Délmagyarország, 1965. január (55. évfolyam, 1-26. szám)
1965-01-21 / 17. szám
a UUet indulni VILÁGOT LÁTMI exfuedtíii látóqotcu ai sacfitedá-néí — Es ez az ötnapos út érinti az általunk kért útvonalat? — Igen, természetesen. A csehszlovákiai körutazás 750 forintba kerül, összesen 370 koronát lehet igényelni. A további teendők pedig ... — Köszönöm szépen a felvilágosítást. Majd bejön a tanár elvtárs is, én csak ilyen előzetes információt akartam szerezni. A Tömörkény Gimnázium egyik érettségiző osztálya szerelné külföldön tartani „búcsúzkodását" — Választott? — Igen. Franciaországba szeretnék menni. Mikor lesz ez az út? — Még nem tudjuk pontosan sem az időpontot, sem azt, hogy hány helyet kapunk erre az útra. Mindenesetre előjegyezzük jelentkezését. Maga a huszonnegyedik. Amikor már biztosat tudunk, mindenkit értesítünk. Néhány ellesett párbeszéd. Gilicze Antal és Benedek Tibor nagy-nagy türelemmel válaszolnak az érdeklődőknek. Az érdeklődők — akik minden fogadási napon, kedden és pénteken megtöltik a kis helyiséget — egymásnak adják át a kilincset a Szeged városi KISZ-bizottságon, ahol társadalmi munkában intézik az Express Ifjúsági és Diákutazási Iroda által lekötött külföldi utakra jelentkező szegedi és megyei fiatalok ügyeit. Még egy év sem telt el azóta, hogy az országban elsőként megalakult itt Szegeden cz a két emberből álló társadalmi bizottság. Azóta már ugy megnőtt az érdeklődés az Express külföldi útjai iránt, oly sokra szaporodott a tennivaló, hogy segítségül hívták a munkában a feleségeket is, és valóságos aktívahálózatot építettek maguk köré. Tavaly december elejéig 1500 szegedi fiatal járta be az ország különböző részeit, vagy turlstáskodott a környező országokban az Express rendezésében. Erre az évre niár felküldtek a budapesti központba 804 jelentkezést. Azok közül, akiknek útlevélkérő lapjukat már továbbították, a többség a Szovjetunióba, Csehszlovákiába, Ausztriába látogat majd. Ezek között van Szeged testvérvárosába, Ogyesszóba utazó négy csoport útlevélkérő űrlapja is. S teljesen új kezdeményezés az, hogy több érettségiző osztály — a közgazdasági technikumból, a kisteleki és hódmezővásárhelyi gimnáziumból például — Csehszlovákiában rendezi meg érettségi bankettjét. De a felsőoktatási intézmények — például az Orvostudományi Egyetemről 70-en vannak az Ogyesszába jelentkezők között —, a termelőszövetkezetek is egyre több csoportos utazási kérelmet nyújtanak be. Nagy az érdeklődés. Nap mint nap új és új jelentkezők jönnek. Előjegyzik mindenkinek a nevét, s ha már eljön az útlevél kitöltésének az ideje, értesítenek mindenkit. Az előjegyzési noteszekben is több száz név sorakozik. Csak néhány példát: Franciaországba 24, Bulgáriába 40. Csehszlovákiába 200, Ausztriába 156, a Szovjetunióba több mint 300 előjegyzésük van. De ezek az országok csak kiragadott példák, mert így lehetne sorolni tovább Európa 14 országának nevét. És tart tovább a fogadónap ... — Nagyon szeretnénk, ha sikerülne... — Mi továbbítjuk. — Mert eddig nem volt rá módunk. hogy külföldre menjünk. Kicsi volt a gyerek, s nem is tudtuk kire hagyni. Először utaznánk együtt a férjemmel. — Éppen a huszonnegyedik órában, az utolsó pillanatban jött. Már csak ez az egyetlenegy helyünk van a bécsi útra. Nagyon sürgősen kellene visszajuttatnia az útlevélkérő lapot, kitöltve, mellékelve a fényképeket, s a befizetett előlegről szóló csekklapot. — Igen . . . Hát gondolom ... Ügy két nap alatt el tudom intézni az egészet. — Jó, rendben van. Az a lényeg, hogy péntek délutánra itt legyen. — Majd feladom expresszlevélben. — Mert Székely András, akinek sikerült ezt az utolsó jelentkezési lapot megkapnia, , Kecskemétről ulazott ide, Szegedre. M. fi. Vidéki rangadóval kezdődik Utllversiade a kosárlabda M l Magyarországon Az 1965. évi nyári UniverSzegeden elégedettek a sorsolással siade jogát MaKét bajnok SZEAC, február 21: SZEAC— TF, február 28: OSC— SZEAC, március 7: SZEAC— Székesfehérvár, március 14: Bp Honvéd—SZEAC, március 21: SZEAC—Kecskemét, március 28: Csepel—SZEAC, április 4: SZEAC—Sopron, április 18: MAFC—SZEAC, május 2: BM Dózsa— SZEAC, május 9: SZEAC— Pécs, május 16: VTSK— SZEAC. KAMOCSAY MARIA A most megrendezett megyei asztalitenisz-bajnokságon n női egyéni számban alakult ki a legnagyobb küzdelem. A döntőben Kamocsay Mária és Bcdó Istvánná mérkőzött. Kamocsayt egyéves kiválás után ősszel igazolta a Spartacus és mivel sokat kihagyott, ezzel magyarázható, hogy idegesen, kapkodva versenyzett. A csapkodás a harmadik játszmában szemmel láthatóan megzavarta ellenfelét. Bodóné visszaesett, Kamocsay egyre jobban magára talált és klubtársával szemben végül is 2:1 arányban győzött Az országos kosárlabdaszövetségben elkészítették az 1965. évi NB I tavaszi idényének sorsolását. A férfiaknál az első fordulóban vidéki rangadó lesz: a SZEAC fogadja a Bajai Bácska együttesét. A Szegedi EAC féificsanatának sorsolása a következő: Február 7: SZEAC—Baja, február 14: Diósgyőr— A SZEAC felkészüléséről és a sorsolásról dr. Kovács Imre adző a következőket mondta: — A sorsolás a mi szempontunkból jó. Igaz, nehéz ellenféllel kezdünk, de a bajaiakkal itthon lesz a mérkőzésünk és a hazai pálya sokat jelent. A következő fordulókban is nyerhetünk, mert akkor aránylag könnyebb csapatokkal találkozunk. Fontos, hogy játékosaink nagyen szorgalmasan járjanak az edzésekre, mert a bajnokság kezdetét március 21-éről február 7-ére hozták előre, mi pedig csak január elején kezdtük meg a felkészülést. A fiúk lelkiismeretesen dolgoznak és remélem, a csapat idén is megállja a helyét. gyarország kapta Portugáliával szemben. A világ legjobb főiskolás sportolóinak ez évi nagy találkozójára augusztus 20—29 között Budapesten kerül sor. Az érdekesnek ígérkező sporteseménnyel kapcsolatban szerdán délben sajtótájékoztatót tartottak az MTS-ben, amelyen Kutas István, az MTS elnökhelyettese, az Universiade szervező bizottság elnöke részletesen ismertette az előkészületeket. A nagy találkozón 40—45 ország 2000—2500 sportolójának részvételére lehet számítani. (MTI) LIszóedzéseken vesznek részt az SZVSE labdarúgói A Szegedi Vasutas NB II-s labdarúgó-együttese január 5-én kezdte meg a felkészülést az idei bajnokságra. Tegnap már a tizenegyedik edzést tartották. Ebből hét mezeizés volt, négy pedig a Vasutas-stadion tornatermében bonyolódott le. Jelenleg hetenként ötször, hétfőtől péntekig mindennap van edzésük. Az alapozás sokrétűségét bizonyítja, hogy a héten az újszegedi melegvizű medencében úszóedzést tartanak, sőt, ha az uszodában megengedik, vízilabdáznak is a csapat tagjai. — Azért vezetjük be az úszóedzéseket — mondta dr. Veszelovszki László edző —, mert az úszás más izmokat mozgat, mint a futás és a gimnasztika. A meleg víz egyébként is fellazítja az izmokat, és ezért most az alapozás idején hasznos lesz. A játékosokról a következőket mondtp az edző: — Az újonnan igazoltak, S=0=R=0=K=B=A=N SZABÓ GÉZA A Szegedi Gépipari Technikum harmadik osztályos tanulója nagy meglepetésre megnyerte a megyei ifjúsági egyéni bajnokságot. A Szegeden teljesen ismeretlen fiú két évvel ezelőtt az Orosházi Kinizsiben versenyzett és most hosszabb szünet után indult. Bátran ütött és a sarkokra helyezett labdáival szemben ellenfelei legtöbbször tehetetlenek voltak. Nyugodt, küzdőképes versenyző, aki most a sikeren felbuzdulva valamelyik szegedi csapathoz akarja magát igazolni. A Szegedi Sütőipari Vállalatnál házi asztaliteniszversenyt rendeztek. Első Györkéi Sándor lett, második Nagy György ipari tanuló, harmadik Berta József. Űjság még a vállalatnál, hogy a tavaly ősszel megalakult labdarúgó-csapatukkal idén részt vesznek az alapfokú bajnokságban. A labdarúgók vasárnap az újszegedi meleg vizű uszodában tartják meg az első edzést * Az országos asztaliteniszszövetségben elkészítették a nevezést az áprilisban Ljubljanában sorra kerülő világbajnokságra. Ez a következő. Férfi egyéni: Bérezik, Rózsás, Pigniczky, Harcsár, Harangi, tartalék Faházi. Női egyéni: Földiné, Jurikné, Lukácsné, Papp. Férfi páros: BeTezik—Rózsás, Harangi—Harcsár, Pigniczky— Faházi. Női páros: Földiné —Juriknc, Lukácsné—Papp. Vegyespáros: Bérezik—Földiné, Pigniczky—Jurikné, Rózsás—Lukácsné, Harangi —Papp. * Brazíliában a nemzetközi labdarúgótornán két mérkőzést játszottak: Flamengo —Atletico Madrid 1:0 (0:0). A gól az utolsó percben esett. Csehszlovák válogatott —Colocolo (Chile) 2:1 (1:0). * Mórahalmon holnap, pénteken sportakadémiai előadás lesz. Dr. Monostori Tibor tart beszámolót a korszerű edzésekről és az ezzel kapcsolatos olimpiai tapasztalatokról. Az előadás után sport tárgyú filmet vetítenek. A műsor a mórahalmi kulturotthonban délután 6 órakor kezdődik. Radnóti iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin olasz IMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII fordítójánál iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiaiiiiiniiii Rómábam, a Via dei Giernalisti 25-ben laknak Gianni Totiek. A bejárat körül pálmák, oleanderek, az első emeleti ablakban tűzpiros muskátlik pompáznak. A hallból nyílik Gianni dolgozó szobája. Írógépe mellől mosolyogva áll fel, tört magyarsággal köszön. Az időt inogtréfalva kopaszodó fiatal költő. Könyvtára erdejében külön polcon a Halai életút gazdag termése. József Attila első szép olasz fordítása és ériékelése, esztétikai tanulmányai, műfordítások, kritikák, publicisztikák, szép verses kötetei a mai olasz irodalom élvonalába sorolják. Sokat tanultam tölo, mint művész, mint ember egyaránt Naponta szerez érvényt azoknak a forradalmi impulzusoknak, melyek tisztán szövik át életét. Üj irodalmi műfajt teremtett: nagvon érdekes, plakát-műfajt, ö írja, szerkeszti. Mexikói, spanyol, olasz metszetek, tiltakozó szövegekkel, saját x /* p h költeményeivel. Egész munkásságában az új-fasizmus létrejötte elleni sürgető cselekvésre szólít fel. Felesége Marinka Dallos, szintén költő, műfordító, publicista. Szép frigyet kötött a fiatal magyar költészet az olasszal, a Lőrinciből származó Marinkával és a római Giannival. A nyáron Keszthelyen találkoztunk újra, Gianni a szigligeti alkotóházban Radnóti kötetének utolsó cizellátori teendőin dolgozott. Azóta a kötet megjelent. Dedikált példányt kaptam, s mellette Marinka Dallos levelét, amely Radnóti tragikus halálának 20. évfordulója alkalmából rendezett, római ünnepségről tudósít. „Nagyon szép est volt az akadémián, ahol Gianni is beszélt a Radnóti versek fordításáról és talán nem vagyok szerénytelen, ha azt írom, igen szép sikerrel." A nagy költői kvalitással és műgonddal elkészített Radnóti kötet elegáns formája újszerűségével hat, s bizonyítja a modern műfordítás sokszínűségét.. A magyar nyelv hajlékonysága lehetővé teszi bármilyen versforma alkalmazását, az olaszra fordítás azonban elsősorban tartalmi lehet. A művész-házaspár kitűnő munkát végzett. Czlnke Ferenc Miklós Radnóti (Ennie Calabria olasz művész illusztrációi) Bite, Sonkó, Gera, Martus és a többiek már megbarátkoztak egymással, és a régiekkel is kialakul közöttük a jó viszony. A hozzánk igazoltak közül csak Jenei nem jelentkezett még, a dorozsmai hátvéd, úgy látszik, meggondolta a dolgot és régi sportkörében marad. A vezetőség részére mostanában állandó probléma az előkészületi mérkőzések lekötése. Erről Kónya Károly szakosztályvezető az alábbiakat mondta: — Idei első mérkőzésünket február 3-án az UTC-vel játsszuk Újszegeden. Reméljük, az idő megengedi, hogy a tervek szerint készüljünk ... Lekötöttünk már találkozót a SZEAC Il.-vel, a SZAK-kal, az Építőkkel és az NB II-s Békéscsabai Előrével is. Ellenük Szegeden és Csabán is kiállunk. Ezenkívül szeretnénk tőlünk jobb csapatokkal edzómérkőjést vívni, s ezért tárgyálunk az NB I B-s BVSC-vel é,s a Ganz MÁVAG-gal is. HOGYAN TIPPELJÜNK? Olasz 1/A-osztály Tavaszi rajt Catania (13)—Milán (11 2 x Cagliari (17)—Roma (7) x 2 Foggia (10)—Fiorentina (4) x Lazio (11)—Genoa (15) 1 Mantova (18)—Torino (6) x Sampdoria (8)—Lanerossi (12) 1 Olasz 1/B-osztály Bari (12)—Napoli (4) 1x2 Catanzaro (8)—Spal (5) 1 x Pro Patria (10)—Padova (13) 1 Reggiana (11)—Verona (6) x Francia I. osztály Lens (16)—Nimes (5) 1 x 2 Sedan—Lyon törölve Monaco (17)—Bordeaux (1) 2 Toulon (18)—Rouen (11) x 13 + 1 Nantes (4)—Lille (12) 1 Pótmérközés Rennes (10)—Angers (14) 1 Zárójelben a csapatok helyezési száma szerepel. DÉL-MAGYARORSZÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Csongrád megyei es Szeged városi bízott* aganak lapja. Megjelenik hétfő kiveteiével mindennap. Szerkeszti a szerkesztő bizottság Főszerkesztő: dr. Lokos Zoltán Szerkesztőseg: Szeged, Magyar Tanácsköztársasag útja 10 Telefon: 35-35. 30-03 Éjszakai tolelon: 35-08 Kiadja a Csongiád Megyei Lapkiadó Vállalat Felelős Kiadó: Kovács László Kiadóhivatal: Szeged. Magyar Tanácsköztársaság útja 10. Telefon: 35-00. 31-10. (Beküldött kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza.) A ia pof nyomja • Szegedi Nyomda Vállalat Szeged. Kárász u 9. INDEX 25 053 Terjesztik a Csengi ad megyei postahivatalok. Előfizetési dl) egy hónapra 12 Ft. Előfizethető bármely postahivatalnál és kéabesltőoíL %