Délmagyarország, 1965. április (55. évfolyam, 77-101. szám)

1965-04-04 / 80. szám

Siklós János Tiszta, szép lelkiismerettel férfiak ünnepélyes tekintettel ültek a padokban, az asszo­nyok közül néhányan sírtak. Életredős arcukon megcsillant a könny, de most nem szé­gyellték. Nézegették, forgatták az emléklapot, amelyet megkaptak a Központi Bizottságtól, s az emléklap né­hány szerény sorából előlépett sorsuk két évtizede: eszükbe jutott sok minden, éle­tük elmúlt legszebb harmadából. Egyszerű emberek, munkásasszonyok, akik varrógépeknél ültek, szövőgépeknél álltak, húsz esztendővel ezelőtt és ma is ott állnak ... Közülük néhányan már nyugdíjra készülődnek. Honnan merítik azt a szép tiszta hűséget, amelyben két évtizede hordozzák rendülés nélkül kom­munista meggyőződésüket? Hiszen sze­mélyes előny sohasem érte őket: ott áll­nak a gépek meleltt És majd nyugdíjba lépésük napján szerény ünnepségen el­búcsúznak a géptől, teremtől, munkatár­saktól éppen úgy, mint a pártonkívüliek. Itt, az élet forrását adó fizikai munkánál, párttag és pártonkívüli munkás, mun­kásnő között nem volt, s nincs különbség. A szép tiszta hűség forrása ezer kis életérből buzog elő, amelyet éppen ezek a munkáskezek — rájuk nem volt és nincs ráírva, hogy pórttag, vagy pártonkívüli kéz — nyitottak meg. Nincs a kézen jel, de van a szívben, amely az érzelmi és ér­telmi elkötelezettségben — a nyolc órán túli munkában, életfelfogásban, politikai magatartásban — nyer maradandó jegyet. Életünk minden dolgos esztendejéhez tapad valami szép, tiszta, emberibb sorsot adó mozzanat. S ezt a munkások is ér­zik. A nemzet vezető osztályát alkotják, rr.íg azelőtt kivul estek a nemzeten. Egyenrangú állampolgárként választók és választhatók. Húsz esztendővel ezelőtt nem az ő dolguk volt ez. Országot, vi­lágot mozgató kérdésekről alig hallottak. Ha mégis „informálták" őket, hazug ér­dekek hangjából szőtték a mondatokat Az üzem irodájára csak akkor ment a munkás, ha hívták. Ilyenkor félt, hogy el­veszíti kenyerét. Ma az üzemi iroda az övé. A gyár régi gazdáinak személyes titka volt a termelés, műszaki fejlesztés, termelékenység, export. Ezek az akkori úri szavak a munkás ellen szóltak. Most az ő szavai lettek — mert a gyárért egyedeiben és összességében Is ő felel, hi­szen kisajátította a nemzet számára. A munkás örök rettegésben élt, folyton a SAS-behívót várta, ma százmilliókkal együtt küzd a háború ellen. Nincsen olyan rezdülése a világnak, eseménye az or­szágnak, amelyről ne tájékoztatnák azon­nal. Szavát és véleményét nemzeti ka­rakterünket formáló erővé alakította az elmúlt két évtized. A gyárban megeszik ebédjüket abroszos asztalnál, azelőtt kenyérből sem volt ele­gendő. Szerény, tiszta ruhában lépnek ki az üzem kapuján, ezelőtt szégyellték nyo­morúságos öltözéküket Gyerekeik tanul­tabbak, mint ők. Mert azok az életről alkotott fogalmakat nem a nyomor bű­neiből, útmenti csapszékek áporodott le­vegőjéből, piszkos bordélyok vackáról kapják, hanem egy magasabb életesz­ményt és erkölcsiséget hordozó társada­lomtól. Kinyílott előttük a színház, a mo­zi, könyvtár, múzeum ajtaja, és kezdeti félénkségüket már legyűrték az évek, ezek is a munkásélet természetes tartozé­kaivá lettek. De fölemelkedik előttük az országhatár sorompója is, kitekinthetnek a világba. Öh, két évtizeddel előbb még naiv ábrándnak sem illett az ilyesmi. Mindezek közismertek, egészen termé­szetesek. De ők mondták el, hogy érzé­keltessék: hűségük, tisztességük és biza­kodásuk valahol itt gyökerezik. Olyan őszintén szóltak, hogy nehezen tudtam elfojtani feltörő könnyeimet De most én sem szégyelltem. em került szóba, hogy az el­múlt húsz esztendőben hala­dó nemzeti hagyományaink­ból többet váltottunk valóra, mint a korábbi egy-másfél évszázad. Gyerekeik talán jobban értik, tudományosabban fogalmaz­zák mindazt, ami jelenünket, nemzeti múltunkhoz köti. Őket, a húszéveseket, kérdeztem és azok feleltek. íme: „Kölcsey Ferenc lázongó érzékenységét barcá tűzzé hevítette a nemzet boldogu­lásának vágya. Mit ér a szabadköltözkö­dési jog, ha a jobbágynak nincs tulajdo­na? S milyen nemzet az, amelyből a nép kimarad? S milyen uralkodó osztály az, amely a nép nyelvét lenézi? Olyan, ami­lyennek Kölcsey látta: kányák, kígyók, férgek — nemesrangú gyülekezete." 1945-től — két évtizednyi igazságos harcban — széjjelszóródtak a nemzeti ká­nyák, s a férgek... a nemzet fogalmá­ba a nép is beletartozik: a nemzet — ma­ga a nép! A jobbágy szó idegen, a pa­rasztból ember lett. Sőt a társadalmi osz­tálykorlátok két évtizedes rombolása nyomán végre az egységessé váló nemzet útján járunk. Alig több egy évszázadnál, hogy Pe­tőfi Sándor azt szirénázta a nehezen hal­ló magyar fülekbe, hogy ha a nép otthon lesz a költészetben, azután már otthon lesz a politikában is ... Művelni a népet, hogy mindent megértsen. Két évtizednyi erőfeszítésünk ebben is újat adott. S mi­lyen nagy nemzeti biztonságérzés, hogy most már nem áll a világban „szétszórt hajával, véres homlokával maga a ma­gyar": világméretű eszmei közösségben, testvéri sorsban százmilliókkal vagyunk együtt. Jövendölte a nemzeti megújhodást Ady Endre: kora minden geszti bolondjának ellenében. Vallotta, hogy vérei, a magyar proletárok, majd a nemzeti sors szakava­tott kezű formálóivá lépnek elő. Mikor látnoki jóslatai 1919-ben valóságra értek — 133 napra — ő már elnémult. Fel­őrölte a két évtizednyi hajsza: a grófi szérűn didergők lelkének megváltásában. S milyen újszerűen lökte magasba az osz­tályharcos proletárok eszméjének líráját József Attila, akit utolérhetetlenül nagy proletárköl tőként zárt szívébe a nép, nemzete: ellentétben azzal a nemzettel, amely a vonat kerekei alá lökte. S ha ezután a nemzet sorsának jobbí­tására, a fasizmus legyőzésére irányuló törekvéseket nézzük, elsőként az illegális kommunista pártra figyelünk. És azokra, akik a szociáldemokrácia oldalán, a szak­szervezetekben, a Márciusi Frontban, vagy partizánként küzdöttek a vérben és őrületben vonagló hatalombitorlók ellen. Nemzeti történelmünk minden haladó eszméjét, a nép sorsának jobbítása jegyé­ben, maga a nép valósította meg: annak egyetlen jogos örököseként. Nagy előde­ink, ha föltekinthetnének sírjukból, ne­künk, a kései utódoknak nem kellene pi­ronkodnunk előttük. Hagyományaink foly­tatása, hogy épül az egyetlen tisztességes és lehetséges társadalmi rend: a szocia­lizmus. Azok, akik „magasból nézvést" leki­csinylik a nemzeti sorson munkálkodó milliók erőfeszítését, honnan jelölik ősei­ket? Mert a nemzet haladó erőinek, gon­dolkodóinak akaratát történelmi utódként a munkásosztály, a parasztság, s az új rend eszméit befogadó értelmiség váltja valóra. Kölcsey nevében csak mi szólha­tunk, Petőfi Sándor örökségébe mi lehel­tünk a mára is ható életet. Ady Endre hagyatékából mi teremtettünk egészsé­ges hétköznapokat... József Attila utasí­tását mi hajtottuk végre: föltettük a gyár homlokára az ötágú vörös csillagot. 1919 proletárforradalmát mi folytatjuk és mi tetőzzük be. Nincsen semmi közük a mai magyar sorshoz azoknak, akik — bármilyen okból — kerékkötők hangján fitymálják egy nép izzadságosan nehéz erőfeszítését Ezek a „kányák és kígyók" utódai lehet nek, akiket a nép kilódított a történelem szekeréből. Korszerű névvel illetve: ezek a mai reakciósok. Nem villognak ugyan, mint gyilkos keselyűk, de az egészsé­ges nemzet arcába fröccsentik fertőző ba­cilusukat, óvatosan, alattomosan, ha nem figyelünk. Kirínak közülünk, mert keve­sen vannak. De vannak. S ezt ünnep­lés közben sem felejtjük el. marxista eszme térhódítása ÍM nélkül aligha szólhatnánk ^—/# most történelmünk új fejeze­f / m téről: a megvalósuló szocia­lizmusról. Eszménk életerővé válásában fogant minden ami új és egészséges hazánkban. Világ­nézetünkben virult ki nemzeti történel­münk mindegyik forradalmi gondolata, s általa valósult meg elnyomott elődeink fegyverrel kezdeményezett balszerencsés harca. A mának erős áramú eszmekörében álló munkás biztos kézzel törte szét a régi rendet, s emelte helyére a magáét. A marxista—leninista eszmének birtokában válik egységessé a nemzet, amelynek fun­damentuma a társadalmi osztályok érdek­azonosságában, testvéri szövetségében van. Nyugalom és rend, társadalmi és szemé­lyes életbiztonság, alkotókedv fogja kö­rül népünket, s ez is a munkásosztály vi­lágnézetéből nyeri szellemi tartalmát és erejét. Mint ahogyan Innen ered hazánk szabadsága és függetlensége: mély, őszinte hazaszeretetünk és cselekvően vallott nemzetköziségünk. Nem a marxista élet­szemlélet tehet arról, hogy múlt éveink egyik hányadában formulákká silányítot­tuk életerejét. Ellenkezőleg: éppen ható­erejének nagy bizonyítása a mögöttünk levő nyolc esztendő! Megszabadulva a fölfogás és a módszer formalitásától, új és új gondolatok és tet­tek ösztönzőjévé lett. megtermékenyítette szellemi életünket. Szinte sürgeti az új jelenségek kitapintását és megfogalmazá­sát, mert hiszen a robogó élet nyújtja elénk a gazdaság, a tudomány, a kultúra megoldásra váró dolgait. Soha nem volt akkora jelentősége az önálló gondolko­dásnak, a merész felelősségérzetet is ma­gán viselő szellemi kezdeményezésnek, mint most. De ehhez az önállósághoz vi­lágnézeti stabilitás, finom érzék szüksé­ges. Mert a szellemi önállóság igénye fabatkát sem ér eszmei tájékozottság nél­kül. E tekintetben a felszinesség legalább olyan hamis tanácsadó, mint a teljes tu­datlanság: egyformán fiaskót szülnek. Az eszmei renyheség pedig praktikus bü­rokratákat teremt, akik rendszerint na­gyothallókká és végtelenül kicsinyesek­ké válnak; csak üres hiúságuk nő nagy­ra. Hiszen életre-halálra menő küzdelem folyik a mi világnézetünk és a burzsoá fölfogás között. Sajnos, néha nem eléggé érzékeljük ezt a kemény, kérlelhetetlen eszmei küzdelmet, s ezért nem tudjuk a szükségesnek megfelelő mértékben elmé­lyíteni társadalmunk minden rétegénél marxista eszménket. Pedig szép építő­munkánknak ez olyan tartozéka, mint le­vegőnek az oxigén. Kár, hogy akadnak „szégyellős mar­xistak". Ök marxista szellemiségű műve­ket tesznek ugyan a köz asztalára, s új találmányokkal, tudományos fölfedezé­sekkel is gazdagítják népünket, de köz­ben azt hajtogatják, hogv „ők nem men­nek eszmék után". Talán nem jól hang­zik, ha megmondjuk, hogy marxisták va­gyunk? (Franco tábornok udvarában va­lóban nem hangzana bizalomgerjesztőén.) Hamis hiedelem — és érv —, hogy az eszmei meggyőződés szó szerinti vállalása rosszízű, mert a múlt üres sablonjaira emlékeztet, s melldöngetésnek teíszik. A múlt azért szülhetett rosszízű sablonokat, mert hellyel-közzel az eszmei meggyőző­dés hangoztatása mögött nem volt mar­xista eszmei tartalommal töltött alkotás. Fordított a helyzet most: a marxista al­kotás embere, a munkásosztály világnéze­tét munkáló entellektüel ne szégyellős­ködjék kimondani, hogy fölfogása mar­xista. Meggyőződése: kommunista! Mondja meg ezt is, ha alkotása, fölfogása is így bizonyít. Éppen itt, ezen a „nehéz" területen igé­nyel több erőfeszítést és tartalmasabb munkát az élet A gazdasági átalaku­lás, az új építése, a tudati tevékenység elútt jár, de ha nagy a távolság, nagy a veszedelem is. A jövőben elmélyültebben, alaposabban kell munkálkodnunk ideoló­giai területeken, ezt kérik a munkások, parasztok és az értelmiség is. z az emlékezés nem múltba »/ nézés, csak föl villan tása nagy ^ történelmi eseményekben bő­V i velkedő koriunknak, amely­^ nek formálói mi vagyunk. Átmeneti kor a miénk — a kapitalizmusból a szocializmusba —, s magán viseli az átmenet nagy és kis (múló) jegyeit. De egyetlen jegy sem mú­lik el önmagától, sem gazdasági, sem tár­sadalmi életünkben. Nekünk kell felol­danunk szellemi és fizikai munkával, nagy energiabefektetéssel. Semmi meglepő nincs abban, hogy meg­oldásra jelentkező kérdésekkel birkó­zunk, amelyeket építő-, alkotómunkánk hozott létre és tár elénk. Mint ahogy két évtizede mindig, most is új és új dolgo­kat hozunk tető alá. Mint ahogy eddig, úgy ma és holnap is milliók erőfeszítését igényli a szocialista építés. Mégis mostanában erőteljesebb kritikai hang fogad egy-egy megoldásra érett kér­dést, mint korábban. Ez jó, mert a fele­lősségérzet fokmérője és a cselekvő ak­tivitás tünete. Népünk tudatosan vallja, hogy eddigi eredményeinkért nagyon ke­ményen megdolgoztunk, a továbbiakért is szigorú, kemény munkát kér tőlünk az életi Ezért ezrek és milliók keresik a ho­gyanokat, a jó megoldásokat és az ész­szerű tetteket tartják valóban értékes­nek. A szólamok és hangzatos dikciók ön­magukban véve kevés haszonnal járnak, sokkal többet jelentenek az alkotó tettek. Ezért ebből a nézőpontból kaphat érték­ítéletet maga a bíráló is. A cselekvő kritika a nép sorsának elő­mozdítója. De a tettek nélküli kritika leggyakrabban a demagógok kenyere. Ke­serves kenyér és ízetlen is, mert nem a cselekvő jobbítás szándéka nyitotta szóra az ajkakat, hanem valami más. Az ilye­neknél egyéni passzió, sérelem, vélt sére­lem, tájékozatlanság és még sok egyéb ok adódhat. Mindig kérdezzük meg tőlük: „Te. barátom, mit tettél, hogy javuljon az, amit kritizálsz?" S ha azt a választ kapjuk, hogy semmit, mondjuk meg: elő­ször tegyél valami hasznosat, hogy ja­vuljon a helyzet, azután több jogod lesz ahhoz is, hogy kritizálj. Nem lehet egész­séges felfogás, ha a nemzet erőfeszítései­től távol állva csak a kibic szerepé­ben kritizáljuk a csapatot, ez esetben: a keményen dolgozó népet. De a cselekvő javítás szándékával emelt szó tiszteletet parancsol és senkisem hagyhatja figyel­men kívül. „Keményebben politizálni" — hangzik helyenként. S amikor rákérdezünk: ho­gyan gondolod, rendszerint az a válasz: „odacsapni!" De hova csapni? Kinek a fejét venni? S miért? Valóban szükséges keményebben politi­zálni, ezt kívánja a szocializmus építése. De mi egészen mást értünk ezen. Kimun­kálni a szocialista építés új feladatait az iparban, mezőgazdaságban, kulturális és tudományos életünkben, s közéletünkben. Bátran hozzányúlni a döntésre érett dol­gokhoz és magas tudományos igénnyel dűlőre vinni őket. Továbbvizsgálni, ele­mezni a megoldásra még nem érett, de már látható dolgokat. Feleletet adni. meg­oldani a szocialista építés meggyorsítása érdekében a már megoldható kérdéseket. Nem halogatni. Mi ezt értjük a kemé­nyebb politizáláson és nem a csapkodást. A mi felfogásunk valóban a szocialista építést szolgálja; nagy körültekintést és felelősséget kíván. Az itóbbi kívánság gvakorlati érték nélküli pufogás lenne. (Egyszer megpróbáltuk, de nem bizonyult eredményesnek.) Illúziók nélkül élünk. Fogékonyabbak lettünk a realitások iránt. Ebben segítsé­günkre van két évtizedes tapasztalatunk. Tudjuk, hogy nemcsak haladó nemzeti hagyományokat, nagy szellemek hagyaté­kát kaptuk örökségül, hanem rossz, kor­szerűtlen ipart és korszerűtlen mezőgaz­daságot. Két évtized alatt évszázadnyi időt jártunk meg, de árnyékunkat nem ugorhatjuk át. S ez összefügg életkörül­ményeink alakulásával is. Olyan életvi­szonyokat teremtettünk, amilyet még ál­modni sem mertünk a második világhá­ború előtt, örülünk, hogy így élünk. Büszkék vagyunk rá. De Kánaánt kí­vánni most, a szocialista építéshez vezető' úton, nem lehet. Ez illúzió lenne! Élet­körülményeink megtartása és lassú javí­tása is rendkívül nagy erőfeszítést igé­nyel mindannyiunktól. Ebben a kérdés­ben nem lehet másként fogalmazni, de az értelmezés is csak ilyen félreérthe­tetlen leheti Idei tervünk teljesítése — minden vonatkozású teljesítése — élet­körülményeink további alakulásával függ össze. S ezért nem is olyan „egyszerű" ez az esztendő számunkra. alán nem is illene szólni nagv nemzeti ünnepünkön ilyen „prózai" dolgokról — mond­hatná egy széplelkű stiliszta. De a mi életünk ünnepen és hétköznapon is azonos: tisz­tességes, becsületes, mert mi teremtettük meg két kezünk munkájával. S ezért ta­lán nem is nevezhetjük egy fintor kísé­retében „prózának" a valóságunkról szóló mondatokat, A mi nemzedékünk két évtizedes küz­delme hozta létre ezt a valóságot. Ügy érzem, nincsen szégyenkezni valója ennek a generációnak, mert megtette és meg­teszi mindazt, ami erejéből és tudásából telik. Érdekesek vagyunk. A kisemmizet­tek mezejéről jöttünk, a nemzetből ki­vetetten éltünk, és most mi vagyunk a nemzet. Jobbra és szebbre vágyó érzé­sünk indított utunkra ezelőtt húsz évvel, amikor még nem értettünk olyan jól tu­datos eszménk nyelvén, de valami mást, tisztábbat, igazságosabbat akartunk, mint amiben addig éltünk. Lobogó hitünk he­vített bennünket, éjjelt-nappalt egybe­téve tettük a dolgunkat. Fáradhatatlanok voltunk. Botlottunk és tévedtünk ís, de nincsen szégyenpír az arcunkon, szándékunk be­csületes volt mindig. Rövidlátó az, aki úgy mondja, hogy nem nyúltam semmi­hez, hogy ne sározódjon be a kezem... Lehet, hogy a keze tiszta, de a lelke na­gyon sáros lehet. Mert munkában égő nemzet áll ma ünnepélyes érzéssel nagy munkája előtt és közben előrenéz: mun­kával ékesített országunkban felsorakoz­nak a teendők. Nincs megállás. Kérges es sáros az ünneplők keze, de tiszta a lelkük. Boldognak érzem magam, hogy ehhez a szorgalmas korhoz tartozom, ennek a nemzedéknek vagyok a tagja, amely megváltotta a maga új világát. Szinte alig tudjuk érzékelni, hogy milyen na­gyot fordítottunk országunk sorsán. Voltak már és jöhetnek még keserű órák. Méltánytalanság érzése támadhat bennünk egyéni életünk valamilyen ese­ménye miatti Volt idő, amikor félve lép­tünk be rangosabb ember szobájába, s olyan szorongással ültük végig a perce­ket, mintha sorsunk ítétele hangzana el egy váratlan pillanatban. Megkopott biz­tonságérzetünk, és személyes meghunyász­kodássá, esetenként megalázkodássá fa­jult nyílt, szókimondó természetünk. Né­ha megzavarodtunk fölényes, gőgös em­berek előtt úgy, hogy viselkedésünkből kiütközött eredendő kisebbségi érzésünk, amitől sokan sajnos a mai napig sem tudtunk megszabadulni. Fölforrt bennünk az epe, de lecsillapítottuk magunkat: „ők is azt akarják, amit mi": nyugtattuk lá­zadó önérzetünket, amelyből hiányzott (szerencsére többségünknél ma is hiány­zik) a rosszízű diplomácia. Egymás sze­retete, féltése, nagy bajban segítése — ez a szép vonásunk — egy időben meg­kopott gyanakvásunk, ridegségünk miatt. Nagy önkínzó éveket is megértünk, de eszménktől soha el nem tántorodtunk. Jö­hetnek még nehéz órák egyéni életünk­ben, s emberi nagyságunk (vagy hitvánv­ságunk) ilyenkor tárul föl kendőzetle­nül. z egyéni sors — bármennyire is szubjektum az ember — nem fordíthatja szembe hi­tével, meggyőződésével. Aki úgy él és belül is úgy érez, hogy ő csak egy hangyaszor­galmú szolgálója ennek a nagy ügynek, és társadalmának, az nem csalatkozik olyan mélyen, hogy egyéni életét szem­befordítsa mindazzal, amit életének java­részében tett. Aki nem vár többet egyé­nileg a szocializmustól, mint amennyit közösségileg kap — azt nehezebben éri személyes csalódás. Az emléklaposztó ün­nepségen éreztem ezt az igazságot, ott, a ruhaeyári munkások között. Emelke­dett jellemű és értékű emberek a mun­kások: hitük, meggyőződésük mellett ön­érzetüket tartják a legtöbbre, amit meg­bántani büntetlenül senkinek sem lehet. Amíg az Internacionálét énekeltük, próbáltam felfogni a harcoló szovjet ka­tona érzését. Mert ők is hitükre, meg­győződésükre hallgatva mentek a Volgá­tól Berlinig, hogy megszabadítsák a né­peket a civilizáció legsötétebb szörnyűsé­gétől, a fasizmustól. Eszmei meggyőződé­sük <zerint cselekedtek, a nemzetköziség érzése vezényelte lépteiket. Megtették, amire vállalkoztak. Millió szovjet fiú éle­tének árán, de megtették: lelkiismeretük parancsa szerint. Emlékükre gondolva ünnepelünk. Sza­bad hazánkban, szabad életünk örömé­ben, tiszta, szép lelkiismerettel. Vasárnap, 1965. április 4. Q&.ftlAGYARQRSZAQ 9

Next

/
Thumbnails
Contents