Délmagyarország, 1965. május (55. évfolyam, 102-126. szám)
1965-05-18 / 115. szám
„Romantikus stílus" pulóverben Háztartási újdonságok A korszerű háztartásban különféle kisgépek teszik könnyebbé a dolgozó nők második műszakját. 1. A villanyvasaló tiszta és gyors munkát jelent minden háziasszonynak. Amióta azonban a szintetikus anyagok is bevonultak öltözködésünkbe, a vasalás gondot okoz. Más hőfokon vasalható a pamutanyag, és mást kíván a nylon, perion, őrlőn. bánion. A Keravill-boltokban megjelent a hőfokszabályozóval ellátott , tetszetős külsejű vlllanyvasaló. 2. A KUkta igen népszerű főzőedény, percek alatt készíti el a különféle ételeket. Most elkészült űj változata: modern forma, tűzálló műanyag fül és szelep s legfontosabb, hogy burgonya, zöldségféle, vagy hús készítése szerint a szükséges hőfokra szabályozható. 3. Az elektromos háztartási kisgépek családjában a legtöbbet tud a „Robotgép". Burgonyát, gyümölcsöt tisztít, kávét, diót, mákot, száraz szemlyét darál, habot ver és megfelelő üvegbetéttel turmixot is kever. % f i f A díszítés, a több színű minta, a díszítő elemek ismét előtérbe kerültek a női divatban. Sőt, mint a legutóbbi kötöttdlvat-bemutatón kiderült, átveszi ur. uralmat a pulóvereknél, kardigánoknál, a ruháknál is. A Háziipari Kötő Szövetkezet már az új divat jegyében mutatta be újdonságait. A legfontosabb, amit meg kell jegyezni: a kötött holrfii alapszíne mindig pasztell: vajszín, halványsárga, égkék, púder-rózsaszin, barackvirágszín. borsózöld. Az új divat szerint, a távaszranyárra tervezett kötötthalmi aiapanyagrt vékonyszálú gyapjú vagv szintetikus fonál. A rövidujjú, gallérnélküli pulóverből álló, valamint — a hosszúujjú, elől sűrűn gombolt kardigánból álló szett —, érdekesén mintázott. Barackvirág színű kötött pulóver, rövid ujjal. A „romantikus stílusnak" megfelelően a nyaktól a vállig körbe fut a színes kötött minta. A fekete szegély között finom, halványbarna ró zsa és halványzöld levélmotívum a disz (első kép). A most oly divatos „szett" színe halványkék. A pulóver ujjnélküli, hegyes kivágással készült, elején a magyaros motívum középkék, feketé. A hosszúujjú gombolás nélküli kabátkán a minta szegélyként fut körbe és kétoldalt az alján ismétlődik (második kép). A modellek külföldön is nagy sikert arattak, a Bécs, Amsterdam és Helsinki kötöttáru boltjaiban ugyancsak árusítják. Amígazorvos megérkezik „Nil nocere" — a2az nem értanti Ez minden gyógyító orvos alapelve, melyet megvalósítani csak akkor tud, ha tudományát jól ismeri és a gyógykezelési eljárások előírásainál nagy körültekintéssel és gondossággal" jár eL Így kell gondolkoznia és Viselkednie annak az embernek ls, akinek amíg az orvos megérkezik — a beteg vagy sérült ember segítségére kell sietnie. Eszniéletveszlés esetén első pillantásunkat a beteg arcára' vessük. Ha az arc sápadt, verítékes, tapintata hűvös, a beteget vízszintesen, illetve lógó fejjel kell lefekteni, lábait magasra felemelni. Ha viszont arca vöröses-kékes, akkor csak ülő helyzetben szabad a beteget helyeznünk. Természetesen mindkét esetben a szoros ruhadaraboktól az eszmélet vesztett egyéni megszabadítjuk, (A szoros ruhadarabok kioldása minden rosszullevő, vagy sérült ember ellátáshoz hozzátartozik.) Görcsökkel társult eszméletvesztés esetén a betegét Ügy helyezzük el, hogy az magában kárt ne tehessen. Szájába puha anyaggal borítóit kanalat, vagy egyéb •hasonló tárgyat helyezünk, hogy nyelvét összeharapni ne tudja. Szédüléses roham esetén a beteget lefektetjük. A legtöbb esetben igen jó hatású a szoba besötítése. A beteget egyedül felkelni ne engedjük. A nehéz légzéssel járó rosszullétek leginkább tüdő vagy szív eredetűek. Ilyenkor friss levegő (ablaknyine itassunk folyadékot, ne nyugalomba helyezzük, hlpróbáljunk szájon ét gyógy- deg időjárás esetén gondosszert adni, mert az csak fél- kódunk melegen tartásáról, renyeléshez vezet és így a Azokat a sérülteket, akikbeteg állapotán nem javíta- nek a füléből, orrából, szánl, hanem — a tüdőbe jutó jából jön a vér, a legteljeI. KERÜLET folyadékkal. vagy gyógyszerrel — ártani fogunk. Görcsös hasi fájdalmakkor meleget kell a hasra tenni, de vigyáznunk kell arra, nehogy forró fedővel a beteg bőrét összeégessük. Éles, hirtelen, késszúrásszerű hasi fájdalmaknál a hideg, esetleg jeges borogatás használhat. Hányinger, hányás esetén néhány korty hideg jeges folyadék — viz. de még inkább tea — elfogyasztása enyhítheti a panaszokat. Vérhányással és vérköpéssel járó roham idején sem enni, se inni ne adjunk! A hasra — gyomortájra — helyezett jeges borogatás csökkentheti a vérzés hevességét. A teljes nyugalom ilyenkor is rendkívül fontos. A láz csökkentését csak akkor kíséreljük meg, ha rövid időn belül nem várható az orvosi Segítség megérkezése. Ilyen esel ben is csupán a magas, 39 féletti lázat csökkentjük a beleg törzsére csavart, állott vízbe mártott lepedővel. A 40 Celsius-fok feletti lázat a fenti módon HZnnnal csillapítani kell. Lehet Kalmopyrin- és Istopyrin-tablettát ls adni, ha az orvos érkezése pár órán belül nem várható. Két tablettánál többet felnőttnek se adjunk, gyermeknek fél tabletta a helyes adag. A balesetet szenvedett sebb nyugalomba kell helyezni. mindennemű mozgatásuk tilos! A fejükre helyezett hideg jeges borogatás hasznos lehet. Fagyott, embert hirtelen melegre Vinni nem szabad, csak fokozatosan, előbb hó\-al. majd ruhával dörzsölve. Ha szükséges, mesterséges légzést is alkalmazzunk, Egétt emberről a szennyezett ruhát eltávolítjuk és bőségesen adunk neki inni enyhén sózott folyadékot. Mérgezés esetén meleg vízzel hánytatjuk a mérgezettet. majd hashajtót —, ha nem vérható hamarosan az orvosi segítség — fpketekévét, teát adunk. Bajba jutott társunkon segíteni kötelességünk, de csak akkor tudunk há Jártasak vagyunk az elsősegélynyújtásában. Ha növekedik az elsősegélynyújtásban járta5 emberek száma, akkor csökkenni fog az orvosi segítség megérkezéséig elpusztuló, de a helyes segélynyújtással még megmenthető emberek száma. (Dr. M. S.) Házasság: Bakacsi István és Csókásl Rozália, Jaksa Ferenc és Elhardt Julianna, Pálfy Miklós Gyula és Papp Olga Margit, Mészáros József és Gezsényl Éva, Miszlai József és Gémes Margit, Tombácz Sándor és Volkovics Erzsébet, Paplógó Szilveszter és Maróti Anna, Sós István és Frank Katalin, Oltványi Mihály és Mészáros Anna, Maróti Mihály és CsótiGyapjas Eva, Tóth-Kovács István és Érsek Matild Julianna. Kiss Pál és Ligeti Márta, Tóth János és Szoldán Ibolya. Lantos István és Antalovlcs Julianna, Vég Ferenc és Körmendi Gabriella, Bánsági Imre és Faragó Julianna házasságot kötöttek. Születés: Benarik Ádámnak és Szedlák Zsuzsannának Adám László, Gortva Imrének és Dombi Juliannának Boglárka Mária, Horváth Lászlónak és Bózsó Évának László, Marton Ferencnek és Csuka-Kis Máriának Julianna, Széli Józsefnek és Nagy Klárának László, Szilágyi Sándornak és Tóth Juliannának Ferenc, Susán Gézának és Kotrmán Idának Géza. Fátyol Vincének és Rácz Gizellának Tünde Gizella, Dóczi Istvánnak és Qránicz Margitnak István József, Szávai Sándornak és Csendes Erzsébetnek Éva, Battancs Imrének és Véczd Mártának Anikó, Terhes Andrásnak és Szabados Emmának Aitdrós, dr. Molnár Imrének és Asztalos Magdolnának Judit Rita, Horváth Lajosnak és Banász Johannának Leonóra, Frányó Péternek és Bodzási Évának Zoltán, Csamangó Tibornak és Elekes Erzsébetnek Tibor Csaba, Bondér Imrének és Király Máriának Károly, Papdi Sándornak és Tüth Rozáliának Zoltán Lajos, Just Józsefnek és Hajdú Annának Zsuzsanna, Polyvás Dánielnek és Joó Ilonának Dániel, Kónya Józsefnek és Masa Máriának Mária, ftomanek Józsefnek és Ádám Juliannának Tibor, Tóth Imrének és Jójért Máriának Gyöngyi, Bárányi Jánosnak és Kovács Klárának László, Szirovicza Zoltánnak és dr. Ferencit Ilonának Éva Katalin, Lovai Mártonnak és Gyuri* Rozáliának Ferenc. Széli Istvánnak és Török Katalinnak Zsolt István, Deák Sándornak és petrács Máriának Attila, Örtiögh Antalnak és Fődi Ibolyának Klára, Misknlezl Istvánnak és Faragó Erzsébetnek József, Gercsó Lászlónak Pataki Máriának László, Tóth Áronnak és Tóth Erzsébetnek Attila, Kószó Vincének és Bába Máriának Edit, Kársa Józsefnek és Braun Juliannának József, Hajagos Mihálynak és Magyar Ilonának Anita Ilona, Balogh Artúrnak és Kandó Évának Andrea Éva-, Kovács Sándornak és Kocsor Juliannának Attila. Tóth Józsefnek és Jászberényi Erzsébetnek Jenő, Kovács Györgynek és Magyari Emíliának György, Piri Jánosnak és Komáromi Erzsébetnek Júlia, Somodi Istvánnak és Gatyás Etelkának Csilla nevű gyermekük született, Halálozás: Dömötör Julianna. Nyisztor Demeter, Slouflet Jánosné Koczka Gabriella, Cseszkó Jánosné Ficsor Mária, Vastág Jánosné Laczkó Viktória, Vári János. Pnós Lajos. Tóth István, dr. Nagy Sándorné Hódi JuliAnyakönyvi hírek anna, Eischer Lajos, Kerekes Ferencné Lajkó Erzsébet, Oravecz Ferencné Kis Ilona elhunytak. II. KERÜLET Házasság: Csányi István és Uszka Erzsébet, Török Mihály és Németh Éva, Tatár Ferenc és Schimunóvszky Ilona, Vaskó József és Lados Rozália. Szalai Tibor és Csáki Erzsébet házasságot kötöttek. Halálozás: Korányi Józsefné Lobozár Ilona, Farkas Imréné Szántó Rozália. Tóth Lajos, Pósa Béla elhunytak. III. KERÜLET Házasság: Korlk Sándor és Oláh Mária házasságot kötöttek, Születés: Fábián László Antalnak és Kiss Margitnak László, Bíró Jánosnak és Kasziba Gizella Erzsébetnek Gizella Andrea, Farkas Mihálynak és Vinkovlcs Katalin Annának Csilla Katalin, Kiss Györgynek és Acs Irénnek György. Tóth Vilmosnak és Gera Etelkának Vilmos, Daka Jánosnak és Tanács Máriának Judit, Szabados Lászlónak és Kónya Ilonának Tünde, Víg Jánosnak és Kappan-Tóth Gizellának Zsolt János, ;Zédorl Józsefnek és Molnár Viktóriának Éva, Varga Mihály Györgynek és Sebestyén Etelkának Éva; Kósző Istvánnak éá Szoucsek Rozáliának István; Csikós Andrásnak és Szabó Máriának Gabriella Márta, Korom Ferenc Györgynek és Ördög Arankának Csaba Ferenc. Gyuris Istvánnak és Godó Katalin Teréziának Ágnes, Palotás Antalnak és Kormányos Erzsébetnek Tibor, Farkas. Ferencnek és Gallai Matildnak Ferenc, Gyuris Mihálynak és Kondósz Ilona Viktóriának Erika, Szabó Mihálynak és Halász Erzsébet Veronikának Loltán. Báló Miklósnak és Csúri Mária Erzsébetnek Miklós, Heintz Bálintnak és Kávási Annának Renáta, Kormány Jánosnak és Tégla Margitnak Edit, Kocsis Nándornak és Ocskó Emiliának Csaba, Biczók Eleknek és Kiss Évának Éva, Veszeli Vilmosnak és Kocsis Matildnak Mária, Poprádi Jenőnek és Király Mária Katalinnak Róbert, Szabados Márton Bélának és MaRyari Máriának Márton Zsolt, Bacsó Szilveszternek és Vőneki Juliannának Erika Márta, Fischer Lajosnak és Dunszt Margit Ibolyának Lajos, Berta Józsefnek és Horváth Erzsébetnek Antal László, Hegedűs Gyula Józsefnek és Ferenczl Erzsébetnek Sándor, Kozenkay Jánosnak és Botka Mariannak Marian nevű gyermekük született. Halálozás: Bihari József, Farkas Istvánné Tart Ágnes, Török .Zoltánné Bán Eszter, Molnár Jánosné Szíráki Erzsébet. Fráter György Lajos elhunytak. Szeged a hazai lapokban 196 5 BKNKO László: A Juhász Gyula-szótár. A Magyar Tudományos Akadémia Nyelv- ás Irodalomtudományi Osztályának Közleményei. 23. köt. 1—4. sz. LORINCZ Lajua—RACZ Attila: Nemzetközi konferencia a szoGaliaUi alkotmányfejlődés kérdéseiről. A Magyar Tudományos Akadémia Társadalmi-Történeti Tudományok Osztályánalt Közleményei, 14. köt. 3. sz. [Szegeden.] MOLNÁR Béla: Dr. Mihakz látván (1B97—1884). Hidrológiai Közlöny, május. [A Tudományegyetem Földtani intézete vezetőjének nekrológja.l Hazai körkép. Ifjű Kommunista. május. [A Finommechanikai és Fémfeldolgozó Vállalat RISZázőrvezetéről és a Ságván Endre Gyakorló Általános Iskoláról 1s.l ISATTANTS. I.UKATSV Sarolta: Mi a krtdes ég miért elvan értékes? Vizsgázott „könyvtárörök" a szegedi gyermekkönyvtárban. Könyvtáros, május. [Fényképpel,) GARAI Tárnái: Az 19S3 évi SZOT művészeti díjasok Htunk,", május. IPapp Lajos szegedi költőröl is.] (GALLÉ Tibor] g. t.t A Szabadtéri Játékok előtt. Tanácsok Lapja, május. SZŐKE Sándor: Dankó Pista 10 hegedűje és a maiak. Esti Hírlap. máj. 3. [A Szegedi Hangszergyárról.] öreg haláez nem vén halász. Kati Itlrlnp, máj. 10. [Lele AntaL szegedi halászról.) Magyar—némer barátsági hét a szegedi József Attila Tudományegyetemen. Magyar Nemzet, máj. 11. A IV. közgazdász vándorgyűlés. Figyelő, máj. 12. [Szegedén, ínájüs 25—2«-án.| [CSERHALMI Imrei Cs. Lt Hogyan takarékoskodnak a Szegedi Ruhagyárban. Népszabadság, máj. 12. Földgázvezeték Szeged é« tíllés között. Népszava, májue 12. A IV. közgazdasági vándorgyűlés május 23-,'n és sn-án rendezik Szegedén. Bstl Hírlap, máj. 14. szegedlek szabadkan. Film, színház. Muzsika, mái. 14 [A Szegedi Nemzeti színház \ endígezerepléséről.i Oázdag programmal hat nyári egyetem várja írén a hallgatókat, Népszabadság, mát-, 14 [A Szegedi Nyári Egyetemről is,] (SZABÓ Lászlő): Vaszy Viktorról (Fényképes megemlékezés 40 éves karmesteri lubileumáről.) Szocialista Művészetért, málus. Hu időt és fáradságot akir megtakarítani étkezzen as EXPRESS Bisztróban 120814 A Görgyölegelláló Vállalat Szeged. Alsóvárost ff. 57., telefonta 44-éS-ről 50-96 számra. vtüamint Kling Antal. Füze* u. 6. szám. Telefon 30-98-ról 47-99-re Változott. 120793 tás), ülő helyzetben nyuga- embereknek nyújtott elsőselomba helyezői, és megnyugtatás szükséges. A nagy mellkasi fájdalom esetében géty esetén is a legfontosabb, hogy olyat tegyünk, ami nem árt. A sérült véra nyugalomba helyezés után zése kétféle lehet. Folyhat a igen gondosan ügyeljünk a vér egyenletesen: ezen a betegre, hogy íi legkisebb sérült, helyre helyezett szo mozgást, se végezze, mert ilyenkor a szív vagy a tüdő ér elzáródásra gvgnús a beteg és a legcsekélyebb mozgás is végzetes lehet. A cukorbetegek rosszulléteinél, amelyek remegéssel, görcsökkel, sápadtsággal én ízzadással járnak együtt és az eszméletlenségíg fokozódhatnak: cukrosvizet itatunk a beteggel. Eszméletlen beteggel soha ros tiaZta kötéssel segítünk. Vagy lehet a vérzés fröcskölő: akkor a félkart, combot a vérzéstől a szív felé eső részén szorosan átkötjük, amíg a vérzés meg nem szűnik. Ezt a kötést azonban 5 percenként pár másodpercre fel kell oldani, hogy a lekötött sérült végtag elhalását megakadályozzuk. A koponya és a hasi, valamint a mellkasi sérültet A villanyíűtésről Az 1962. évi 4. energia- mondja kl, hogy nem kell törvény, valamint az ezt külön engedély a nagyobb követő 40/1962-es Kormány- fűtőtestek • használatához, rendelet szabályozta a villa- Ez viszont nem azt jelenti, mos energia fűtés céljára hogy nem kell bejelenteni való felhasználását. Ebben a több energiát fogyasztó a rendeletben ezer wattig fűtőtesteket az illetékes engedélyezték fűtésre a vil- áramszolgáltató vállalatnál, lamos energia felhasználását A több áramot használó foaneikui. hogy a felhasználó pvfUzt6k bekapcsolása előtt jognsultáagat ellenőrizték „- áramszolgáltató váttolaívolna- tat meg kell vizsgáltatni a Ezt. a rendeletet 1963 áp- lakásban tevő Vezeiékhálórllisában úgy módosították, zatot, hogv elbírja-e a nahogy kétezer wattos filtötes- gyobb terhelést. Különösen leket is használhat ti lakos- szükséges ez. a nemrég forrni? anélkül, hogy engelélyt, galomha került ventillátorkérjen rá. A renleletet ral ellátott 1590 wattos hőazonban — amelyből a napi sugárzóknál. Ha a hálózat sajtóban csak kivonatot kö- nem bírja a nagyobb terhezöltünk — a lakosság köré- lést, ki kell cseréltetni a ben sokan rosszul értelmez- fogyasztásmérőt és a biztoték. A rendelet csak azt sítékokat. Nyári vásár a Sándorfalvi Földművesszövetkezet vas, textil, vegyi-háztartási, kultúreikk szaküzleteiben 30—40—50%-os árengedménnyel! olcsón és jól vásárolhat ia.ak május 17-töl júritue 5-ig D 146 Kedd, 1965, május 18. DÉL-MAGYARORSZAG 7