Délmagyarország, 1965. augusztus (55. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-19 / 195. szám

Irányelvek a tsz-ek tervkészítéséhez A mezőgazdasági értesítő augusztus 18-i száma közli a földművelésügyi és az élel­mezésügyi miniszternek — az Országos Tervhivatal el­nöke, a pénzügyminiszter és a SZÖVOSZ elnöke egyetér­tésével kiadott — együttes utasítását a termelőszövet­kezetek 1966. évi tervkészíté­séről. Az utasítás irányelve­ket tartalmaz a termelőszö­vetkezetek éves terveknek kialakításához, az éves ter­melési és felvásárlási elő­irányzatok területi elhelye­zéséhez, valamint a terme­lést szolgáló anyagi-műszaki eszközök üzemek közötti el­osztáshoz. Rendelkezik a ter­meltető és felvásárló válla­latok szerződtetési feladatai­ról. Megszabja a megyei és járási tanácsi szervek teen­dőit az 1966. évi tervek elő­készítésével kapcsolatban. A<z őti/a&á tifd Emberségből jeles Az eset a napokban tör­tént a rókusi templom kö­zelében. Az utca a szokott­nál forgalmasabb volt, főleg sok személygépkocsi haladt a Széchenyi tér irányába. A templommal ellentét® út­test szélén egy középkorú vak ember álldogált, fehér botját időnként felemelve, nyílván azért, hogy szeren­csétlen helyzetére felhívja a járókelők figyelmét. Látha­tóan át akart menni az utca másik oldalára, de 3 nagy gépkocsi forgalom miatt egyedül nem mert elindulni. Az egyik gépkocsi ekkor lassítani kezdett. A féke­zésre mindenki felfigyelt, s az RA—19—40 forgalmi rendszámú szolgálati gép­kocsiból egy rendőrőrmester szállt ki, átment az úttest másik oldalán álló vak em­berhez, azt udvariasan kar ronfogata és átvezette a forgalmas úttesten. Amikor a vak ember már bizton­ságban volt, ismét a járdán, a rendőr még egyszer után­nanézett, rendben van-e min­den. Majd tovább indult a gépkocsival szolgálatot tel­j®íteni. Akik ezt látták já­rókelők, összesúgtak, s az emberek ajkáról a megelé­gedés hallattszott. Jó®ő ér­zés volt látni, hogy a rendőr mennyire megbecsüli másik embertársát, segít neki szo­rult helyzetében. Ez a rendőr elvtárs tehát emberségből jelesre vizsgázott. Jó lenne, ha példáját sokan követnék! Lengyel József Új lehetőségeket kínál a szövetkezeti szolgáltató ház Mutatós sárga épület a helyiségeket egy kis belső — Különböző problémák Szilléri sugárúton az új szö- folyosóról közelíthetik, meg. miatt késésben vagyunk, de vetkezeti szolgáltató ház. Erről a folyosóról nyitók be egy héten belül mi is fel­Van mire csinosnak lennie: az órásműhelybe. Fekete húzzuk a redőnyt — ígéri a közel 1 millió forintos költ- fiatalember egyen®edik fel, szabó szövetkezet elnöke, séggel épült a szövetkezeti lev®zi szeméről a nagyítót. Francia Lászlóné, mikor kér­hálózat fejlesztésének kere- Nógrádi István segédhez désemmel felkeresem. — eddig mindössze kilencen Egyelőre férfiszabó rrtlinká­Közgazdasági kísérletek FELVETŐDÖTT a gond® lat: Miért ne lehetne kísér­letezni a közgazdaságtudo­mányban ls? Miért ne pró­bálnánk ki „laboratóriumi" méretekben azokat az elgon­dolásokat, módszereket, ame­lyeket az elméleti szakembe­rek kidolgoztak. Hátha így kev®ebb kockázattal járna egy-egy új gazdálkodási mód­szer bevezetése. Hátha „le­mérhetnénk" azokat a hatá­sokat, következményeket, amelyeket egy új ár-, vagy prémiumrendszer kivált. A közgazdasági tudomá­nyok művelőinek nincs egy­séges álláspontjuk erről, de hanem devizaforintban mé­nek, a", viszont ®ak abban az esi ben, ha a termék el­hagyta az országot. Vagyis az ipar akkor is teljesíti ex­portfeladatát, ha az általa gyártott termék — esetleg — raktáron marad. A PROBLÉMÁK áthida­lása céijaoói eDoen az év­ben — kísérleti jelleggel — néhány új ösztönzési rend­szert vezettek be. Tizenki­lenc iparvállalatnál az ex­port terv teljesítésének alap­jául a külkereskedelmi vál­lalatnak történő átadás he­lyett a tényleges külföldi ér­tékesítést szabták meg;atel­— a költségszint csökken­tésen és a kedvezőbb export eladási árakon felül — azál­tal is növelheti többletered­ménvét, ha termelési felada­tait viszonylag kev®ebb le­kötött (álló és forgó) ®zköz­zel oldja meg. A Medicor Művekben a minisztériumtól kapott tervmutatók számát is csökkentették, illetve több évre előre meghatározták egy sor feladatot és kiter­jesztették a vállalat önálló export-import jogát. További figyelemreméltó kísérleteket folytatnak négy könnyűipari és a velük part­jesítést nem folyó forintban, ner külkereskedelmi válla abban megegyeznek a véle­mények: a közgazdász a gazdasági életet nem zárhat­ja laboratóriumba, a gazda­sági jelenségeknek éppen az a tulajdonságuk, hogy csak a legritkább ®etben úgyne­vezett „tiszta" esetek. A gazeasági jelenségekre álta­lában nagy befolyást gyako­rol az emberi akarat, az em­beri elhatározás, a pszinoló­giai tényezők is (pl. a vá­sárlók vásárlási hajlandósá­ga, vásárlási kedve stb.). De a gazdasági életre, a termé­szeti tényezők is hatnak (pl. a mezőgazdaságban) és ezt rik; ha az exporttermelés és szállítás az előző évhez vi­szonyítva emelkedik, akkor a vállalat — és a gyáregység­vezetők a túlteljesítés ará­nyában juttatásban részesül­nek. Ez a kísérleti módszer tehát az ipari és külkeres­kedelmi vállalatok export­telj®ítésének mérését hozza egymáshoz közelebb és így megveti a közös anyagi ér­dekeltség alapját is. A kísérletek másik cso­portjába azok a gépipari vállalatok tartoznak, melye­ket nemcsak a devizaforint­ban előirányzott exportterv mennyiségi telj®ítésére és lében. A műhelyekben július 19-én kezdődött a munka. „Ma is új vendéggel kezdtem" Az eltelt hónap tapaszta­latairól kérdezem Tóth Amb­iiisnét a női fodrászaton. Éppen újságot olvasott, egy­maga üldögélt a tükrök, bú­rák társaságában. Ilyenkor ugyanis nem nagy a forgalom, sőt az iga­zat megvallva egyelőre más> jöttek órát, javíttatni július 19-e óta. Két hatalmas üveg­szekrény éli pedig a helyi­ségben, üres polcok várják a javítandó kronométereket — hiába. — Valahogy észre kellene vétetni magunkat az itt la­kókkal — fejtegeti a fiatal órás. — Ez sajnos mindez­ideig nem sikerült. Talán feltűnőbbé kellene tenni az üzletet, hogy a figyelmet jobban felhívjuk létezésünk kor sem. Ezek még az új- re. Nem tudom mi a megol­donság problémái. Tény azonban, hogy a környék la­kói jól®ően vették tudomá­sul, hogy itt helyben is ugyanúgy megrendelhető a hideg-meleg dauer, a haj­f®tés meg a többi fodrász­művelet, mint bent a köz­pontban. — Napról napra jönnek az új vendégek — mondja a fodrásznő. Vannak már „ki­adósabb" napjaink is, a pén­tek szombat általában olyan ..erős", hogy kartársnőmmel, Fekete Lászlónéval egész nap megállás nélkül dolg® zunk. — Barátságos, kedv® és közvetlen emberek laknak erre — folytatja aztán —. Egy héttel a kezdés után már rámköszöntek, üdvözöltek az utcán. Tóth Ambrusnénak nagy gyakorlata van a szakmá­ban, ahogy mondja: „sok fejet megcsinált már", s valószínű, hogy azok a szí­ves üdvözlések nemcsak a kedv® modorú asszonynak, hanem a serénykezű, ügyes fodrász jó munkájának is szóltak. Jzlés és igény A férfi fodrászaion fiatal segéd szorgoskodik: Pördi Peter. A hajvágás pillanat­nyi szünetében váltunk né­hány szót az eltelt hónap­ról. A nemrég szabadult ifjú fodrász egyelőre elégedetlen a forgalommal, köznapokon még kevesen keresik őket, rsak a hét végén népesedik be a szép. modern helyiség. A két részleg berendezése ugyanis külön dicséretet ér­demel. Ízlés és igény jellem­zi a színválasztást, a beren­dezést és elrendezést egy­aránt. S ami még egyetlen fodrászatban sincs Szegeden: külön öltözőt és fürdőt is kaptak a dolgozók. Ezeket a dás, minden esetre igyek szem jól dolgozni, hogy ea idevonzza az embereket: de hát ehhez is több kellene. kat vállalnak majd dolgozó­ink, de számítunk rá, hogy a környékbeliek női szabó részleget is szívesen látnának a szolgáltató házban. Ha erre igény mutatkozik, ilyet is létesítünk. A fodrászok a megmond­hatói, hányan érdeklődtek már a szerelőműhely „indu­lási ideje" iránt. A Kisipar® sok Csongrád megyei Szö­vetsége azt a tájékoztatást adta, hogy már csak szep­tember közepéig kell várni a szerelők érkezésére. S ak­kor teljes üzemmel dolgozik munka majd a szövetkezeti szolgál­tató ház. A szabók és szeretők ígérete Az ajtón zárt redőny, a következő helyiségben nem lehet bejutni. Ez volna a szabó ktsz részlegének mun­Kár, hogy a műhelyek még most, egy hónap után sem elléggé ismertek, látogatottak; várni kell, hogy a városrész lakói felfedezzék a közelük­be jött új lehetőségeket, s kahelye. Vajon miért dolgozik? nem éljenek azokkal. S. M. a hatást igen körülmény® túlteljesítésére ösztönöznek, előre „kalkulálni". Mindezek hanem arra is, hogy a meg­ellenére bizonyos gazdasági határozott devizaforint érté­folyamatokat lehet „labora- kű terméket minél kedve­tóriumban" előállítani. zőbb folyó forint ráfordítás­Gazdaságirányítási rend- állítsák elő. t«y nem tör­ölünk napirenden levő fej- ^ 5rmékV«t banteaz éróeklődtlto^ét a t^ZSS!^ helyezte a közgazdasági lfí- ben' ™lyekkel legkönnyeb­sérieteket Célszerűnek lál ben teljesítheti a mennyisé­gi előirányzatokat, függetle­szik az új gazdálkodási mód­termelő, vagy érték®ítő egy­ségnél kipróbálni, éppen a várható hatások, következ­mények megfigyelése céljá­ból. Mint ismeret®, jelenlegi gazdálkodási módszereink fő fogyatékossága, hogy a ter­melőt bizonyos mértékig el­választja a felhasználótól, a piactól, a termelő érdektelen a szükségletek rugalmas és hatékony kielégítésében. Ez a kedvezőtlen körülmény el­sősorban a külkereskedelem­ben okoz nehézségeket. Konkrétebben: az ipar már akkor teljesíti exporttervét, amikor a megrendelt árut átadja a külkereskedelem­Ebből a meggondolásból például az Egyesült Izzóban a kivitelre kerülő termelés gazdaságosságát veszik szám­ba prémiumfeltételként, vagyis azt, hogy a deviza­forintban mért árbevétel és az önköltség egymáshoz vi­szonyított aránya a bázis időszakhoz mérten hogyan alakul. E mellett a belföldi érték®ítés többleteredmé­nyét is figyelembe veszik. Az ilyen módon számított többleteredményből egyelőre mintegy 100 vezető és kö­zépszintű vezető kaphat ju­talmat, de ezek a dolgozók rendes nyereségrészesedés­ben nem részesíthetők. latoknál. A kísérlet lényege: érdekeltséget teremteni a devizahozam növelésében. Az ösztönzés alapja ezeknél a vállalatoknál a ténylegesen teljesített tőkés export ár­bevétele és a teljes anyag­felhasználás devizában kife­jezett értéke közötti arány javítása. A kísérleteket — mint említettük — az idén kezd­ték. Ezért korai lenne még végleg® ítéletet mondani egyikről vagy a másikról. A vezetők is most „tanulnak bele" az új rendszerbe, meg­alapozott értékelés legfeljebb 1—2 éves munka alapján ké­szülhet. Egy fél esztendő leg­feljebb arról győzött meg, hogy az érdekeltségi rend­szerben is alkalmazkodni kell az iparági, termelési sa­játosságokhoz; továbbá: ami beválik az egyik vagy má­sik iparágban, nem bizo­ny®, hogy ugyanolyan ha­tékony l®z a harmadikban, vagy a negyedikben. Ezért a kísérletezés időszaka jó al­kalmat nyújt a „finomítá­sokra", az iparágak arcula­tának megfelelő érdekeltség kidolgozására. ÉS VÉGÜL: ezek a kfsér>­letek — mindegyik a maga módján — magukon viselik a vállalatok egyedi jellegét, sajátossagait. Ezek vállalati kísérletek és ezért nem al­kalmazhatók, nem ültethetők át mechanikusan népgazda­sági méretekre. Pontosan te­hát nem is mérhető le az új érdekeltségi rendszerek valóság® hatása. Nem tud­hatjuk, milyen hatékonyak lehetnek új árrendszer, új szállítási szerződés® rend­szer stb. keretei között. Min­denesetre a kísérletek jó elő­Száraz gabona - ízletes kenyér Sík ártartalom, fajsúly ... hivatalosan ezek mutatják, hogy milyen a gabonater­més minősége. A minőség azonban nemcsak a talajtól és az időjárástól függ, ha­nem a gazdától is. Ahol ké­sik a betakarítás — már­pedig az állami gazdaságok és tsz-ek jelentős százalé­kában, ha nem is a saját hibájukból, de megkéstek ezzel a munkával — ott nagy a veszélye a csíráso­dásnak. s a gabona befülle­désének. Még nincs késő. Meg 1® het akadályozni ezt a folya matot, hiszen a termelőszö­vetkezetek és állami gazda­ságok többségében szállító­szalagokkal, csőrendszerű gabonafúvó berendezésekkel szerelték fel a kombájnszé­,-űkete Ezek a gépek — kü­lönösen, ha a napsütéses időjárás is segít — igen jó szolgálatot tesznek. Köztudo­mású, hogy egyszeri rostá­lással, illetve átszeléssel két-három százaléknyi ned­vesség párolog el a frissen csépelt, illetve kombájnolt legfeljebb takarmányozásra gabonából. Ahol 20 százalék lehet felhasználni. felett van a gabona nedves­ségtartalma, ott kétszer-há­romszor is meg kell ismétel­ni ezt a munkát a szállító­szalaggal, illetve a fúvóbe­rendezéssel. Eredményesebb és gyor­sabb a szárítás, ha a ter­melőszövetkezetek a hideg­levegős, ventillátoros széna­szárító berendezéseket is a gabonaszárítás szolgálatába forduljon, Ízíet® és jó le­állítják. A ventillátor a sza- . . . , rító rácsozatára hézagmente- gyen a mindennapi kenyer, sen felrakott gabonászsákok nemcsak az időjáráson, ha­tartalmát 6—8 óra alatt rak- nem a kombájnszérűn és a magtárak dolgozóin is múlik. Senki sem szereti a raga­csos kenyeret. A fogyasztó — ha rossz a kenyér — a péket hibáztatja, a pék pe­dig a molnárt szidja. És mit csinál a molnár? A gaz­dát emlegeti, aki csírás ga­bonát vitt a malomba. Az, hogy ilyen eset elő ne iskolának is bizonyulnak: ÉRDEKES kísérletet foly- fejlesztik, alakítják a gazda­tatnak a Medicor Művek- ®ági. vezetőkszemlélotét, ben. Itt az állammal szem- gondolkodásmódját, abban az beni alapkötelezettséget a uá"yba b^nak' h.°®' a a bázisidőszak vállalati ered- ftök v.a!6ba,n • » ,?azd? ménye és a lekötött összes gondosságával mérlegeljenek eszközök százalékában hatá- es oontsenex. rozták meg. Így a vállalat DR. VARGA GYÖRGY í j analizátor társzárazra szárítja De mit kezdjenek gaboná jukkái azok a kis termelő­szövetkezetek nincsenek a termés szárítá­A gabona ilyenkor még nem bírja el tartósan a zsákos amelyeknek Uralást. A zsákban egyik hétről a masikra dohos sza­got kap a búza, de a rozs sára alkalmas gépeik? Ha és az árpa is. Arra meg kü másként nem megy, rosta- lönösen vigyázni kell, hogy lássál, de ha van rá lehető- a gyommag, nedves szalma­ség, használaton kívüli csép- csonk és levélrész ne ma­lőgép szelelőberendezésével radjon a raktárba kerülő szárítsák legalább 15 száza- gabonában. Ezek az idegen lékos nedvesség tartalomig a anyagok különösen hajlamo­sak a nedvesség tartására és erősen növelik a dohosodás Ötvenkét víkendházKpus ötvenkét műanyagtasak­ban ugyanannyi víkendház­tfpus 'ervet mutatták be a sn'- kér» vőinek szerdán d '• az áM Típustervező Intézel székházában A ro­mantikus nevet viselő — Bo­rostyán. Levendula. Gyopár. lídan megépíthető víkend­ház komplett tervdokumen­tációiét. tehát a kivitelezési a részletterveket, az épi töanyag-szükségletet. az alap­rajzot, a metszetek és hom­lokzatok rajzát, az összes Tátika stb. nevű — tasakok szükséges nyomtatványokat 1 egy-egy korszerű, szép, sz® tartalmazzák. gabonát Különösen kényes a nedvességre a vetőmag. Ép­pen ezért a vetőmagnak szánt táblák aratását, csép­lését és szártíását még a ke­reskedelmi árunál is na­gyob gondossággal szervez­zék meg és végezzék a me­zőgazdasági üzemek. Jó tud­ni, hogy az a mag. amelvik 1 nedvesség hatására akár kalászban, akár csépelt ál­lapotában, garmadában fel­puffad, nem alkalmas vető­> magnak. Az ilyen gabonát veszélyét. A műanyagtakaró csak átmenetileg hasznos ... Alatta gyorsan befülled a gabona, mert nem tud lé­legzeni. Legyünk résen és egyetlen zsáknyi gabonát se engedjünk befülledni, meg­dohosodni. Ahol a termés nedvességtartalmának továb­bi ellenőrzésével és rend­szeres szellőztetéssel óvják a termést a nyirkosságtól, ott nem kell félni: jó gabo­nából ízletes kenyér vagy csíraképes jó vetőmag lesz. D. J, A Nemzetközi Agykutatási mok alakjában kiinduló Je­Szervezet (IBRO) budapesti lek tárolására, átlagolására szemináriumán szerdán dél- és különböző más számítá­előtt a Budapesti Orvostu- sok elvégzésére, dományi Egyetem élettani Délután az Országos Reu­intézetében Ádám György ma és Fürdőügyi Intézet docens és munkatársai állat- klubjában Kelemen Károly, kísérleteken, a gyakorlatban a Budapesti Orvostudomá­mutatták be a Központi Fi- nyi Egyetem gyógyszertani zikai Kutató Intézetben ké- intézetének adjunktusa olyan szült 256 csatornás ampli- készüléket mutatott be, tudo analizátort. Ez a ké- amellyel az agy elektromos szülék speciálisan alkalmas hullámait magnetofonszalag­az agyból elektromos hullá- ra lehet rögzíteni. GYORSPOSTA • GYORSPOSTA GYORSPOSTA* GYORSPOSTA MENTESÍTÖKOCS1KAT KÜLDENEK Nemrég kérték a petőfite­lepi emberek, főként az anyák, hogy telepi óvodánál levő megállót állítsák visz­sza. A 10-es AKÖV vezetői arra hivatkoztak akkor, hogy a pótkocsit nem bírja a rámpán felhúzni a busz. Azóta sem láttuk a pótko­csit, sőt néha igen kicsi tá­volsági buszt küldenek ide, amin csak nyomorogni 1® het. Az lenne a kérésünk* legalább csúcsforgalmi idő­ben és ünnepnapokon küld­jenek pótkocsis autóbuszt, mivel gyakran előfordul, hogy a zsúfoltság miatt a busz meg sem állt, és sok embernek gyalog kellett b® menni a városba — írta hozzánk küldött levelében Cs. J-né olvasónk. # A panasz ügyében felkerestük a 10-es Autóközlekedési Vállalat menetrendirányító csoportvezetőjét, Csonka Fe­rencet. Kérdésünkre a következő vá'aszt kaptuk• — A pótkocsis autóbuszt a nyári idöszu ban eppeu a petőfitelepi dolgozók érdekében nem közlekedtetjük. Ilyenkor ugyanis igen sokan járnak kerékpárral, motor­kerékpárral. A pótkocsit az őszi-téli csúcsforgalomra akar­juk ismét beállítani erre a vonalra. Addig is a panaszt orvosolva több mentesítő kocsit küldünk Petöfitelepre. Csütörtök, 1965. augusztus 19. DÉL-MAGYARORSZÁG 5

Next

/
Thumbnails
Contents