Délmagyarország, 1966. január (56. évfolyam, 1-25. szám)

1966-01-09 / 7. szám

I A nehezen nevelhető szülőkről q Elváltunk Lámpaernyö — házilag A szakadt öreg lámpner­nyöt. újjávarázsolhatjuk többféle módon is. Amony­nyiben papírból akarjuk az új lámpaernyőt elkészíteni, kenjük be dugókorommal a lámpaernyő drótvázát, és óvatosan gurítsuk végig a jóminőségű rajzpapíron: megkapjuk az ernyő szabás­mintáját. Ha ollóval kivág­tuk. fehérnemű csipeszekkel a drótvázhoz kapcsoljuk. Ezután az esetleges kis hibá­kat még korrigálhatjuk kis­ollóval, s a papírt vastag stoppolót.űvel, egyenletes öl­tésekkel. rávarrjuk a drót­vázra. A szálat csokorra kötve eldolgozzuk. A var­ráshoz. színes tressz-szalagot, raffiát, műselyem vagy gyapjú fonalat használha­tunk. de nagyon mutatós a vékony kenderspárga is. Kü­lönbözőképpen díszíthetjük a papírernyőt: ragaszthatunk rá bőröndcímkéket, cigaret­tás doboz, színes részét., sőt száraz levelet is. amit elő­zőleg nedvesen és fonákján langyos vassal átvasalunk. Ha a díszítőragasztás meg­száradt. lenola.iba mártott vattával kívül-belül beken­jük a lámpaernyőt. Az. olajo­zástól lesz áttetsző a papír és ettől kapja szép. sárga fénvét. Kellemes látvány a színes tressz.ből vagy raffiából ké­szült lámpaernyö. Változa­tosabbá azzal tehetjük, hogy a tressz-szalagok esetében színeket kombinálunk széles csíkozásban — a raffia megoldásnál pedig elütő színű tressz-befűzést alkal­mazunk. A szalagokat minden esetben csokorrakötve dol­gozzuk el Sz. M. Petróleum r / « w gazfozo Ott, ahol gyorsan kell megmelegíteni valamit és nincs erre a célra más mód, nagy előnnyel használható a Kolibri petróleum gáz.főző. Kis térfogata és kis súlya lehetővé teszi a könnyű el­helyezést és a gond nélküli szállítást. Tetszetős kivitel­ben, zománcozva, zománco­zott alátét tálcával készült. A sárgaréz petróleum tar­tály 2 dl űrtartalmú, teljes lánggal 2 és fél óráig. a szabályozó gomb állításával, tartaléklángon 5 óráig ég. Az utasítás szerint használ­va teljesen szagtalan, keze­lése egyszerű. — Kérem én belátom, hogy sok baj van az én Pis­timmel! - oldódik vallomásra az édesanya. Otthon sem könnyül Mert tetszik tudni, - elváltunk. Egyedül neve­lem! Sokszor túl szigorú va­gyok hozzá, máskor meg ta­ian engedékenyebb a kelleté­nél. Hiába, hiányzik az apai kéz!' És legtöbbször meg sem várja a közbevető kérdéseket az anyuka, csak ömlik belőle a panasz: — Amíg együtt voltunk, nem mondom, akkor is ide­gasitették a gyerekek. Nem sokat törődött velük. De mégis ott volt... A gyerek­nek sokat számított az a tudat, hogy apja barmikor számonkérhette, néha megdi­csérte — váratlanul. Szóval egy levegőt szívtunk. Dc most! Általában kéthetenként találkoznak. Jó időben kint a téren. Rossz időben csak úgy kutyafuttában! Már elő­re félek ezektől a találkozá­soktól. Pista támadó, izgága lesz utána, a kislány meg szomorkás, bánatos. Három típus — És nem lehetett volna a bajokat másként, csak válás­sal orvosolni? — Sikerül vég­re közbeszakítanom az áradó panaszokat. Általában há­romféle választ szoktunk kapni! Az első, a határozott nem! Ebben az esetben többnyire mindkét szülő részéről azo­nos a felelet. (Jóllehet sem­miben sem értettek egyet csak abban, hogy nem tud­nál? együttélni!) A második választípus: ,,H á t elromlott az életünk, hiába próbálkoztunk. De így jobb!" (Beletörődött mindkét fél a változtathatatlanba. Meg is találták a „folytatást" amely sok esetben egyik­vagy másik részről a válás oka volt. Talán már nem is haragszanak egymásra. A vá­lás ténye már csak a gyer­mek, vagy a gyermekek szá­mára jelent problémákat.) A harmadik választípus: Dehogynem! Én nem akartam válni! Én még mai napig is visszafogadnám! No persze nagyon megbántott. Már nem lenne semmi sem a régi köztünk ... De a gye­rekek ... tetszik tudni... ér­tük! Csakis értük... A három típus közül a gyermek szempontjából ez az utóbbi igen veszedelmes. Az egyik szülő nem szűnt meg rivalizálni... S abba az általa nemesnek és áldo­zatosnak vélt cselekedetben, hogy visszahódítsa volt élet­társát. felhasználja a gyer­mekeket is. De az effajta te­vékenységet Igen gyakran kudarc követi. S a gyermek, mivel részt vállalt a sikerte­len kísérletből, magának könyveli el A kudarcot. — Nem szeret az apukám — panaszolja magának a tehe­tetlen, vergődő gyámek. Marja magát. Oktalan önvád­dal terhessé vált gyermek­évek után, belőlük lesz a pesszimista, örökké kétkedő, gyakran cinikus felnőtt! A „nagyvonalú" papa Jaj! Hányféleképpen lehet rombolni a gyermek lelkét! Egyik volt tanítványom édes­anyja az első kategóriába tar­tozott. Határozott nemmel fe­lelt arra a kérdésre, hogy nem lehetett volna-e másként orvosolni a bajokat. (Rátarti asszony! Meggyőződésem, hogy ez a felfokozott „önér­zetesség" is oka volt a válás­nak.) Mindaddig nem volt különösebb baj a fiúval, amíg a papa csak megnősült. Az apátia, az elmerengő, bá­Szőrme a divat Egy bemutató tanulságai Méhméregnyerés „fejőgéppel" Különböző reumatikus be­tegségeket ..népiesen" gyó­gyítottak, sőt gyógyítanak ma is méhszúrással. Persze ez nem jelenti azt, hogy reumás fájdalmak esetében egyszerűen megszúratjuk a beteget, egy. vagy több méhvcl — és a fájdalom elmúlik, a betegség meg­szűnik. Ez nem így van. de kétségtelen, hogy a méhszú­rás — a szervezetbe jutta­tott. méhméreg következté­ijen — bizonyos esetekben gyógyító hatású lehet. Ezért természetes, hogy a gyógyá­szatban és így a gyógyszer­gyártásban is egyre nagyobb kereslet mutatkozik a méh­méreg. illetve a méhméreg­készítmények iránt. Hosszas kutatómunkával sikerült egy ..méhfejőgépet" konstruálni. Ennek segítsé­gével a méh leadja mérgét, de az állat nem pusztul el. natos tekintet akkor mintá­zódott az én kis Zolim arcá­ra, amikor megszületett a kistestvér. Megpróbáltunk „mesterked­ni". Tudtam, hogy nővérével olykor kutya-macska barát­ságban vannak. Egy alkalom­mal hosszan elbeszélgettünk Zolival: — Hogy Te milyen szeren­csés vagy alapjában véve, fiam! -- csaptam a vállára. — Jutkával úgysem jöttök ki a legjobban. Nővéred mellé si­keredett egy öccs! Csak az­tán vigyázz, kapd el ha na­gyobbacska lesz, hogy ne va­lami nyámnyila srác váljék belőle! Meg is fogadta a tanácsot. A dacos ntama is segített ne­künk, megértvén, . hogy a gyermek lelki egyensúlya ezt követeli. Zoli hozzá is kez­dett a „mostoha"-öccs neve­léséhez. Már-már úgy lát­szott minden a legnagyobb rendben van. amikor egyszer a látogatóba érkező Zoli, öccsét édesapjával találta ön­feledten lubickolva a kerti kis medencében. Alig akar­ták észrevenni! Se a papa. se az öcsi nen» voltak hajlandók abbahagyni a játékot. Zoli a frissen hegedt lelkén most újabb sérülést szenvedett. Abbahagyta az „öccsneve­lést", amely eddig annyira lekötötte őt. A papával sem igen akart találkozni. Az édesapával közöltük mi fáj Zolinak. (Mondanunk sem kell, hogy csak haldványan emlékezett az esetre.) De hogy jóvá tegye a hibát a legközelebbi külföldi útjáról — mi mást hozhatott volna búíelejtőként — Zolinak, mint egy pipát... ájándék­ba.'.. A dohányt már a 13 éves Zoli „szerezte" hozzá ... S így tanult meg a tavalyi osztályom hetedik cés korá­ban pipázni .. . Mert Zoltán lelki bajai előt idejekorán be­lemcnekült a „nagyfiúságba". Sőt magával vitte osztálytár­sainak is egy részét. Szeren­csére nem túlságosan ízlett a pipa. Helyik az igazi? Ám nem 'kevésbé furésa a következő eset is: K. Laci mamája egyike volt a legaktívabb SZMK­mamáknak. — Nem tűnt fel. osztályfő­nök úrnak — mondotta egy­szer —, hogy a mi Lacink milyen hallgatag, bátortalan, félszeg kisfiú? — Dehogynem'.-De úgy gon­dolom azért, mert nem esik messze az alma a fájától. Az anyuka is ilyen ... — Hát pedig nem én va­gyok a fája ... azaz, tetszik tudni, én csak a nevelőany­ja vagyok... — Bocsánat, ezt alig hiszem el... — Pedig az igazi mamáját hároméves kontóban látta utoljára. Amikor a bontópe­ren a bíróság a férjemnek ítélte a gyermeket! Aztán majd egy évig egyedül él­tek. Akkor férjem nem en­gedte a volt feleségét a gyer­mekhez, erkölcstelen élet­módja miatt! Aztán összeis­merkedtünk. Az előző házas­ságomból származik a na­gyobbik fiú ..., akit férjem örökbefogadott. Közben Laci édesanyja is rendes útra tért! Családja van. Tavaly irtunk is neki, hogy látogassa meg Lacit. — Ez igazán rendes dolog volt önöktől! — Igen ám, de ott a baj, hogy erről a levélről Laci is tudott! Sőt a válaszról is, ami vagy fél esztendőt váratott magára... s amelyben az állt, hogy üres kézzel nem akar jönni . . . meg végre rendbehozta életét... és kü­lönben is mostani férje rossz szemmel nézné, ha „kétlaki" életet élne ... — Természetesen ezt Laci nem értette meg! De meg­mondom őszintén, én sem . . . Szegény kisgyerek szentül azt hiszi, hogy azért nem jön az édesanyja, mert nem sze­reti őt. .. hiszen könnyűszer­rel akkor több mint tíz esz­tendővel ezelőtt már eldobta magától! Hát ezért vagyunk mi ilyen hallgatagok... én is ... mert nagyon, nagyon sajnálom Lacikát. Amit ne felejtsünk Hát igen! A szülők válnak. Gyakran megtalálják életük folytonasságát. De a gyer­mek? Mi legyen hát az „irány­elv"? Mindenáron együtt? Civa­kodva, veszekedve, boldogta­lanul is, a gyermekért? Hát jó az Neki? Nem! Az elron­tott. házasság atmoszférája bizony mérgező! De hát joga van a gyer­mek békéjének, nyugalmának árán megszerezni a felnőttnek, a szülőnek a maga „boldog­ságát"? — Lehet, hogy vannak akik igennel válaszolnak erre a kérdésre! De bizonyosan hoz­záteszik. hogy az effajta ..bol­dogság" igen gyakran kétes értékű boldogság szokott len­ni.,. Mi hát a tennivaló? Taná­csot senki sem adhat erre, legfeljebb azt mondhatjuk, vigyázzunk családunkra, mint a szemünk fényérc! S ha mégis baleset történt (mert a válás szociális baleset), akkor egy pillanatra sem szabad elfelejtetünk — Őket... A gyermekeket. S vigyáznunk kell, hogy minél kevesebb áldo^gtot hoz­zanak ök a mi boldogsá­gunkért. Kolozsvári Gyula A Bőripari Tudományos Egyesület minden évben megrendezi a Technika Há­zában a szőrmekonfekció di­vatbemutatóját. A legutób­bin csaknem 200 modellt vo­nultattak fel. amelyek kö­zött kabát, pelerin. kosztüm, félkabát. háromnegyedes bunda, kesztyű, sőt. ruha is szerepelt. A bemutatóról Keskeny Ferenc, a Pannónia Szőrmekészítő Gyár üzem­vezetője elmondotta: — A' magyar prémek a világ minden'országában el­jutnak, olyan ..prémnagy­hatalmak" is vásárolnak ma­gyar szőrmét, mint a skan­dináv államok. Kanada, vagy a Szovjetunió. Üj szőrmefaj­láink a „Merluska" és a Cur­l.vfix (Körlifix). Üj szőrme­színeink az ezüst-fóka, a. zsemlye-színű Panofix, a bordó irha és a zöldre, kék­re festett Merluska. — A szőrme ezen a télen világdivat. Milyen feladato­kat. ró ez a magyar szőrme­konfekcióra? — A nemes szőrme értéke azonos az arannyal. A nem­zetközi szőrmebörze Frank­furtban működik, ahová a magyar szakembereket is meghívták. A nemes szőr­mék — a perzsa, a nerc, a pézsma, a róka, de még az olyan félnemes szőrme is, mint a hörcsög és a biber — csak korlátozott mennyiség­ben állnak rendelkezésű nk­re. A bárány, a nyúl és a macskaprémből viszont sok­féle utánzatot készíthetünk. Ezeket a kisebbpénzü embe­rek szívesen vásárolják. Megszólalt a zene, meg­jelent az első próbakisasz­szony, barnagalléros és ké­zelős, puha-ocelot bundában: — Ez magyar kikészítésű panofix eljárással kezelt bá­rányprém. az ocelot mintát filmnyomással vittük rá — mondja Keskeny Ferenc. A kővetkező modell há­romnegyedes, fehér alapon fekete csíkos kabát volt. — Ez szintén bárány, de a külföldi igénynek megfe­lelően zebra-csíkos filmnyo­mású mintával. Ezután hosszú bordó irha­kabátot mutattak be. A di­vatnak megfelelően kétsoros gombolás és fekete perzsa­gallér díszítette. — A világpiaci követelmé­nyeknek megfelelően az ir­ha súlyát csökkentettük,' és más prémekkel díszítjük. Ez például. — mutatott a gal­lérra —, perzsaprémnek hat, pedig az előbb említett mer­luska. Egész bundák is ké­szülnek fekete merluskából. Perzsa hatásuk majdnem tö­kéletes, csupán a jóval ol­csóbb ár jelzi a különbsé­get. , Fekete merluska kabát volt a következő modell, fe­hér gallérral. A próbakis­asszony levetette, alatta hó­fehér princesszabású mer­luska ruhát viselt. A kivá­gást fekete bársonypánttat díszítették, s a kabát gal­lérjára strassztűt tűztek, hogy hangsúlyozzák alkalmi jellegét. A szőrme, a prém tehát divat, s ráadásul — jó me­leg is! Kovács Margit Hová UTAZZUNK ? Mai keresztrejtvényünkben az IBUSZ első félévi társas­utazásait ismertetjük. VÍZSZINTES SOROK: 1. Névelővel: az IBUSZ bonyolít ja le. 13. Az autóbusz is eaen halad. 14. Sebestyén becézve. 15. Eszes. 16. Igekötő. 17. Magyar Távirati Iroda. 18. A falon lóg. 19. Lopja a napot. 21. Kettősbetű, ahogy ki­ejtem. 23. Német tagadás. 25. Ritka női név. 27. Á. W. E. 29. A magasba emel. 31. F.bbe a külföldi város­ba 4 napos utazás 900 fo­rintba kerül. 33. A szervezet motorja. 34. Révai József. 35. A keresztrejtvények­ben gyakran előforduló bács­kai község neve. 37. Békaporonty. 39. Betű. ahogy kiejtem. 41. Gazdasági felszerelés. 43. Korszak, ismert idegen szóval. 45. Névelővel a mozi ré­gies neve. 47. A román—jugoszláv körűt utolsó külföldi állo­mása. 48. Hajnali időpont. 51. (5 is Ilona. 52. Helyhatározás. (Két szó.) 55. Személves névmás. 56. I. U. E 58. Idegen női név. 59. Betű, ahogy kiejtem. 60. Nem nálam, hanem .. . 62. Ide 4 napos kedvezmé­nyes utazást lehet igénybe venni. A részvételi díj 700 forint. 65. Azok részére, akik Ro­mániaba utaznak: ottani vál­tópénz. a lei századrésze. 07. Régies mutatószócska. 63. A háborúban oszto­gatják. 09. Egyforma mássalhang­zók. 71. Régi török rang. 72. Haszontalan növény. 74. Ritka férfinév. 75. Testrész. 77. A csodák csodája! 79. Akik Olaszországba utaznak, ilyen pénzt vigye­nek magukkal. 81. Súlymérték. 43 Repülőgéptípus 84. 4 napos utazás autó­busszal. gyönyörű tájakon. 900 forintért. FÜGGŐLEGES SOROK: 1. Szomszédos ország sok 1 r |T­r­7 s— U lü ll TT 13 • • 1 ' IB 15 • I • • ,6 !B 17 1 1 •• 18 !• 1 •• 19 20 K * 23 24 •• 25 26 B27 28 | 29 |30 Bl31 ' ! • • 33 1 34 • • 35 30 •• • • 37 38 !B 39 40 tl 42 !B 13 44 45 46 • • 47 •• • • ÍT 49 150 5, | , B52 53 54 B I5' • • OT 53 1 am 59 60 fii 1 •a!*í2 63 64 | • • 65 66 ! 67 • • 08 69 70 • • 71 1 !S5 72 73 « 74 • •75 76 B ni • •179 80 B181 82 • • 83 Mi <34 szép látnivalóval és neveze­tességgel 2. Egyforma mássalhang­zók. 3. Eetűszomszédok a szo­ros ábécéből. 4. övé. németül. 5. Az ábécé eleje. 6. A művészek öröme. 7. Akinek fázik a lába. 8. Atlétikai Klub. 9 Zoltán becézve. 10. Mezőgazdasági szer­szám. 11. Indok. 12. Szovjet város, ahová 4 napos utazás — repülőgép­pel és vonattal — körülbelül ezer forintba kerül. 17. Súlyt ellenőriz. 20. Légnemű anyag. 22. Tejtermék. 24. Régi magyar sző. 26. Város ÜJ-Guinea szi­getén. 28. A függőleges l-es fő­városa. 30. A hajó része. 32. Az ausztriai és a cseh­szlovákiai útiprogramokai főleg ebben a hónapokban bonyolítják le. 33. Ilyen az Alföld. 36. \ Duna némel neve. 38. Osztrák üdülőhely Bécs közelében. 40. A függőleges 48-as folytatása. 42. Állami jövedelem. 43. Éva becézve. 44. A filmek érzékenysé­gét jelző egyik számrendszer neve. 46. Regényét Cárdonyi Gé­za írta meg. 48. Kolozsvárt. Nagyvára­dot. Dévát, Temesvárt. Iler­kulesfürdőt és a Vaskaput érinti. A részvételi díj 1400 forint. (Folytatása a függő­leges 10-es.) 49. Reggeli italom 50. Mária, röviden. 53. Gabona. 54. A zászló teszi. 57. Mezőgazdasági szer­szám. 58. Egyesült Arab Köztár­saság. 61. Képző, a -leg párja. 63. A ház része. 64. Csehszlovák gyártmá­nyú gépkocsi. 66. Két névelő. 68. Ugyanaz, mint a víz­szintes 33-as. 70. Azonos betűk. 73. .. . mars! 76. É. A. Ö. ' 70. Azonos betűk. 80. A tetejére. 82. Bécsi tojás. 83. Ugyanaz, mint a víz­szintes sor. M. K. Megfejtésül beküldendő: vízszintes 1., 31... 47.. 62.. 65., 79.. 84., függőleges 1„ 12., 28.. 32.. 36., 38., 48., (40.). A beküldési határidő január 15. A helyes megfejtők kö­zött az IRUSZ űtikalauza't sorsoljuk ki. Könyvet kapott sorsolás­sal (vidékre postán küldjük el a jutalmat, a szegediek a Móra Ferenc könyvesbolt­lián vehetik át): Bán fi Péter Bordány, Sípos Ágnes Do­rozsrna, Szalay Lászlóné Hajnóczy u„ Benedek Ist­vánná Odessza lakótelep, dr. Molnár Imre Háló u.. dr. Barali Pálné Hunyadi J. sugárút. Fridrich Mihálvnc Makkosházi u.. Bittó János Pozsonyi u.. Farkas Gyuláné Tisza L. u.. Bischoff Gyulá­né Bercsényi u. 8 DÉL-MAGYARORSZÁG . Vaoarnap, 1966. januar 9.

Next

/
Thumbnails
Contents