Délmagyarország, 1965. január (55. évfolyam, 1-26. szám)
1965-01-28 / 23. szám
Újabb puccs Dél Vietnamban Ismét Khanh tábornok kezében a hatalom A dél-vietnami tábornokok szerdán újabb puccsot hajtottak végre és ezúttal, úgy tűnik, végleg félreállították a Huong-kormányt. A hatalom ismét Khanh tábornok kezében van. aki először keleken egy évvel ezelőtt, 1964. január 30-án ragadta meg a kormányaidat Saigonban. A dél-vietnami rádióban srerdán délelőtt 11 órakor olvasták be a fegyveres erők tanácsának közleményét, amely szerint feloszlatták Tran Van Huong kormányát és a köztársasági elnöki hivatalt, mert a polgári kormányzat nem volt képes szembenézni a jelenlegi válságos helyzettel. A fegyveres erők vezetői megbízták Khanh tábornokot, a délvietnami fegyveres erők főparancsnokát a hatalom gyakorlásával. A tábornok egy húsztagú, katonákból, polgári személyekből és vallási vezetőkből álló tanács élén áll. Ennek az lesz a feladata, hogy „nagyobb döntések előtt tanácsot adjon a kormánynak". Khanh tábornoknak a puccsista katonai vezetők azt a feladatot adták, hogy „találjon megoldást a jelenlegi politikai válságra". A fegyveres erők közleménye nem tesz említést Tran Van Huong miniszterelnök és Phan Khac Suu államfő sorsáról. Az AP jelentése szerint a dél-vietnami hadsereg két tábornoka a puccs bejelentése után azonnal a buddhista intézetbe sietett, hogy tárgyaljon az éhségsztrájkot folytató vallási vezetőkkel. A főpapok szerdán délután ültek össze, hogy döntsenek magatartásukról az új helyzetben. Az AP és a Reuter jelentése szerint a saigoni lakosság teljes közönnyel fogadta a változás hírét. Diem bukása óta ez volt a hetedik kormányzati válság Saigonban. Mint az AP megjegyzi, minden változás növelte a káoszt és csökkentette a felkelők elleni harc hatékonyságát. Az AP tájékozott forrásokra hivatkozva azt írja, hogy Khanh tábornok valószínűleg ismét Phan Khac Suu-t nevezi ki államfővé, azzal az utasítással, hogy jelöljön ki új miniszterelnököt és kormányt. A puccs időpontjában Taylor tábornok, amerikai nagykövet nem tartózkodott Saigonban: éppen kedden délután repült el Vientianéba, majd Bangkokba, hogy tanácskozzék a többi Indokínában levő amerikai nagykövettel. A Reuter jelentése szerint Alexis Johnson, helyettes ameriaki nagykövetet szerdán délelőtt Khanh tábornok tájékoztatta arrql, hogy a hadsereg ismét magához ragadta a hatalmat. Az AFP jelentése szerint Washingtonba éjfél felé érkeztek meg aa első hírek a puccsról: a külügyminisztériumban lázas tevékenység kezdődött az éjjeli órákban. Dél-Vietnammal foglalkozó kormánytisztviselők azonnal a hivatalukba siettek, hogy felmérjék a helyzetet. Mint ismeretes, az Egyesült Államok hónapok óta törekszik egy szilárd polgári kormányzat megteremtésére Dél-Vietnamban. Az újabb puccs semmivé tette ezeket az erőfeszítéseket. (MTI) Walter Ulbricht az EAK'ba látogat Mint az ADN-hírügynökség jelenti. Walter Ulbricht, a Német Demokratikus Köztársaság Államtanácsának elnöke elfogadta Nasszer elnök meghívását és baráti látogatást tesz az Egyesült Arab Köztársaságban. A látogatásra februárban kerül sor. (MTI) Kocsa Popovics Szófiába érkezeti Szerdán este hivatalos látogatásra Szófiába érkezett Kocsa Popovics jugoszláv külügyminiszter. A Venéget, valamint a kíséretében levő személyeket a bolgár főváros központi pályaudvarán Ivan Basev külügyminiszter és több más hivatalos személyiség fogadta. Háromnapos bulgáriai tartózkodása alatt a jugoszláv külügyminiszter és bolgár kollegája tárgyalásokat folytat a két ország jószomszédi viszonyának fejlesztéséről és a nemzetközi helyzet időszerű kérdéseiről, különös tekintettel a Balkánra. Programja szerint Kocsa Popovics látogatást tesz Todor Zsivkov miniszterelnöknél, valamint a bolgár nemzetgyűlés elnökségében is. (MTI) Felravatalozták Ciiurckiil holttestét Szerda reggel óta éjjelnappal nyitva áll a Westminster Hall az angol nagyközönség előtt, hogy leróhassa kegyeletét a felravatalozott Sir Winston Churchill előtt. A Parlament téren kígyózó kilométer hosszú sort Wilson miniszterelnök nyitotta meg szerdán reggel P órakor. Mögötte vonultak a miniszterek, az alsó- és felsőház tagjainak kettős sora, majd a londoni diplomáciai testület tagjai következtek. Az állami temetési szertartásra szombaton kerül sor. Bizonytalan az ENSZ-közgyűlés mai iilése Stevenson beszédében még csak kísérletet sem tett a problémák áthidalására egyértelmű kötelezettségeik felrúgásával". Ha a közgyűlés „kétféle módon értelmezi az alapokmány rendelkezéseit, s néhány tagországra tekintettel nem érvényesíti azokat" akkor „nem lesz módjában érvényesíteni annak határozatait másokkal szemben". Elismerte ugyan, hopy <r békefenntartó akciók finanszírozásának kérdései felülvizsgálatra szorulnak s az ilyen akciók irányítása elsődlegesen a Biztonsági Tanács joga, de azt mondotta, hogy „amennyiben a tanács nem tud dönteni, a döntésre a közgyűlés jogosult", vagyis szerinte a közgyűlés gyakorlatilag elvetheti ilyen fontoskérdésekben a vétójog alkalmazását. Washington „támogatása" Stevenson azt mondotta, hogy az amerikai kormány támogatja a világszervezetet. Kijelentette viszont, hogy amennyiben a közgyűlés eltér saját korábbi határozataitól és eltekint az állítólagos kötelezettségek behajtásától, akkor „másfajta szervezet lesz, mint amihez tagjainak nagyrésze csatlakozott és kisebb jelentősége lesz, mint egyébként lehetne". Az ENSZ-közgyűlés kedden fejezte be az általános vitát s ennek során különös érdeklődéssel várták Stevenson amerikai ENSZ-fődelegátus beszédét. Stevenson vitazáró beszédében azonban még csak kísérletet sem tett az ENSZ előtt álló problémák megoldásának elősegítésére. Hatás'alan frázispufog'atás Bár beszéde elején Stevenson méltatta az ENSZ húszéves szerepét a béke fenntartásában, a népek közötti kapcsolatok kiszélesítésében, bizonyos leszerelési intézkedések megvalósításában, nemzetközi szervek és szervezetek létrehozásában. a fejlődő országoknak nyújtott támogatásban, a továbbiakban azt hangoztatta, hogy a világszervezet most „válaszúthoz érkezett". A kérdés az — mondotta az amerikai küldött, utalva a tömegpusztító fegyverek mértéktelen arányú fejlődésére —, hogy a tagállamok meg akarják-e őrizni az ENSZ békefenntartó szerepét, annak hatékonyságát, folytatni akarjáke az alapokmány elvei valóra vattásának rögös, de járható és reményteli útját a kollektív felelősség vállalás révén, vagy ..egy gyöngébb elképzelést, másfajta szervezetet választanak". flz amsrifeai delegáus síjiios logikája Stevenson „kihívásnak" minősítette a Szovjetunió és sok más állam álláspontját, amely szerint egyedül a Biztonsági Tanács jogosult az alapokmány értelmében az úgynevezett békefenntartó akciók megindítására, irányítására s anyagi fedezetének eldöntésére. Azzal érvelt, hogy amennyiben a tagállamok nem vállal jak kollektíven az ilyen akciók finan. szírozását, az ..gyakorlatilag A kedd délutáni ülésen U Thant főtitkár megemlékezett még a merénylet áldozatául esett Ali Manszur iráni miniszterelnökről. * Az ENSZ-közgyűlés szerdán rendkívüli ülést tartóit, megemlékezésül az elhunyt Sir Winston Churchill volt brit miniszterelnökre. Az emlékülésen huszonöt felszólalás hangzott cl. A szónokok méltatták Sir Winston Churchill államférfiúi érdemeit. Még bizonytalan, hogy a közgyűlés ma tart-e ülés1, mert Qualson-Sackcy, a közgyűlés elnöke Londonba uta zik: részt vesz Churchill szombati temetésen. Harci készenlét az amerikai nagykövetség épülete előtt Saigonban. A január 23-i tüntetés óta fegyveres egységek őrzik az amerikai nagykövetség épületét Helyzetkép a puccs után A szerdán reggel végre- 20-a óta tartó éhségsztrájk- délutáni órákban visszaérkehajtott újabb államcsíny jukat zett Vientianeban és Bangután saigoni katonai körök- Khanh tábornok újságírók- kokban tett villámlátogatái PORTUGÁLIA egy nyugatnémet riporter szemével ben kijelentették, hogy bár nak kijelentette, nem akar a hadsereg megvonta bizal- részt venni az új kormánvniát Phan Khac Suu elnök- ban. Azonban ha a nép kőtől és Tran Van Huong mi- veteli tőle a kormányban niszterelnöktől, a fegyveres való részvételt, akkor „feleerők tanácsa art akarja, lőssége alól nem térhet ki", hogy érvényben maradjon az Mexvell Taylor amerikai október 20-án kihirdetett nagykövet szerdán a kora ideiglenes alkotmány és nem kívánja módosítani a meghirdetett választások időpontját. A kormány bukásának hírére több ezer ujjongó buddhista énekelve vonult végig az utcákon. A fővárost őrző katonai egységek attól tarthogy a tüntetés elfajul, sáról. A nagykövet nem nyilatkozott az államcsínyről. A nagykövetség szóvivője sem kommentálta az újabb fejleményeket — arra hivatkozva, hogy „ez nem lehetséges, amíg nem látják tisztábban a helyzetet". va. a tömeget szétoszlatták. Néhány diákot letartóztattak. Az öt buddhista pap bejelentette. hogy céljukat elérték. s beszüntetik a január Argentin és chilei kommunisták tanácskozása Az argentin fővárosban tanácskozásra került sor az Argentin Kommunista Párt és a Chilei Kommunista Párt küldöttségei között. Az ArA tanácskozásról kiadott nyilatkozat megállapítja, hogy a két kommunista párt harcra hívja fel a demokratikus erőket az Egyesült Algentin KP küldöttségét Luis lamok által megkötött katoCorbalan főtitkár, a Chilei KP küldöttségét pedig Victorio Codovilla, a párt elnöke vezette. Vallanak az elfogott kubai ellenforradalmárok A kubai Fegyveres Erők közlemény -, SfSajeTenTimiszhe?: -e,y\ puertor^ playa dan közleményt hozott nyíl- tlleráonídafmárok 25 vanossagra a nemreg elfő- . .. , _ gott kubai ellenforradatmá- ATrt oartrl rok Eloy Gutierrez Menoyo J °-a torttt^tort P-tra zatának0miete£éasér61 azonban Menoyo'és cinkosZ Az^elfogotT elfeSorradal- társainak letartóztatása megmarok beismerték, hogy a hl "slt°£*atalos kö7iemény dominikai kormány a haiti A. J"™^®8 közlemény határ közelében. Punta Pre- szerint Menoyo ^ismerte Sidentébon támaszpontot bera hogy tavaly a &erra De csátott kubai ellenforradal- Aranzazu nevű spanyol teSfe-MT as^fflss&K 2U5K KS nek Kuba ellen, sőt, az. ak- hivatelltd allt o^k^te^ cióhoz '°felajánlott. XHt ffifelajánlott A ta ^^ amelyekct a C1A szervezett számukra. (MTI) K^í FlVid'rStt éllm- n*»ák. amelyeket a CIA dó összeköttetés volt — Ttai egyezmények ellen, és támogatásáról biztosítja a kubai népet. Az argentin és chilei kommunisták kampányt indítottak azért, hogy bocsássák szabadon a Venezuelában, Brazíliában, Paraguayban, Ecuadorban. Haitiban és más országokban bebörtönzött politikai foglyokat. A két kommunista párt sürgeti a világ összes kommunista' és munkáspártja újabb tanácskozásának megtartását a világban végbement változások megvitatása és a nemzetközi kommunista mozgalom egységének a marxizmus-leninizmus elvei alapján történő megszilárdítása érdekében. Kiselejtezett nehézbombázók Anglia „nukleáris elrettentő erejét" újabb csapás érte: a hadügyminisztérium hivatalos nyilatkozatban közötte, hogy a Valiant-sugárhajtású nehézbombázókat „anyagfáradás" miatt kiselejtezik. „Portugáliában megállt az idő" — írja a nyugatnémet Stern riportere. Ezt az országot 1928 óta Ant mio Salazar es a titkosrendőrség kormányozza. Salazar barátai azt állítják, hogy a diktátor biztosítja a békét és a nyugalmat. Eszerint Fortugúlia egy boldog ország lenne? A turista — ilyennek látja. De a Stern riportere igyekezett « kulisszák mögé pillantani. Es ekkor olyan országot talált, amelyben „valóban nyugalom van, olyan, mint a temetőben — sok jogtalansággal". Erről a „nyugalomról" számol be K. Jaeger riportja. %i Elindulás Olyan, mint egy szelíd német üzletember. Jólszabott öltöny, jóltáplált, gondosan ápolt'körmök: MANUEL EGj RE JA AREZ. Portugália I hamburgi alkonzulja. Támogatását kértem. Portugáliáról szeretnék írni. az Ibériai félsziget nyugati partján fekvő és a NATO-hoz tartozó országról, amelyről a portói bornál, a parafakészít menyeiről és olajos szardiniánál alig tudunk többet. — Remélem, nem ütsz bele politikát, Jaeger úr. — Nevet. Német kiejtése kifogástálán. Visszanevetek. — Szeretném megismerni az ön országit. Olyannak, amilyen. Se többnek, se kevesebbnek. Válás om nem elégíti ki. Túl általánosnak találja. — Szeretem a németeket. Becsülöm őket. Mi, Portugáliában mind becsüljük a németeket Azonban rossz ta| pasztalataink is vannak ... Egy másodperc szünetet | -art: „... az újságírókkal." Nem értem. Nem akarom, megérteni. Kicsit zavarba jön. — Vannak előítéletek, Jaeger úr. Érti, ugye? Portui gália idegen önnek. Remélem, nem ítél elhamarkodottan. Igyekezzék tárgyilagos maradni. Mindennek két oldala van. Biztosítom: igyekszem tárgyilagos lenni. Jutalmam: ajánlólevél a sajtófőnökhöz, Lisszabonba; egy csomó útiprospektus, propagandaanyag és egy német nyelvű útikalauz. — Hogy már előre képet alkothasson. Nevetve köszönöm meg és az ajánlott tárgyilagosságra gondolok. Búcsúzáskor melegen megszorítja a kezem. — Remélem, Jaeger úr, ön a nyolcszázéves német—portugál borátság jegyeben írja meg a cikkét. Számolni kezdek: 1147. kereszteshadjáratok, 114 7. Liszszabont földig rombolták. Ennek azonban semmi köze Németországhoz, legfeljebb a kölniekhez: ök veitek részt benne annakidején. A Német Birodalmat csak 1871-ben alapították. Na mindegy, egy hét múlva Lisszabonban leszek, majd meglátjuk.. Lisszabon Május vége van. Nyári hőségre számítottam.. Lisszabonban azonban kellemes hőmérséklet fogadott. Az útlevél- és vám formaságokat gyorsan elintézték. Előzékenyek. Kinn taxi vár. Nyaktörő út vezet a belvárosba. Széles sugárutak, pompás paloták, parkok és virágok, amerre nézek. Túlnyomóan Volkswagenek és Mercedesek, továbbá angol gépkocsik. Európai főváros. A sajtóhivatalban már várnak. Ütiprogramunk összeállítva. Meglepődöm. A titkár nevet. „Gondoljon a kényelmére. Csak egy hónapig marad itt. Sokat akar látni. Mi terminusokat állitoltunk öszsze az ön reszére: népünnepélyeket, állami ünnepeket." Járjuk Lisszabont. Szép város. Sok utcát, teret neveztek el a szabadságról. „Liberdade." Ez feltűnő. Az emberek jólöltözöttek, az urak feketében. a hölgyek a nyári divat szerint. Mindenesetre a főutcákon. Az éttermek és kávéházak zsúfoltak. A lisszaboniaknak van idejük, élvezik a napsütést. Luxusüzletek, akárcsak Párizsban vagy Düsseldorfban. A könyvkereskedésekben meglepetés ér: Hitler „Mein Kampf'-ját látjuk Mussolini és Franco müvei mellett. Es természetesen Salazarét. a professzorét, aki 1928 óta birtokolja a hatalmat ebben az országban. A fasiszta irodalom találkozót adott egymásnak a lisszaboni könyvesboltokban. Egyenruhák Elhagyjuk a széles sugárutakat. Az utcák szűkebbe válnak, a kirakatok kisebbek. Az óváros festői, icgtugos. szinte romantikus. Egészségügyi berendezés ismeretlen. Sürún lakott. Szegénységről árulkodik. A turisták számára különösen vonzó — jegyzi meg útkönyvem. Lisszabc lakosságának kétharmada ezekben a festői negyedekben él. Egyenruha üzletek tűnnek fel. Rangjelzések hivalkodnak. ejtőernyős kombinációk, gombok vállpántok, köpenyek. csizmák, derékszíja'csattok. Akaratlanul szinhái jelmezekre gondolok. Figyelem az egyenruhákat. Bár inkább ne tettem volna. Meg lehet zavarodni. Van polgári gárda (Guarda Civil), nemzeti gárda (Guarda National), közlekedési rendőr, vámos, és tudja az ég (vagy Salazar) hányféle különböző rendőri alakulat. Es mindegyik a saját egyenruháját hordja. ffwvtktijuk) 2 dtl'magyaro&szág CsttMrtö*. Jf^cW í