Délmagyarország, 1965. szeptember (55. évfolyam, 205-230. szám)
1965-09-18 / 220. szám
Új magyar opera született alkotója Vántus István, a fiatal szegedi zeneszerző Békés István RÚZSA SÁNDOR a MHtui/witoíafaK llllllllllllllllllllllllllllllllllll lllllltlllllllllllllltl| ™ ™ .lyűhetetlen ponyvasémát: Az 1874-es, második Kőrózsa Sándor végbúcsú- zsa Sándor-ponyvát Kaszás A vadász és a medve (Dr. Somogyiné felvétele) A szerző a zongoránál, komponálás közben Tavaly júniusban kezdte, elkerüljem a felületes mos az idén szeptemberben dernkedést. Egyszerűségre, befejezte első operájának világosságra, közérthetőségre komponálását Vántus Ist- törekedtem, s azt akartam, vár, a fiatal szegedi zene- az énekesek számára _ . , „ énekelhető zenét irjak. Arisaerzo, a Zeneművészeti ik ^nnak tehát a műben; Szakiskola igazgatóhelyet- természetesen úgy. hogy dratose. Jelentfis esemény ez maturgiailag mindig indoSzeged kulturális életében: holtak legyenek. V. Javában rágta még a pennát a Rózsa Sándor halálítéletét megverselő hazai rímkovács, mikor a Szegedről Szamosújvárra szállított öreg betyár előtt kihirdették a bitótól feloldó kegyelmet. De mire ennek híre Bartalits Imre budapesti könyvnyomtatómester, csízió-, kalendáriom-, énekesfüzet- és ponyvakiadó fülébe eljutott, a históriát kiszedték, ki is nyomtatták. Ám Bartalits Imre megkegyelmeztetés hírére még abban az 1874. esztendőben, Kaszás Márton háziszerzőjével, azonos címlapképp®!, Rózsa Sándor históriájából másoderesztést készíttetett — amely már a kegyelmet is magában foglalta. Bartalits alantas nyelvezetű, zavaros szemléletű ponyvafüzeteinek sorában az 1874. évi két ponyva: „Hármas halálítélet vagy: Rózsa Sándor rablóvezér véghurokra kerülése" vezérségérfil, s já"-t: . Háromszor ftéltek Engem most balálra. Kétszer az ítélet Kegyelemre válal Ob mért nem estem el Dicsőség mezején. Midőn a szerencse Hordozott a kezén. Mostan emlékemet Senki nem átkozná. Síromra a részvét Koszorúját hozná. Vegyetek példát és Okuljatok, íme Haltam, kit a törvény Méltán elitéle. Máté gyónásos monológ formájában verselte meg. A közel 300 soros moralizálás Rózsa Sádor betyárrá, majd rablóvá romlását — a nevelés, a tanulás hiányának tulajdonítja. Bár ez csak vulgáris féligazság, s bár a nevelés, taryjlás hiányának okait nem feszegeti a szerző, becsületére válnak azok a kemény sorok, amelyeket a XIX. század börtöneinek züllesztő hatásáról vet papírra: ez az első opera, amely itt nálunk, Szegeden Most, hogy a szerző végéhez ért a komponálásnak, ellátogattunk Petőfi Sándor sugárúti lakására és először is arra kértük, rauA zenében egyébként semmi keleti szín, indiai Keszuu. egzotikum rúnc^ Erre tudatosan törekedtem — mondja a szerző. — A mű egyetemességének érvényét igyekeztem ezzel hangsúlyozni. A hangszere... , lésben is kerülöm a keleti tassa be, játssza el nekünk sz(nek alkalmazisit Zene. a művet karomban éppen ezért nem A fiatal zeneszerző öreg lesznek egzotikus hangszeProskowetz zongorájához "Je. ÜL Előtte az opera zongorakivonatát tartalmazó hét kis füzet Felcsendülnek az első akkordok, az Élőzene hangjai... A mese Karácsonyra elkészül a partitúra — Mikorra készül el a partitúra? — Karácsonyra befejezem. — S a bemutató? — Nem tudom, mikor lesz, még nincs rá szerződésem. Nagyon örülnék, ha a szegedi opera bemutatAz opera szövegkönyvét — egy indiai mese alapján -— Cserhalmi Imre, az 16mert fiatal drámaíró, a Népszabadság munkatársa írta. Az egyfelvonásos, egyórás mű meséje — idedgle- hatná. nes címe: Örök vándorlás — azzal kezdődik, hogy a Ml » örülnénk. S bizomű főszereplői, a Favágó, nyára érdeklődéssel hallaz Aranyműves és a Tudós, gatná „^g a fiafcaj szegedi a_bár0m.Y.ándPrl^lái?!,ÍÍ" szerző operáját a város radtan egy sivatag szélére érnek, ahol pihenni akarnak. A sivatag szélén egy facsoport áll; a Favágó észreveszi, hogy az egyik fa nőd alakra hasonlít Felkapja baltáját és kifaragja a nőt A felébredt Aranyműves felöltözteti, a Tudós pedig életre kelti a Lányt, aki csodálatosan szép. A három vándor össze Is vész azon, kié legyen a nő. A második képben színre lép a Katona. Magáénak akarja a lányt, de a Favágó becsapja. A veszekedés azonban tovább tart, s a három vándor, miután sehogyan sem tudnak egymás között megegyezni, elhatározza, felkeresi a Bírót. De a Bíró is magának akarja a lányt s ezért a három vándor elmenekül ós a Császárhoz mennek Igazságtételre. Azonban a Császár is megkívánja a lányt; a három vándor végül az ítéletmondó Fához jut el. A Fától a három vándor igazságtevést kér, de az szétnyitja törzsét és a Lány eltűnik benne. A három vándor a Lány nélkül tovább indul örök vándorútján.. A muzsika Az erőteljes mese erőteljes zenét kapott Vántus Istvánnak alkalma volt kontrasztokban, éles ellentétekben gazdag zenét komponálnia. Hol lágy, álomszerű, lírai ez a zene, hol vad, felfokozott, kavargóan indulatos. De azért mégis egységes. Mintha egyetlen zenei gondolat uralná az egész hatvanperces müvet. Mit mond a szerző a zené jéröl? — Minden hangot őszinte meggyőződésből (rtam. Nagyon ügyeltem arra, hogy egész zenekedvelő társadalma. O. I>. Vannak itt már derék pusztai oskolák — Több oskola, s mindjárt kevesebb porkoláb! Vármegye börtöne lett aztán oskolám. Belé kerültem én abba nagyon korán, S ott a sok gézengúz, elvetemült ember. Mire nem tanított, gyönge gyerek fejjel! Ogy szoptam be a bűnt, mint az anyatejet. Míg a szívem minden gazsággal telve lett. Kaszás Márton az „önval- Rózsa Sándor-figura formálomásban" nem emlékszik lódik, egy rozoga, riadt vénmeg negyvennyolcas gerilla- ember alakja, aki azonban nem céloz bűnhődésének kínjaival, s és a „Rózsa Sándornak a arra sem, hogy a haladó rettenetes halálfélelmével inhalál miatt való búsongása, hazal közvélemény, hosszú kább szánalmat kelt maga Ue?dS'el^koltíbban át, ha nem is alapta- iránt, mint megvetést utáaulikus, tartózkodóbban lo- lanul, az új felszabadító for- latot, vagy gyűlöletet. A szájális, nyersebben plebejus radalom egyik reménységé- nalommal vegyes rokonhangvételű. Az egyszerűbb nek tartotta. A nagy gyónó szenv ébresztgetését támonyolcas SS^"SSE ™>"°lógbó1 egy -lletoerő. *atja « versezet befejezéva, Bartalitsék mértékét tar- minden bűnt vállaló, hamis se is: tottak a hatvanhetes fenn- Dí hogyha sz6Ihatok én 1. v.jami jót, sobbseg magasztalásában. M|m va]am, vén rh mely néha J6I c„hoit: Az igazság korrekcioit azon- Bizony azt mondanám, hogy az Alföld népe ban ok sem mellőzték ha Eztán sokat tartson a jónevelésre! ezzel füzeteik kelendőséget növelhették, vagy kényes kérdéseket kerülhettek ki. Amikor a „Hármas halál- Több oskolá s mindjárt pletykai lécből kapott menítélét" verssorain végigbuk- kevesebb porkoláb! _ je- demond^ az öreg betyár dácsolunk folvton tudjuk- Syezzük meg ezt a sort: változatlanul a tut forgatja n^n ieaz h^Rózsa Sám ilyen telitalálat is ritkán a börtön .szabóműhelyében SIS nI^XolcRÓefőtt rab- csattan el a hazai bűnpony- KözbenBartaUts könyvkiadó lásért halálra ítélték; nem va rengetegében. «! KLAUS PAlSú igaz, hogy első ízbe^ a ki- Az utolsó ítélet és az utol- K^to PáUal rály kegyelmezett meg ne- só kegyelem kihirdetése után sürgősen hírverset faragtakl; nem igaz, hogy 1857-es már csak egyszer robban ki tott az üres szóbeszédből, tárgyalásán a szembesítések a ponyvái érdeklődés az ele- „Mit mesélnek az emberek hatására mindent bevallott; ven Rózsa Sándor iránt Egy Rózsa g^^ szökéséről? nem jgaz, hogy várbörtöné- szebeni szász újság röppenti Amlnt ^ újságban olvasta, bői kegyelemért folyamodott; szét a „világszenzációt": — frissiben leírta Kaczkiás Pál" nem igaz, hogy Kufstelnból a szamosújvári fegyházban M a clms az 1875_ben meg_ hozta haza az amnesztia; és szabóságra tanított Rózsa jelent kiadványnak amely nem Igaz még egy sor adat Sándor a cellájába gyónta- lényegében az újságok tudóRózsa Sándor álnokságáról, tásra küldött franciskánus s(tásalt ereszti fel sületlen elvetemültségéről. De a vá- frátert leteperte, megkötözte, élcelődéssel. A ponyva hírvesárlásra ingerlő címet ma- s csuháját magára öltve — résnek nyilván része volt gyarázni illik, Kossuthtal megszökött A szász újság hí- abban> hogy a budal magyar való kapcsolatát célirányos rét a fővárosi sajtó is átvet- és sváb gyerekek rabló-panclhallgatni, a feltételezett ki- te, s a szegedi rendőrkapi- dúr játék közben még a szávégzést jusztifikálni kell, tány táviratilag érdeklődött zadfordulón is énekelték: már csak azért is, hogy a a fegyházigazgatóságnál a Meg«ökött a Rózsa Sándor, szerző hatásosan llleszthes- hír valósága felől. A válasz- Einz, zwei, drci... se versezete végébe az el- ból kiderült, hogy az egész (Folytatjuk) Uránium gránitból A lengyel atomfizikai kutatóintézet munkatársai javasolták hogy a krkonoszi lelőhely gránitjából termeljenek kl urániumot Az elemzés azt mutatja, hogy ebből a gránitból tonnánként 10 gramm urániumot lehet nyerni. Más szóval, egy tonna ilyen gránit anynyi energiát tartalmaz, mint 200 tonna szén. Hollywood-passió Reggel fél nyolc az idő. A sivatag homokjában súlyos léptekkel vonul tizenegy szakállas apostol. A tizenkettedik, hóna alatt egy műanyag cuccal, kissé lemaradt a csoporttól, amely navajo indiánok hosszú menetoszlopa mellett halad el. Az indiánok, pattogó Induló hangjaira, éppen a római légiók díszlépését igyekeznek elsajátítani. Egy kis alumíniumsátor ajtajában, egyik kezében egy pár szandállal, másikban egy filléres regénnyel megjelenik Jézus Krisztus, hófehér tógában. Körben operatőrök, rendezők, technikusok egész serege, teherautók, autóbuszok százai, elkeveredve Noé bárkájának valamennyi lehetséges két- és négylábú lakójával. A Minden történetek legnagyobbika című film felvételei folynak itt. Nemsokára előlép a főrendező, Georg Stevens, kezében mikrofonnal. — Jó reggelt, emberek! — üdvözli az egybegyűlteket. — Mai felvételünk: a Mindenható első megmutatkozása a népnek. Ezen a szamáron, itt, a Megváltó bevonul Jeruzsálembe. Mutassanak örömet és meghatottságot! Nevessenek, viduljanak! Tegyék azt, amit tennének, ha egyszerre leszállna önök előtt John Clenn, és megjelenne az űrhajó ajtajábani Próbálják elképzelni. hogy Jézus és John Glenn — egy és ugyanaz, és viselkedjenek ennek megfelelően! Felkészülni! A hölgyek szedjék le ékszereiket! Cipőket, harisnyákat félre, mindenki szandálban, meztelen lábra! Kérem a tevéket előkészíteni... Jézus Krisztus, Max von Südow svéd színész, felül a „Chlorax" márkájú, porral gondosan kifehérített szamárra. Mögéje felsorakoznak az apostolok. Hozsánna — hangzik Stevens harsány hangja a hangszóróban. — íme, emberek, nézzétek. emberek. Jézus Krisztus, a mi Urunk, Istenünk! Vidámabban! Több életet! Több lelkesedést! Hozsánna! Hozsánna! Nézzétek: itt jön az Isten! Kérem gyorsabban futni! Halleluja! A tömeg mozgásba jön, s nemsokára hihetetlen forgatagban kavarognak az apostolok, tevék, kecskék, asszisztensek, rendezők és navajó indiánok ... Igy kezdődött az annak idején — úgy két év- Georg Stevens nem volt erre képes..." (Érdevei ezelőtt a Saturday Evening Post-ban meg- mes megjegyezni, hogy az utóbbi évek egyetlen jelent riport. Azóta már piacra került a kész valóban művészi színvonalú Biblia-filmjét a termék, a legújabb amerikai Biblia-film. Mint kommunista író-rendező, Pasolini készítette) a fCTtiekből látszIk a tengerentúli szaktársak Persze bizonyos üj szemp0ntok" érvényesülaz Újszövetség betűit választottók forgatókony- tek azért a filmben jelentói^ny dipiomáciyal fe. vül. A hiper-ultra-szuper-produkcló természete- hetség kellett a Bjblla azon ^ Pészeinek át_ sen a „dupla vagy semmi jelszó' Jegyében pénzt hldalásához, amelyek mindmáig vita tárgyát kénem sajnalva, tizenötmillió dolláros költséggel pezik a különböz* egyházak eltérő értelmezései készult- miatt. A filmet pedig lehetőleg minél több orGeorg Stevens meg producerei értenek a rek- szágban, minél több nézővel kell forgalmaztat*£Eji tSSSSSSÍ ^oíat&TSl ^ ^^TJ^ ÍÍT® intimitásairól, ugyanakkor az amerikai közönség megfesztttetésének bűne nem hárul egyetlen emszámára ismeretlen Max von Südowot nem en- berre, egyetlen bizonyos népre sem, hanem gedték fényképezni, sem Krisztus maszkjában, egyenesen magára a Sátánra, aki Donald Pleasem anélkül, eltiltották az interjúktól, minden sance alakításában személyesen jelenik meg Ponnyilvános szerepléstől, a titokzatosság nimbuszát cius Pilátus udvarában, és „Feszíttesd meg!" kiigyekeztek kialakítani körülötte. Rengeteg nagy áltásokkal uszítja a hallgatagon álldogáló polgánevet vonultattak fel: Carl Sandberg, az ismert rokat a Megváltó ellen! A NewSweek cikkírója költő dolgozott a szcenáriumon; John Wayne (iteoiógiai kötéltáncnak" nevezi a film diplomarómai centuriót játszik; Charlton Heston - Ke- tikug Biblia-értelmezéseit. A New York Times resztelő Szent Jánost; Dorothy McGuire - a krltikusa slkerültnek találja az Utah-1 sivatagSzeplőtelen Szüzet; Jósé Ferrer - Heródest; ban felvett szabadtéri jeleneteket, valamint von Carroll Baker - Mária Magdolnát... südow jótékát> de egészében unalmasnak és köEgy egész állatkertre való állatot vásároltak zönségesnek minősíti a négyórás filmet. Még egy össze, öt dollárral többet fizettek naponta a ^r ldézet az elg6 sajtóvéleményekből: olyan, leprásokként szereplő statisztáknak, minden te- mint egy 3ZlneSy ^„^„„^ üdvözlőlap. Kereszvehajcsár tranzisztoros rádióvevő-készüléket ka- teló Szent Jánr)s túlságosan hasonlít egy izmos pott, hogy jól hallhassák a rendezői utasításo- Tarzanra. Krisztus arcképfelvételeit a vásári bókát, 300 000 méter nyersfilmet használtak el. dékban kapható falitányérok ihlették. A film ze. Három évi előkészítő munka, egy év forgatás, mndel, Verdi és Alfréd Newman keveréke. még egy év az anyag végleges feldolgozása - s A pdrbeszédefc a legtipikusabb hollywoodi anaz eredmeny? golsággal folynak, tele divatos szócskákkal, félA Newsweek recenzense így teszi fel a kér- mondatokkal, zsargonnal... dést: „Vajon érdemes a Jézus életéről szóló tör- Nem tudjuk behozza.e a köUségeket a tlzen5t_ ténetet oly állhatatosan ismételgetni? Hiszen az miUiós „Hollywood-passió", de mindenesetre eddigi, több mint negyven filmváltozatot nem is sajnálatos, hogy jónevű művészek népes csoportszámítva, az utóbbi kétezer énben ez a történet ja vesz régzt egy llyen színvonalú produkci<> egészen jelentős sikert aratott, és valóban nagy- ban Az 0scar-díj valóban művészi fémjelzés, s számú tisztelőre talált. Ilyen formán csak akkor a forgatócsoport nem kcvescbb, mint harminc érdemes újramesélni, ha új esztétikai vagy lé- Oscar-díjas munkatárssal dicsekedhetett... lektani szempontokat készülünk feltárnih. L 4 DÉL-MAGYARORSZAG Szombat. 1965. szeptember 11.