -ban párja. 33. A jó sportoló kapja. 38. A szobába. 40. D. Y. U. 41. Mágnesesség, régies szóval. 43. Várcs a Szovjetunióban. 46. Hirtelen, váratlanul meglök. 47. Ró­mai 1500-as. 48. A harma­dik sor. (Folytatása a 61-es.) 51. Ebbe az irányba. 53. Hangszer-, vagv énekszólam megjelölése a kottán. 54. A vétel, németül. 56 Készít-e levelet? 58. Kis folvóvíz. 60. P. J. ö. 66. A mélybe. 68 Régi sportegyesület. 69 Er­délyi folvó. 70. A jószívű igéje. 71. Ő is Ilona. 73. Férfinév. 76. Táplálkozó. 77. Az északon ellentétje. FÜGGŐLEGES SOROK: 1. A negyedik sor. (A zárt betűk: M-Z-B-G-T-L.) 2. Idegen helyeslés. 3. Tegnap­után! 4. Óvatosan, sietve megy. 5. B. O. 6. Betű, ahogy kiejtem. 7. Sohasem, röviden. 8. Japán eredetű sport (kiejtés szerint). 9. Betűszomszédok. 10. Fut­ballszabály. 13. A ruha ré­sze. 16 M. J. Ó. 18 Betű. ahogy kiejtem 20. Község (megfordítva írjuk be). 21. '1 5 J \ Sí * k j r­1 11 1 IS1'2 13 ssr 15 . issr SS SS ,17 16 SS 19 S'Ú 1 1 21 421 ! 1 23 | 3* 25 i mr « « 27 28 i fsir ss 31 32 tamas IMI 1 s: 34 •• 35 1 3b 37 SS 38 30 34 •• 40 • • IS5 41 a r i 45 SS* SS 47 M4P£ | 40 j 50 IMI 51 52 | ssr ISSI34 I54 I 56 1 IS5 5? aatss M|50 |M|60 1 • •61 62 63 , 64 65 | |«. 56 67 •• 08 1 !55 • • 69 • •70 ri I72 • • í73 74 75 1 8Si7t> U SS!77 ...kerül? (Mennyi az ára?) 22. Cukorka. 23. Gyógyszer, fejfájás ellen. 25. A mélybe. 28. Helyrag, a -na párja. 30 Egy állati testrész. 32 A névtelen adakozó alá­írása. 33. Dalok. 35. Ide se, ... 36. Futólépés. 37. Rit­ka férfinév. 39. Távolodást kifejező igekötó. 42. Betű, ahogy kiejtem. 44. Súlyát, vagy hosszát ellenőrizem. 45. A penge fontos része. (Három szó!) 46. Fotópapír megjelölése. 49. ... men­nek (veszekednek). 50. Me­zőgazdasági szerszám. 52. Rátonyi Róbert. 55. Haszná­latlan. 57. Férfinél'. 59. Le­velet postán küld. 62. Régies mutatószócska. 63. A ház fontos része. 64. Melyik ho­'yen? 65. Azonos mással­hangzók. 67. Tizenegy né­metül, kiejtés szerint. 70. Ré­gi római köszöntés. 72. Adv Endre. 74. T. N. 75. Római kettes. 76. Ugyanaz, mint a 39-es. Megfejtésül a kis verset kérjük beküldeni le­velezőlapon, január 8-ig M. K. MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK A két héttel ezelőtti meg­fejtés: Karácsonyra köny­veket ajándékozzunk. — Egy-egy könyvet, kapott sor­solással: Baranyai Vince Felső Tisza-part, Bárdoczky Ferencné Lenin körút, Csá­nyi István né Idegenforgalmi Hivatal, Cseré nyi Sándor Hántván Kató iskola, Dér Zsuzsanna Etelka sor, Diós Ibolya Kölcsey u., Feher Mária Szatymaz, István Jú­lia Bécsi körút, Kass Jó­zsefivé Hunyadi tér. Ko­vács Béláné Hunyadi Já­nos sugárút, Lajkó Mihály Szóreg, Nagyiván Lajosné Csatra u.. Nagy László Gép u„ Székelyhídi Györgyné Hétvezér u„ Révész Pál Felső Tisza-part, ifj. Völ­gyesi Nándor Árvíz u. Vi­dékre postán már elküldtük a könyveket, a szegediek a Mora Ferenc Könyvesbolt­ban ("Kárász u.) vehetik át « öll-Magyarország Sxnmbat, 1966. január I.

Next

/
Thumbnails
Contents